сантерии.
Понесусь на север.
Где выпрыгивает из воды рыба-парусник.
Где ныряют марлины.
На север.
Только на север.
Пока не закончат свой путь звезды.
Пока не откроет свои усталые очи солнце.
И я полечу одна.
И я отпущу свое прошлое.
И я выверну жизнь, словно плащ, ярким подбоем наверх.
О романе
Ирландец Эдриан Маккинти, получив два высших образования в Англии, отправился искать счастья в Америку, и, как оказалось, не напрасно. Ему удалось увлечь американских читателей и критиков первым же своим триллером «Миг — и нет меня». Литературные обозреватели
Чтение любого романа Маккинти — это словесное испытание, жесткое и обогащающее опытом.
Эдриан Маккинти — мастер современного «нуара», стоящий на одной ступени с Деннисом Лихэйном.
Поразительный накал чувств… будто через тебя пропускают ток.
Примечания
1
Вопреки распространенному мнению, бывают не только револьверы, но и пистолеты системы «смит- вессон».
2
Койотами называют тех, кто нелегально перевозит людей через границу США.
3
Вежливая фраза вроде: «Очень любезно с вашей стороны»
4
Дедушка
5
Куба не имеет своего посольства в США, ее интересы здесь представляют учреждения других стран, в частности Мексики.
6
Потная Спина — говорящее название: так в США называют нелегальных иммигрантов из Мексики.
7
Игра слов, основанная на том, что Центральное разведывательное управление и Кулинарный институт Америки имеют одинаковые аббревиатуры — CIA. Адрес последнего — Гайд-парк, г. Нью-Йорк.
8
— Как дела, приятель?
— Никак
Слово