– Но от тебя, Ребекка, я ничего не стану скрывать. Я не без греха. Во многих отношениях я ничем не лучше отца. Я бы никогда не стал искать ни Джеймса, ни Элизабет, если бы отец на смертном одре не умолял меня простить его и вернуть Джеймса. Я пообещал выполнить его просьбу и велел Берчу разыскать тебя. Остается лишь благодарить судьбу за то, что свела нас с тобой.
Ребекка нежно поцеловала Стенмора.
– Я люблю тебя, Ребекка. Что бы ни было скрыто в твоем прошлом, это не имеет для меня значения. Я не позволю тебе уехать.
Он обхватил ладонями ее лицо.
– Ты нужна мне. Нужна Джеймсу. Ты дала нам обоим шанс на жизнь. Мы с тобой поженимся.
– Я совершила убийство, – едва слышно произнесла Ребекка. – Убила человека, защищая свою честь. Я не хотела его смерти, но другого выхода у меня не было. И я сбежала. И опять должна бежать, потому что рано или поздно меня найдут.
Ребекка крепко сжимала Стенмора в объятиях, не решаясь поднять голову, не зная, как он отреагирует на ее признание.
– Я знаю, что это трусость. Но не допущу, чтобы меня арестовали, пока я как-то связана с тобой и Джеймсом, чтобы мой позор запятнал твое доброе имя.
– К черту мое имя! – Стенмор отстранился от Ребекки и заглянул ей в лицо. – Я знаю тебя, Ребекка. Ты не обидишь и мухи, если этого можно избежать. Я использую все свои связи и добьюсь для тебя прощения. Пойду к королю.
– Нет! Я должна уехать!
– Тогда я поеду с тобой.
Ребекка заплакала навзрыд. Стенмор нежно взял ее за подбородок.
– Я не знал, что такое счастье, пока не встретился с тобой. Джеймс – следующий граф. Наш род не прекратится. Воля отца будет выполнена. Мы вместе отправимся в колонии.
Ребекка закрыла ему рот ладонью и покачала головой.
– Ты не можешь бросить Джейми. Ты нужен ему. Нужен своим людям.
– Ребекка! Мы с тобой созданы друг для друга. Я готов на все, только бы мы были вместе.
Ребекка не стала возражать. Не хотела омрачать оставшиеся им перед расставанием дни. Она увезет с собой воспоминания об этих моментах счастья.
Глубокой ночью Миллисент выскользнула из дома и устремилась в Рощу. Увидев ее, Джона и Вайолет вышли на прогалину.
– Скоро подойдет мистер Каннингем! – сообщила Миллисент, всматриваясь в дорогу. – Может, пойдем ему навстречу?
– Я успею сбегать в дом, миледи?
– А вдруг тебя увидят?
– Я быстро – одна нога там, другая здесь, – прошептала девушка. – На чердаке под матрасом я спрятала мамин медальон. Хочу также забрать шаль, которую мне связала бабушка.
В этот момент появился Каннингем. Он вел под уздцы лошадь, запряженную в коляску. Миллисент бросилась к нему. Вай последовала за ней.
– Мистер Каннингем, – прошептала Миллисент. – Не знаю, как и благодарить вас за то, что вы делаете.
Каннингем поднес к лицу Миллисент фонарь, и во взгляде его отразилась боль. Только сейчас молодая женщина вспомнила, что не надела ни шляпу, ни вуаль, чтобы скрыть следы побоев.
– Можно, я сбегаю в дом, миледи?
– Иди, Вай, только не задерживайся.
Служанка помчалась к господскому дому, проскользнула внутрь и стала быстро подниматься по лестнице.
До чердака оставалось несколько ступенек, когда Вай услышала тяжелые шаги за спиной и в ужасе застыла. Человек нес свечу. Вай вжалась в стену. Если он поднимется на чердак, то наверняка обнаружит ее.
Но на лестничной площадке этажом ниже человек свернул в коридор, где располагались господские спальни. Вай с облегчением вздохнула, спустилась на нижнюю площадку и двинулась вслед за человеком.
Он постучал в дверь, она открылась, и раздался голос сквайра.
– В чем дело?
– Здесь Каннингем! – Человек, за которым следила Вай, оказался надсмотрщиком Миклби. Девушка слушала, затаив дыхание. – Он пригнал коляску. По всей видимости, она собирается с ним бежать.
Вай подумала, что речь идет о ее бегстве.
– Я не хотел говорить вам об этом, хозяин. Но миледи собирается с ним бежать.
– Я убью обоих. Принеси мне ружье.
Вай опрометью бросилась к лестнице, выскочила из дома и помчалась через садик.
Она должна их предупредить. Несясь по тропинке, она видела в прогалине среди деревьев силуэт