— Нью-Йорк-Сити, — произнес я с наслаждением.

Вдруг сидящий рядом с хасидом чудик резко встал, скорым шагом подлетел и плюхнулся на стул прямо передо мной. На долю секунды я даже испугался. Я бы и сам мог до такого додуматься: подсадить двух малышек, чтобы отвлечь внимание, и послать громилу, покуда сладкие мысли отвлекают меня от действительности.

Впрочем, на вид парень был не так чтобы очень уж крут, и я немного расслабился, оглядев его с ног до головы. Улыбка его была лишь немногим скромнее причудливой мешанины его прикида: гавайской рубашки, шорт, пурпурных сандалий, сумки на поясе и рюкзака, каким пользуются курьеры-велосипедисты. На вид двадцать пять — двадцать шесть лет, блондин, с бородкой. Пушки при нем не было, и он не интересовался девочками, так что мог быть голубым или кем-то из их тусовки, а может, действительно желал побеседовать со мной.

— Слушай, не маячь у меня перед глазами! — сказал я.

— Мистер Форсайт? — спросил он серьезным фэбээровским тоном.

— Нет.

— Мистер Форсайт, я рад видеть вас. Выглядите вы немного иначе, чем на фото. Немного старше.

— Отвяжись, парень. Тебе знакомо выражение «вырядиться как попугай»?

Его глаза блеснули.

— Что вы имеете в виду?

— Что я имею в виду?! Это что ты имеешь в виду! Ты должен спросить меня о «Янкиз», нет? Они что, тебе ничего не сказали?

И прежде, чем он успел ответить, по моей спине пробежал холодок. Это был не агент Дэна. Я отодвинулся вместе со стулом и взглянул ему в глаза.

— Ты не фед, — выдохнул я.

— Нет, конечно же нет! — захихикал он. — С чего вы взяли?

— На кого работаешь? На Бриджит?

— Да. Я работаю на мисс Каллагэн. Мне поручено встретиться с вами, когда вы прибудете в Нью-Йорк, и, согласно инструкциям, узнать, полетите ли вы в Дублин.

— Шутишь? Лететь в Дублин? Чтобы Бриджит запытала меня этим, как его… сварочным аппаратом? Должно быть, ты совсем рехнулся. Не-а, я лучше посижу тут спокойно, покуда не придут мои старые друзья из ФБР, и пойду с ними хоть на край света. И если ты попробуешь исполнить ее заветную мечту на глазах у нескольких сотен свидетелей, десятков копов в штатском… валяй! Поглядим, что у тебя получится.

— Нет, вы меня не поняли, мистер Форсайт, я не мордоворот какой. Я адвокат, работаю на мисс Каллагэн. Извините за внешний вид, вообще-то я направляюсь в Пуэрто-Рико. Меня попросили подождать вас здесь и поговорить.

— Адвокат?! А получше ты ничего не мог придумать? Держись от меня подальше! — бросил я.

— Да, я адвокат, мистер Форсайт, и я действительно работаю на мисс Каллагэн. У меня есть сообщение для вас.

По-прежнему держась от него как можно дальше и пристально следя за его руками, я отставил чашку с кофе и размял пальцы.

— Покажи хоть какое-нибудь удостоверение, — потребовал я.

— Да бога ради!

Запустив руку в карман шорт, он достал бумажник. Показал мне визитку коллегии адвокатов, читательский билет Колумбийской юридической библиотеки, водительское удостоверение и членскую карту Принстонского клуба.

— Ну ладно, паренек, а теперь скажи мне: что именно тебе сказали обо мне и откуда ты узнал, каким рейсом я прилечу? — продолжил я допрос.

— Мне сказали, что раз я все равно улетаю из Кеннеди, то мог бы встретить рейс двести двадцать третий из Лимы и отыскать Майкла Форсайта. Фото сбросили по факсу. Так получилось, что мне понадобилось ненадолго отлучиться, и как раз в тот самый момент, когда вы… ну, в общем, когда вы уже прошли все формальности. У меня была табличка с вашим именем, показать?

