– Не знаю, Ливи, – колебался он. – Мне не нравится, что ты останешься там одна. А если разговор
не получится?
– Тогда я позвоню Максу. Он сможет меня забрать. Договорились?
Крис был не в восторге, но согласился.
В двадцать пять минут одиннадцатого мы въехали на Стаффордшир-террас. Свободного места для парковки, как всегда, не оказалось, и Крис оставил мотор включенным, а сам вышел помочь мне выбраться из машины. Он поставил ходунки и перенес меня к ним.
– Прочно стоишь?
На что я весело солгала:
– Как утесы Гибралтара в шторм.
До двери нужно было преодолеть семь ступенек. Мы сделали это вместе. Остановились перед дверью. В столовой горел свет. Эркер сиял. Над ним, в гостиной, тоже светились окна. Крис потянулся к звонку.
Я остановила его и улыбнулась:
– Послушай, Крис. Дальше я справлюсь сама. Иди.
– Я бы помог тебе усесться.
– Не волнуйся. Это сделает мать,
– Не упрямься, Ливи. – Он похлопал меня по плечу и позвонил.
Ну все, подумала я. Что я скажу матери, чтобы сгладить шок от своего непрошенного, неожиданного и непредвиденного появления. И Крису не понравится, что ему солгали.
Прошло полминуты. Крис позвонил еще раз. Прошло еще полминуты.
– Ты, кажется, сказала…
– Наверное, она в туалете, – сказала я и достала ключ, молясь, чтобы мать не сменила замок. Она не сменила.
Оказавшись в прихожей, я позвала:
– Мама? Это Оливия. Я здесь.
Музыка, которую мы слышали на крыльце, доносилась сверху. Фрэнк Синатра пел «Мой путь». Его сладкий голос вполне мог увлечь настолько, что не услышишь ни звонка в дверь, ни моего голоса.
– Она наверху, – сказал Крис. – Привести ее?
– Она никогда тебя не видела, Крис. Ты до смерти ее напугаешь.
– Если она знает, что ты приедешь…
– Она думает, что я приеду одна. Нет, Крис! Не надо!
Но он уже шел к лестнице в конце коридора. Поднимаясь по ступенькам, он крикнул:
– Миссис Уайтлоу? Это Крис Фарадей. Я привез Ливи. Миссис Уайтлоу? Я привез Ливи.
Он исчез наверху. Я с ворчанием потащилась в столовую, а из нее – в смежную малую гостиную. Оставалось только встретить неминуемое с открытым забралом.
К тому моменту как я, убрав с глаз ходунки, разместилась на уродливом в своей бархатно-ореховой элегантности диванчике моей прабабки, который стоял у той же самой стены с середины девятнадцатого века, вернулся Крис.
– Ее здесь нет, – сказал он. – По крайней мере, наверху. Боже, от этого места у меня мурашки по коже, Ливи. Тут как в музее. Повсюду такие вещи…
– А спальня? Дверь закрыта? – Когда он покачал головой, я направила его в кухню. Если мать находилась там, она могла не услышать.
Разумеется, звонок в дверь она услышала бы, просто Крису я не стала об этом говорить, и он ушел на поиски. Прошла минута. Я услышала, как внизу открылась задняя дверь, ведущая в сад, и подумала: она здесь. Сделав вдох, чтобы успокоиться, я уселась поудобнее. Оставалось только надеяться, что Крис не напугал мать, столкнувшись с ней в дверях кухни. Но мгновение спустя я услышала снаружи голос Криса, зовущего миссис Уайтлоу, и поняла, что это он открыл дверь. Я с нетерпением ждала его возвращения.
Ее нигде не оказалось, сообщил Крис, появившись в гостиной минуты три спустя. Но в гараже стоял автомобиль, белый «БМВ», может быть, это ее машина?
Я понятия не имела, какую машину водит мать, поэтому сказал:
– Наверное. Вероятно, мать вышла к соседям.
– А как же Флеминг?
– Не знаю. Возможно, пошел с ней. Не важно. Она скоро вернется. Она знает, что я приеду. – Я принялась теребить бахрому восточной шали, накинутой на спинку диванчика. – Ты оставил машину с включенным мотором, – как можно мягче напомнила я, желая, чтобы он исчез до появления матери. – Поезжай. У меня все будет хорошо.
– Мне не нравится оставлять тебя вот так, одну.
– Я не одна, Крис. Давай, не упрямься. Я же не младенец, справлюсь.
– Ты позвонишь Максу, если возникнут проблемы?