– Не думал, что у моей сестры плохая память. Ведь с нами Марина, которая превосходно варит сосиски, – удивился Аскольд Витальевич.
– А я варю еще лучше. Она десять минут, а, я целых двадцать! – возразил Бурбур. – Да вы не расстраивайтесь из-за записки. Витальевна вам их напишет штук тридцать, когда вы вернетесь домой. Да и что такое записка? Главное, с вами я сам!
– Вы – да. А наш недоброжелатель обманул нас снова, так и остался незримым, – вздохнул великий астронавт. – Поэтому не будем менять наши планы. Экипаж! Всем занять боевые посты!
– Да уж, будьте добры, планы не меняйте, – попросил молчавший моряк. – Не то мы обидимся. И особо «Сестрица»! Я еле ее уговорил выйти в соленую воду. И то исключительно ради вас.
Подав личный пример, новый командир субмарины спустился в капитанскую рубку. За ним бодро последовали остальные члены экипажа. Механик Кузьма разбудил заспавшийся двигатель. Тот обиженно затарахтел, «Сестрица» нехотя покинула свою заводь и, брезгливо раздвигая носом невкусные волны, поплыла в открытое море.
А ливень все не унимался, превратясь в настоящий потоп. Стараясь напугать все живое, аспидно-черные тучи клубились, принимая облики страшных чудовищ.
– Командир! На берегу подозрительная фигура! – доложил капитан Петров. В нем окончательно ожил непоседливый юнга Саня, который уже успел сбегать на палубу и вернуться вниз. – Может, он и есть наш недоброжелатель? Правда, из-за ливня его плохо видно. Да еще невооруженным глазом.
– А мы его сейчас рассмотрим в перископ, – пообещал командир и, почувствовав былой азарт, живо приник к окулярам.
Там, на берегу, и впрямь маячил какой-то человек. Он суетился у самой кромки моря. Забежал по колени в воду и выскочил назад.
– Теперь это действительно он! Наш таинственный недруг. Наконец все встало на свое место, – с облегчением вздохнул командир. – Правда, мы его слишком переоценили. Как видите, он не сообразил запастись аквалангом. И потерял замечательную возможность преследовать нас под водой. Но мы на всякий случай и там запутаем свои следы. Пусть поищет!
– Хотел бы я на него посмотреть в эти минуты, – сказал Бурбур, весело подмигивая своим новым коллегам.
– Не будем злорадствовать, повар. Мы не садисты, – пристыдил его великий астронавт.
Экипаж задраил люк. И «Сестрица», погрузившись в морскую пучину,точно в премерзкую микстуру, взяла курс на Новороссийск, петляя из стороны в сторону и путая следы.
– Теперь мы можем перевести дух, – сказал командир, отрываясь от перископа и усаживаясь за стол, стоявший посреди уютной кают-компании, – и удовлетворить наше любопытство. – Он повернулся к повару. – Откройте свой секрет. Как вам удалось добраться до Сочи за такой короткий срок? Насколько мне известно, мы взяли последнее такси.
– Я это понял сразу, тут же опрометью кинулся в спортивный магазин и купил два велосипеда. Зачем, Спросите, столько? Об этом узнаете позже. А как покажут дальнейшие события, мне мало будет и двух, – загадочно проговорил Бурбур. – Э-э, я все равно вижу сомнение на ваших лицах. Вижу, вижу! И вы чертовски правы, обычным способом мне бы не удалось вас догнать. Но, на мое счастье, в тот момент проходила международная гонка Краснодар – Сочи. Я не мешкая влился в гонку, а там ее бешеная скорость увлекла меня за собой. Мне оставалось одно: крутить педали и слушать гул вашего вертолета. Да, да, вы, сами того не зная, летели над моей головой. Когда мой велосипед устал, я пересел на свежий. Потом сменил и его, купив новый в придорожном магазине. Так я загнал еще пять велосипедов. Как раньше гонцы со спешной вестью загоняли своих бедных коней. Велосипеды же моих соперников к этому времени выбились из сил, и я, точно вихрь, первым пересек финишную черту. Правда, медаль вручили другому. А то бы я показал. Но если не верите, я дам…
– Мы верим, верим, – поспешно остановил его командир.
А ливень не унимался и даже достиг морских глубин. И тут хлестал как из ведра. Под его струями обитатели дна, не привыкшие к такому разгулу стихии, разбежались кто куда. Морские звезды залезли в гроты, рыбы да коньки укрылись в зарослях кораллов, моллюски замкнулись в своей скорлупе, крабы зарылись в песок с головой. Словом, за стеклами иллюминаторов простирался такой же, будто бы неживой, пейзаж, как и на суше.
Поэтому путешественники были очень удивлены, когда в подводную лодку кто-то постучался, и затем к стеклу иллюминатора извне жадно прилипло настоящее человеческое лицо со вставшими дыбом усами и мокрой бородой, с косиц которой ручьями струилась вода.
– Командир! К нам просится водолаз! – лихо отрапортовал капитан Петров, окончательно спутав себя с прежним юнгой.
– Бедолага наверняка заблудился среди морских кущ, – сказал великий астронавт. – Приказываю открыть люк!
Как в былые времена, его экипаж блеснул сноровкой. На счет «три!» – а цифры выкрикивал повар, который сидел сложа руки, – бравые подводники приоткрыли люк, ударив по носу водный поток, готовый ринуться в беззащитную субмарину и затопить все отсеки. Поток отпрянул назад, и бородатый незнакомец, воспользовавшись благоприятным моментом, шустро прошмыгнул в сухое и теплое, залитое домашним электрическим светом чрево субмарины. В дружеские объятия своих гостеприимных спасителей. Те тотчас же захлопнули люк. И успели в самый раз. Придя в себя, лавина воды в превеликой досаде бросилась в атаку и наткнулась на глухую броню.
– Уф, промок до костей. Такого сумасшедшего ливня здесь никогда еще не случалось. Видно, что-то там у вас, на суше, стряслось, – посетовал спасенный, отжимая длинную, до пояса, зеленую, видно от сырости, бороду.
Но что еще удивительнее, он был без скафандра! Зато на патлатой голове загадочного гостя сидела нахлобученная набекрень корона, и сам он был облачен в царскую мантию, отороченную вместо горностая дорогой паюсной икрой. Впрочем, его роскошное одеяние сейчас имело унылый вид – свисало с его плеч наподобие мокрой тряпки.
Путешественники смотрели на этого необычного человека, открыв от изумления рты и остолбенев. И лишь великий астронавт, повидавший на своем веку, кажется, все, сохранил присущее ему хладнокровие.
– «Дела давно минувших дней»? – спросил он, испытующе глядя в лицо незнакомца.
– «Преданья старины глубокой…» – продолжил тот. – Не вы одни читали «Руслана и Людмилу», – сказал он с обидой.
– Судя по всему, вы морской царь, – промолвил Аскольд Витальевич, стараясь загладить вину. – Хотя, признаться, до нашей встречи я полагал, будто морские цари водятся только в сказках.
– Я тоже раньше так считал, – ответил монарх откровенностью на откровенность. – Пока самому не пришлось стать взаправдашним морским царем. А коль я им стал, позвольте потребовать у вас чашечку горячего чая. И немедля! Во-первых: я продрог до костей. А во-вторых: давно не пил сухопутного чая. У нас, в нашем царстве, сплошная морская вода. Тут она и чай, и кофе, и компот.
– Повар! Приготовьте его величеству горячий чай! – распорядился командир.
– А вас я уже где-то встречал. Уж больно мне знакомо ваше лицо, – посуровел царь, всего лишь раз взглянув на Бурбура пронзительным царским оком.
– Ваше величество! Это не я! Это сделал кто-то другой! – залепетал перетрусивший повар. Но ему на помощь поспешила Марина:
– Вы, наверно, его спутали с Барбаром. Они близнецы, – сказала она, смеясь. – Мы его тоже перепутали в первый раз.
– Точно! – вскричал повар, хлопнув себя по лбу. – А я-то думаю: за кого меня приняли? Ну, конечно, за моего любимого брата Барбара!