Я буравил его взглядом. Он продолжил:

— Хорошо-хорошо, не буду… Я прошел в зал прилетов, думал, что потерял вас, но, понимаете, я был в курсе, что вы ирландец, и решил поискать вас в пабе…

— Ага, а если бы я был черномазым, ты бы пошел искать меня около арбузного лотка? Кончай трепаться, что за сообщение?

Он пошарил в рюкзаке и извлек сложенный лист факсовой бумаги. Развернув, прочел:

— «Сообщение от мистера Морана». Знаете мистера Морана?

— Нет, не знаю такого, и читай уже это чертово сообщение, покуда я окончательно не потерял терпение.

— «Мисс Каллагэн приносит извинения за то, что сегодня утром ей пришлось прибегнуть к жестким мерам. Она сообщает, что ей срочно нужна ваша помощь, и хотела бы еще раз поговорить с вами», — зачитал парень, достал мобильник из рюкзака и положил на столик.

— А это еще зачем? Собираешься взорвать тут все, как только уйдешь? — полюбопытствовал я.

— Э-э-э… нет, это просто телефон. Она хочет с вами переговорить.

— Бриджит хочет со мной переговорить? Отлично, у меня времени достаточно. Но звонить я буду со своего телефона. Слышал когда-нибудь о нейротоксине рицине? Только прикоснись — и всё, кранты. Сдается мне, у тебя руки смазаны какой-то защитной мазью, а телефон покрыт ядом, и со мной будет то же самое, что с тем болгарином.[3]

Молокосос поглядел на меня, желая убедиться, не шучу ли я. По правде говоря, доля шутки в моей тираде все же была.

— Почему бы тебе не дать мне номер ее телефона, если ты тот, за кого себя выдаешь? — сказал я.

Он без малейшего замешательства продиктовал. Точно, белфастский. Я набрал номер.

— Отель «Европа», здравствуйте! — ответили на том конце.

— Добрый вечер, я хотел бы поговорить с Бриджит Каллагэн. Она сказала, что остановилась у вас.

— Секундочку, соединяю.

— Добрый вечер, — раздался голос Бриджит.

— Отличная попытка, сестрица, — откликнулся я. — На сей раз я не кусаюсь, решил успокоиться и поберечь твоих очаровательных ребятишек.

— Я в курсе твоих «подвигов», Майкл. Видела по Би-би-си, что ты натворил. Ради всего святого, они не собирались тебя убивать, понимаешь?! Неужели ты мне не веришь? Мне нужна твоя помощь!

— Не собирались убивать, ну разумеется! Именно поэтому они, получается, достали свои пушки и приказали мне готовиться к отправке на небеса.

Я взглянул на адвокатишку и прикрыл рукой микрофон:

— Интересуешься? Исчезни отсюда!

— Я буду поблизости, позовете, когда понадоблюсь, — отозвался он, пересаживаясь за соседний столик.

— Майкл, этим я действительно не приказывала убить тебя, — продолжала настаивать Бриджит.

Я расхохотался:

— Бриджит, Бриджит, умеешь ты меня развеселить! А те парни в Лос-Анджелесе, в прошлом году, хотели отвезти меня в Малибу на вечеринку-сюрприз?

— Нет, они как раз должны были прикончить тебя. Им было велено убить, отрезать твою чертову голову и привезти мне. Но эти двое парней должны были только проследить, чтобы ты сел в нужный самолет. Помоги мне! Боже правый, я же мать, потерявшая единственного ребенка! Майкл, мне действительно нужна твоя помощь! — произнесла она дрожащим голосом.

Я уставился на телефон. А она вошла в роль! Хороша. Ей почти удалось меня убедить. Бриджит осталось еще чуть-чуть дожать, и я полечу на Изумрудный остров — прямо на верную смерть!

Вы читаете Гибельный день
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату