социальными навыками, от поведения других у нормальных людей еще за сто шагов вставали волосы дыбом. Одни были почти что рады попасть за решетку и с облегчением сбрасывали тяжелый груз преступлений, другие процветали в лучах славы, которой их упорно одаривала извращенная медиакультура. Но всем им было присуще одно общее качество: их действия несли уникальную печать индивидуального склада ума, и это всегда была дорога, по которой Тони мог путешествовать вместе с ними.
На этот раз все оказалось не так. На этот раз у него ничего не получалось.
Секс-шоп с игривым названием «Грешки» прятался на одной из тихих улочек с односторонним движением в обновленной части городского центра Манчестера, в Северном квартале, где вследствие экономической политики лейбористов магазины недорогой готовой одежды постепенно вытеснялись бутиками, ателье и жилыми домами. На улицах с узкими тротуарами теснились дома из красного кирпича, перестроенные викторианские монолиты и творения современной архитектуры. Джен Шилдз уверенно, словно местная, указывала сидевшей за рулем Поле, куда ехать.
— Да ты все тут знаешь! — удивилась Пола, когда, слушая инструкции Джен, одолела трудный перекресток.
— Я много лет делаю в Крафт-Вилидж рождественские покупки, — объяснила Джен. — Приятно дарить людям что-нибудь такое, чего они не могут приобрести в Брэдфилде. К тому же тут есть парочка приличных ресторанов, можно после шопинга расслабиться. — Она показала маленькую платную стоянку, где для них нашлось место.
Поездка через Пеннинские горы прошла спокойно. Джен почти непрерывно обменивалась с кем-то эсэмэсками, вызывавшими у нее приступы веселья. С Полой она не делилась прочитанными шутками. Единственная заинтересовавшая обеих тема касалась Кэрол Джордан — тянет она на своей должности или нет. Из командного духа Пола защищала шефа. Одно дело — усомниться в способностях Кэрол в разговоре с Доном, другое — с Джен Шилдз, человеком со стороны. Убедившись, что Полу не переубедить, Джен махнула рукой и вернулась к своим забавам с мобильным.
На подъезде к «Грешкам» она повернулась к Поле.
— Сейчас оттянемся по полной, — сообщила она. — Ничто так не улучшает настроения, как игра в переодевания.
— Тебе хорошо веселиться, — пробормотала Пола. — Ведь не ты будешь стоять на углу и морозить задницу, да еще общаться с грязными шлюхами.
Джен хихикнула:
— Нет, я буду лишь любоваться этим зрелищем. — И она толкнула дверь.
Интерьер в «Грешках» был не такой шикарный, как в брэдфилдском «Пылающем О». Света меньше, ассортимент не такой богатый. Из-за кассовой стойки на них взглянула женщина лет сорока; разноцветные пряди ее волос с помощью геля были уложены завитками и острыми сталагмитами. Как ни странно, на ней был кардиган буроватых тонов, более уместный на хозяйке магазина трикотажных изделий. Пола заподозрила, что эксцентричная прическа должна была отвлекать внимание от лилового родимого пятна на лице, выглядевшего так, будто по щеке кто-то провел кистью, обмакнув ее в черничный шербет.
Джен огляделась и повела Полу в глубину магазина к стойке с одеждой, порылась среди выставленного товара и вытащила обтягивающее черное мини-платье:
— Эй, крошка, все попадают замертво, когда ты прогуляешься в этом наряде по Рейнбоу-Флеш.
— Не думаю, — высказала сомнение Пола, пытаясь отстоять свою независимость под напором Джен Шилдз. — И вообще для сегодняшнего вечера оно не годится: как я под ним буду рацию носить?
Джен ухмыльнулась с неожиданным для ее ангельского лица злым коварством:
— Констебль, под таким платьем вообще ничего не носят.
Она повесила его на место и еще раз прошлась вдоль стойки. На этот раз ее выбор пал на ярко-красную мини-юбку из искусственной кожи.
— Ну вот, это другое дело. Для Темпл-Филдз — самое то! Дон Меррик захлебнется чаем, когда тебя в ней увидит.
Пола хмыкнула:
— Мы ведь не для Меррика стараемся? — Тем не менее взяла юбку и приложила к бедрам.
— Надень, — посоветовала Джен. — Я должна оценить, как она на тебе смотрится. Самой ведь трудно судить.
Пола устремила на нее ледяной взгляд.
— По-моему, это лишнее, — заявила она, заподозрив в словах Джен неприятный подтекст. Потом сняла с вешалки серебристый топик с люрексом. — Смотри, он идеально подходит к юбке.
Джен насмешливо вскинула брови:
— Констебль Макинтайр, главное, что все это идеально подходит тебе!
От бесстыдно заигрывающей интонации Пола вспыхнула. Ей показалось, что в голосе Джен прозвучала нотка искреннего восхищения, и в голове Полы промелькнула непрошеная мысль: а что, если бы им как-нибудь вместе провести свободный вечер?
— Я всегда серьезно подхожу к выполнению поставленной задачи, — отрезала она, подавив в зародыше фривольные мысли. Первая заповедь копа — не трахайся на работе: это всегда оборачивается неприятностями. Кроме того, Джен Шилдз — не ее тип. Вот если бы Кэрол Джордан… Пола отвернулась, коря себя за то, что почти забыла, для чего они сюда приехали.
— Ты у нас молодец, кто спорит? Но когда все закончится, может, ты устроишь небольшой показ модной коллекции? Специально для меня? — Джен исходила нежностью, теплое дыхание щекотало шею Полы.
— Честное слово, Джен, ты такая же приставучая, как все мужики, — устало отмахнулась Пола.
— Поверь мне, Пола, я лучше, чем любой из них. — Джен положила ей руку на плечо и улыбнулась, заметив, как поморщилась коллега. — Примерочные вон там. — Она кивнула на занавешенные кабинки за стойками с одеждой и посторонилась, позволив Поле пройти, не касаясь ее.
Через две минуты Пола уже разглядывала себя в зеркале. Господи помилуй! Да ведь ее не узнают даже лучшие подруги! А если она наложит макияж и нацепит соответствующие туфли… Тогда ее не узнает родная мама. Пола была обескуражена: значит, можно превратиться в другого человека, всего только сменив одежду? По телу побежали мурашки от недобрых предчувствий, она поскорей сняла яркие тряпки и с радостью натянула черные джинсы и белую рубашку, став прежней Полой. Дернув в сторону занавеску, она подняла покупки над головой:
— Годится.
Джен протянула ей куртку-бомбер из того же материала, что и юбка.
— Вот, для комплекта, — сказала она. — Сегодня вечером обещали собачий холод.
Пола с сомнением взглянула на куртку военного образца с многочисленными накладками и карманчиками:
— Джеки и Сэнди ходили без курток. По сценарию я должна выглядеть максимально похожей на них. Вот что мне действительно нужно, так это туфли на шпильке типа «трахни меня».
— Куртка тоже понадобится, — настаивала Джен, — спрятать рацию, а она не очень маленькая, и проводок к микрофону — он пройдет по спине.
— Ты права, об этом я не подумала. — Пола отнесла покупки к кассе и вынула кредитную карточку. Как хорошо, что никто из тех, с чьим мнением она считается, не увидит ее финансовый отчет за этот месяц.
— Боже, какие жуткие штуки! — поразилась Джен, с любопытством глядя на витрину с наручниками и прочими обездвиживающими приспособлениями.
— На любой вкус! — с гордостью заявила продавщица.
Джен смерила ее холодным взглядом:
— Что ж, о вкусах не спорят. — Она пошла к двери. — Пола, я жду тебя на улице.
Когда Пола вышла из секс-шопа, Джен стояла, прислонившись к стене, и сворачивала сигарету.
— Не знала, что ты куришь, — удивилась Пола.
— Только когда на душе кошки скребут, — ответила Джен.
— А я думала, ты душишь своих кошек смехом. Ты же всегда такая веселая!
Джен лизнула бумажку и ловко завершила работу:
— Тебе так кажется? Попала пальцем в небо, Пола. В том-то и дело, что не всегда. — Выражение ее лица не изменилось, но голос звучал непривычно мягко и взволнованно. — Сегодня вечером тебе предстоит опасная работа. Пожалуй, самая страшная для копа.
Пола вздохнула:
— Спасибо за заботу, конечно. Я пытаюсь себя убедить, что бояться нечего — все вы меня подстрахуете.
Улыбка Джен выглядела натянутой.
— Подстрахуем, не сомневайся, однако бывают моменты, Пола, когда разумней бояться. И сегодняшний вечер — один из них.
День двигался к вечеру под тревожное тиканье часов. В комнате дежурных офицеров на столах зиккуратами высились стопки бумаг, которые Кэрол могла бы бегло проглядеть и сама, но для этого существовали другие сотрудники. Референты, читающие всевозможные сообщения и заявления, в обязанности которых входило заполнять формуляры по фактам, заслуживающим внимания; детективы, работающие по поступившим к ним материалам и выдающие на-гора новые бумаги для референтов; Дон Меррик, который обобщал самое важное, о чем она должна знать. Объем материалов по делу приводил Кэрол в ужас. Правда, пока, как ни печально, от них не было ровно никакого толка.
Секретная операция подкрадывалась к ней, будто лиса к цыпленку. Любая ее подробность оживляла приглушенные воспоминания о собственном загубленном задании. А тут еще и Сэм Ивенс! Кэрол не могла понять, то ли он обычный честолюбец, то ли намеренно пытается копать под нее. В любом случае он, пожалуй, заронил у Брэндона сомнения в самый неподходящий момент.
Кэрол не хотелось, чтобы босс гадал, не повлияет ли ее печальный опыт на сегодняшнюю операцию. Кэрол старалась гнать от себя эти мысли, но не получалось. И она сдалась. Раз уж она не в силах избавиться от своего прошлого, тогда, может, ей нужно попытаться противостоять ему и смело взглянуть правде в глаза. Она взяла со стола книгу, которую принес Джонатан, и осторожно открыла. Кэрол никогда не была большой любительницей чтения, разве что изучала специальную литературу, а после насилия умышленно избегала заглядывать в разные брошюрки типа «Помоги себе сам». Несмотря на предубеждение, Кэрол увлеклась сюжетом, который, разумеется, не совпадал с ее страшным личным опытом, однако книга будто разговаривала с ней о том, о чем ни с кем на свете Кэрол говорить бы не стала.
На сороковой странице она отложила книжку. Руки дрожали, в глазах стояли слезы. Душа жаждала спиртного, но Кэрол решила не поддаваться искушению. Впервые за долгие месяцы она поняла, что теперь уж точно выживет, и нет сомнений, что новая Кэрол Джордан справится со своей проблемой. Она будет совсем другой, но снова сама собой. Обожженной, но не сгоревшей. Надтреснутой, но не разбитой. Она пожалела, что рядом сейчас нет Тони, и не оттого, что хотелось поговорить об этом, а потому что знала: он увидит в ней перемену и, возможно, почувствует начало ее освобождения от прошлого.
Словно в ответ на ее мысли раздался стук в дверь.
— Войдите! — Быстрым движением она спрятала книгу под бумаги.
Но это был не Тони. Вернулся Джонатан Франс с папкой под мышкой.