Ученый еще что-то говорил, но Полина больше ничего не услышала. Отец неожиданно наложил на нее заклинание временной глухоты. Это было очень странно и совсем на него не похоже, никогда прежде Конрад так не поступал.

Полина не пыталась вернуть себе слух. При всей своей одаренности она не рискнула бы тягаться с отцом в магии. К тому же она была обижена, потому что видела, как Ник внимательно следит за разговором, из которого ее выкинули самым безжалостным образом.

Когда коты, попрощавшись, растаяли в воздухе, Полина усердно ковыряла носком землю, делая вид, что ей все равно. Она очень жалела, что не осталась дома. Оказалось, что коты попросту использовали ее, чтобы вести какие-то секретные разговоры с Конрадом и Ником, хотя это она побывала в параллельном мире, а вовсе не они. И она была уверена, что ночная «прогулка» не останется безнаказанной, несмотря на то что никаких иллюзий она не создавала. На душе было как-то тяжело и муторно.

Отец попросил у нее прощения за несправедливые подозрения и за примененную магию, но обратно заставил возвращаться пешком, «чтоб неповадно было». Падая с ног от усталости, они с Ником кое-как добрели до дома, мечтая побыстрее оказаться в своих кроватях, но в гостиной их ждала Мерлинда.

— Наконец-то! — сказала она и захлопнула книгу, которую пыталась читать. — И что все это значит?

Она вопросительно посмотрела на Конрада, но тот спокойно произнес:

— Я думал, ты уже спишь.

— Я хотела лечь спать. Но перед сном я обычно проверяю, все ли в порядке у детей. Ника и Полину я обнаружила не в кроватях, а в лесу. Правда, я почувствовала, что ты рядом с ними, поэтому решила не вмешиваться. Так что у вас произошло?

Полина с интересом ждала, что скажет отец. Поверит ли мама в существование параллельного мира? Как он объяснит ей таинственное поведение котов?

Но, к разочарованию Полины, Конрад ушел от прямого ответа.

— Дети каким-то образом узнали о котах-призраках, — сказал он, — и отправились на них посмотреть. Их задержал патруль. Потом вызвали меня…

Неправды в его словах не было, а подробности он, видимо, оставил на потом.

— На ярмарку вы не пойдете, — сердито сказала Мерлинда.

— Мама… — жалобно протянул Ник.

Полина не возражала. Она только посмотрела на отца тоскливым взглядом и горько вздохнула.

— Мелли, прости, но я уже определил наказание для обоих, — вмешался Конрад, не выдержав. — Полина обещала мне, что до ярмарки не будет пользоваться пси-энергией, а Ник откажется от прогулок в лес.

Это было жестоко. Ник представил себе, как целых три недели проведет без любимых лесных путешествий, и судорожно сглотнул. Полина была уверена, что ни за что не выдержит столько времени без магии, и мысленно попрощалась с мечтой попасть на Большую осеннюю ярмарку.

Глава 9

Утром долгожданного дня Полина проснулась в прекрасном настроении. Ей хотелось петь, плясать и кричать на весь дом.

— Я выдержала! Я выдержала! — радостно мурлыкала она себе под нос, умываясь.

Три мучительные недели остались позади. Очень трудными были первые дни. Полина боялась забыть об обещании и постоянно находилась в напряжении. Пока она помогала маме по хозяйству, все было в порядке. Мерлинда давно приучила ее заниматься домашними делами без помощи пси-энергии. Но все игры таили в себе опасность. Полина вдруг обнаружила, что пользовалась магией постоянно.

Ей пришлось отказаться от многих любимых развлечений, в том числе от акробатических полетов и телепортического пинг-понга. Она не могла ни рисовать, ни лепить, потому что привыкла оживлять свои картинки и маленькие фигурки. Нельзя было даже с удовольствием почитать — богатое воображение тут же делало осязаемыми целые сцены из сказок и приключенческих романов.

Сначала Полина до блеска выдраила свою комнату, потом перемыла во всем доме окна. Мерлинда тихонько посмеивалась и по вечерам рассказывала Конраду, что лучших каникул у нее никогда не было. Дети преподносили ей только приятные неожиданности, и она перестала все время волноваться, что после очередных магических фокусов Полина останется без головы или что Ник сорвется с какого-нибудь обрыва, карабкаясь по горам.

Ник с утра до вечера возился в огороде — он предпочитал трудиться на свежем воздухе. Конраду теперь не приходилось напоминать ему о пустом дровяном ящике, все растения были вовремя политы, а от сорняков не осталось и следа.

Конечно, Полина не удержалась и спросила у Ника, зачем все-таки приходили коты. Но брат, который обычно делился с ней всеми секретами, стал уверять ее, что тоже ничего не слышал. Это была откровенная ложь, и Полина так обиделась, что решила ничего не рассказывать Нику о разговоре, подслушанном в стоге сена.

Проблемы начались, когда домой вернулись близнецы. По молчаливому согласию ни Полина, ни Ник не рассказали братьям о ночном приключении. Но если Ника, который целый день сидел дома и вел себя как-то странно, они опасались трогать — можно было и по шее получить, то Полина окончательно лишилась покоя.

Донат и Бажен привыкли, что младшая сестра постоянно крутится где-то рядом, и не понимали, почему она больше не хочет с ними играть. Сперва они решили, что Полина обиделась из-за того, что после «кисельной» истории они остались в лагере, и долго просили у нее прощения. Когда это не помогло, они обиделись сами, но от Полины не отстали.

Дотошные близнецы некоторое время понаблюдали за сестрой и заметили, что она совершенно перестала пользоваться пси-энергией. Чтобы подтвердить свои догадки, они стали ее провоцировать. В Полину «случайно» полетели разные предметы — мячи, стеклянные вазы, глиняные горшки и ведра. Если она не успевала поймать «снаряд», то старалась хотя бы увернуться, но магию не применяла. После того как Бажен «не нарочно» грохнул об пол любимую мамину супницу, а Полина и ухом не повела, братья решили поменять тактику.

Вопреки их ожиданиям, зацепившись ногой за натянутую на крыльце веревочку, Полина не левитировала, а упала и больно ударилась. Она не жаловалась родителям, и те благоразумно не вмешивались, хотя внимательно следили за разгорающейся войной. Донат и Бажен вели тщательно продуманную осаду, а Полина стойко защищала свою крепость.

И все-таки близнецы добились своего. Подкараулив момент, когда Полина сидела в саду, Бажен залез на верхушку грецкого ореха и громко закричал:

— А вот сейчас ка-ак прыгну!

Полина беспомощно огляделась по сторонам, но рядом стоял только ухмыляющийся Донат.

— Ты же не позволишь ему разбиться, верно? — спросил он.

Она не успела ничего ответить, потому что раздался треск ломающихся веток. Бажен полетел вниз. Ей пришлось применить магию, чтобы замедлить его падение.

— Ура! — радостно завопили близнецы. — Мы победили!

Полина убежала в дом, так и не заметив Ника, который все видел. Что было дальше, она не знала. Она плакала у себя в комнате, потому что нарушила обещание. Вечером к ней зашел Конрад.

— Мы с мамой все знаем, — сказал он. — И мы договорились, что это не считается.

— Да? — недоверчиво спросила Полина, перестав плакать.

— Бажен прыгнул нарочно. У тебя просто не оставалось выбора.

Она заметно повеселела, но потом честно призналась:

— Близнецы не знали, почему мне нельзя пользоваться магией.

— Правда? — Конрад сделал вид, что удивился. — Тогда тебе придется решать, кто из вас пропустит ярмарку. Если ты считаешь, что сама виновата, то никуда не пойдешь. Если виноваты близнецы, то…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату