Меррик отвернулся и оказался лицом к лицу с Яном, которого бармен уже обслужил.
– Ну, давай, паренек, – сказал Ян. – Значит, ты пришел сюда поразвлечься, Джорди?
– Просто посмотреть, что за место, – ответил Меррик.
– А как у вас в Ньюкасле? – спросил Ян. – Малость поживей? Товар на все вкусы, да?
Меррик пожал плечами.
– Не знаю. Я не из Ньюкасла. Я приехал из маленького городка на побережье. Это не такое место, где можно быть самим собой.
– Понял. – Ян положил руку на плечо Меррику. – Знаешь, Дон, если тебе хочется быть самим собой, ты пришел куда надо. И нашел кого надо.
Меррик отчаянно надеялся, что его страх был не слишком заметен окружающим.
– Здесь столько народу, – начал он.
– Если хочешь, можно пойти туда, где потише. Здесь есть еще одна комната – позади, там не так слышна музыка.
–Мне и здесь хорошо, – быстро проговорил Меррик – Честно говоря, музыка мне нравится.
Ян еще теснее прижался к Меррику.
– Как ты предпочитаешь, Дон?
Меррик подавился пивом.
– Прошу прощения? – изумился он.
Ян засмеялся и взъерошил Меррику волосы. Его светло-синие глаза озорно блеснули.
– Ты и впрямь невинная заграница, да? Я спросил что тебе больше нравится? – Его рука протянулась к брюкам Меррика. В тот момент, когда детектив решил, что его сейчас начнут щупать, рука Яна скользнула вбок и погладила ему ягодицы.
– Зависит от обстоятельств, – хрипло сказал Меррик.
– Каких? – двусмысленно спросил Ян, придвинувшись так близко, что Меррик ощутил бедром его эрекцию.
– От того, насколько я доверяю тому, с кем имею дело, – ответил Меррик, пытаясь не выдать своего отвращения голосом или мимикой.
– О, на меня вполне можно положиться. Да и у тебя вид вполне надежный.
– А ваши не опасаются чужаков? Сейчас ведь здесь орудует серийный убийца? – спросил Меррик, ставя на стойку пустую бутылку и отодвигаясь от настойчивого Яна.
Ян самоуверенно улыбнулся.
– С какой стати? Те парни, которых пришили, не ошиваются в таких заведениях, как это. Всякому ясно, что психованный ублюдок подбирал их не здесь.
– Откуда ты знаешь?
– Я видел фото в газетах и точно могу сказать что я никогда не видел ни одного из них поблизости. Поверь мне, я эти места знаю. Потому-то и понял, что ты в городе новичок. – Ян снова придвинулся к Меррику и сунул руку в задний карман его брюк, провел пальцами по наручникам. – Эй, это интересно. Начинаю понимать, как у нас все будет.
Меррик через силу рассмеялся.
– Как бы то ни было, я могу оказаться убийцей.
– Ну и что с того? – воскликнул Ян, воплощенная самоуверенность. – Я не из тех, за кем охотится этот сраный псих. Ему нравятся тайные педерасты, а не настоящие мужчины. Если он меня подцепит, ему придется трахаться, а не убивать. И потом, такому симпатичному парню, как ты, не нужно убивать, чтобы трахнуться.
– Ладно, может, и так, но откуда мне знать, что ты – не убийца?
– Вот что я тебе скажу. Чтобы доказать, что я не убийца, я позволю тебе сегодня быть сверху. Будешь главным. А я надену наручники.
Продолжай в том же духе и не ошибешься, подумал Меррик Он протянул руку и, крепко схватив Яна за запястье, вынул его руку из своего кармана.
– Вряд ли, – сказал он. – Не сегодня. Как ты сказал, я в городе новичок. Я не пойду домой с человеком, не узнав про него побольше. – Он отпустил запястье Яна и отступил. – Приятно было поговорить, Ян. Спасибо за выпивку.
Лицо Яна мгновенно изменилось. Глаза сузились, улыбающееся лицо стало злым.
– Подожди-ка минутку, Джорди. Яне знаю, к каким таким клубам ты привык, но в этом городе ты не трешься о человека и не получаешь от него выпивку, если не готов расплатиться.
Меррик попытался отступить, но теснота у стойки не позволяла ему этого сделать.
– Прости, если вышло недоразумение, – сказал он.
Ян резко выбросил вперед руку и крепко схватил Меррика за локоть. Боль была ужасающе-острой. Меррик, несмотря на момент, успел удивиться: кем же нужно быть, чтобы считать такую боль частью сексуального наслаждения? Ян придвинулся так близко, что Меррик почувствовал его смрадное дыхание: наверняка парень злоупотребляет амфетамином.