Ее долгожданный мучитель стоял в дверном проеме и тяжело дышал. Она замигала, щуря глаза от яркого света. Сердце зачастило — ей стало так страшно, как не было еще ни разу в этом подвале. Случилось что- то непоправимое. Боже, пожалуйста, не дай ему меня убить! Не сейчас!

Когда похититель спускался по лестнице, казалось, он несет на плечах неподъемный груз; такое впечатление, что ступени прогибались под его тяжелыми шагами. Клара молча смотрела на него. Я не буду его умолять. Он уже и так почти все у нее отнял, она не позволит лишить ее остатков человеческого достоинства. Он швырнул ей под ноги газету, которая развернулась на заголовке «БОЛЬНОЙ».

Она уставилась на это слово не в силах пошевелиться.

— Прочти, — приказал он.

Заголовок занимал почти треть страницы. Под ним были размещены фотографии двух женщин. В глазах защипало, текст расплылся.

— Пожалуйста… — прошептала она.

Не делай этого, Клара. Не проси, не умоляй. Но она жаждала хоть какого-то объяснения, должна была узнать, почему он выбрал именно ее.

— Прочти это!

Угроза, прозвеневшая в его голосе, вывела Клару из состояния оцепенения. Она вздохнула и вытерла глаза. Крупинки песчаника оцарапали веки, и она увидела на пальцах кровь. Значит, кровь испачкала и стену. Не спуская глаз с человека в маске, она затолкала руки как можно глубже в рукава мантии и немного подвинулась, чтобы скрыть повреждения на стене.

Газетный подзаголовок гласил: «Женщина спасена из подземного ада».

Это было нереально. Еще одна галлюцинация от переохлаждения? Она изо всех сил старалась уловить смысл статьи, пробегая глазами по строчкам, как могла бы просматривать подробный рапорт полицейского допроса: «…Женщину удерживали в заключении… Женщине-полицейскому нанесен удар… видео… записи… развращенный… арестовали…» Она остановилась и прочитала предложение: «Полицейские арестовали тридцатипятилетнего человека в связи с инцидентом…»

Клара подняла голову и заглянула в глаза мучителя, сверкавшие в прорезях маски. Если полицейские арестовали преступника, почему она все еще здесь? Почему она прикована цепью к стене, напуганная, продрогшая, голодная до потери сознания?

— Я не понимаю…

Он сунул руку в карман, и Клара невольно вскрикнула. Нож?.. Она в ужасе наблюдала за ним и почти зарыдала от облегчения, когда он вытащил диктофон, положил на пол между ними и включил.

— «…человек был арестован сегодня днем за вооруженное нападение на женщину-полицейского в южной части города. Полицейские подтвердили, что его обвиняют во многих преступлениях, включая похищение и убийство. Это служащий местной турфирмы Алекс Мартин…»

— Алекс Мартин… — повторила Клара.

Мужчина выключил диктофон:

— Все эти исковерканные жизни… Женщины, которых он унизил, изнасиловал, а теперь и убил, потому что вы позволили ему выйти на свободу… Это на вашей совести!

В этот момент Клара узнала голос. Боже милостивый… Брайан Келсолл — отец Лоры.

Как она могла так ошибиться? Думала, что он упивается безнаказанностью убийц, беспомощностью жертв, когда на самом деле он просил, чтобы она услышала их крик о помощи.

— Вы обвинили меня, что я плохой отец, — сказал он. — Вы осудили Лору, но не насильника. Почему? Потому что он платил вам? Для вас имеют значение только деньги?

— Лора, — прошептала Клара. — Она?..

Ему не надо было отвечать. Клара увидела боль в его глазах и поняла, что Лора мертва. Она хотела сказать ему, что очень сожалеет, но зачем отцу погибшей девочки ее соболезнования?

— Девять недель он был на свободе, после того как вы отпустили его. Девять недель! — Он поднял газету. — Посмотрите на них!

Элинор Гортон и Анжела Хаттон. Келсолл медленно снял маску. Клара ожидала увидеть ненависть на его лице, но оно было неизмеримо усталым и лишено каких-либо эмоций.

— Как по-вашему, моя Лора тоже находится в его мерзкой галерее? — спросил Келсолл. — Она говорила, что он снимал ее, а вы смеялись над ней, помните?

— Полиция проводила расследование! — пыталась возразить Клара. — Его дом тщательно обыскали… — Что она делает? Все еще пытается оправдаться? И, хотя она была потрясена до глубины души, не могла удержаться, чтобы не добавить: — И ничего не нашли.

— На этот раз они много чего нашли.

Голос Келсолла был спокойным и твердым.

Клара опустила голову.

— Хотел бы я, чтобы пострадали вы, а не они.

И Келсолл медленно поднялся по лестнице, тяжело опираясь на перила, будто боялся, что иначе не дойдет.

Глава сорок третья

— Приблизительно через минуту Паскаль получит пакет.

— Касаветтес?

— Я перезвоню. У тебя будет время подумать.

Линия умерла, а Лоусон немедленно связался с группой наблюдения, чтобы предупредить их.

Тридцать минут спустя перед его столом стояла Янг. Вид у нее был жалкий. Между ними на столе лежал запечатанный полиэтиленовый пакет с фотографией белого фургона.

— Вы не смогли остановить Паскаля, чтобы он не заляпал своими отпечатками вещественное доказательство… — недовольно выговаривал ей Лоусон.

— Я пыталась остановить его, сэр, но он кричал, что это новости о Кларе. Он не слышал меня…

— Если вы хотите остаться на этой работе, Янг, вы должны научиться заставлять людей слушать себя и подчиняться!

— Босс? — В дверь заглянул Бартон.

Еще несколько секунд Лоусон, нахмурив брови, сердито смотрел на Янг и, вздохнув, перевел глаза на сержанта.

— Курьерская служба отпадает, — доложил Бартон, входя в кабинет. — Тип, который оставил пакет, назвался вымышленным именем и дал поддельный адрес конторы, но, судя по описанию, это один из громил Касаветтеса.

— Почему ты так думаешь?

Бартон с сомнением взглянул на Янг:

— У меня…. У меня были с ним недавно кое-какие общие дела.

И подумал: возле моего дома, под проливным дождем. В тот раз он тоже передавал фотографии. Только на них были Фрэн и Тимми.

— Можете быть свободны, — сказал Лоусон Янг, — но не уходите далеко. Мы еще вернемся к разговору. Займитесь чем-нибудь полезным.

Он взял со стола пакет с фотографией. На месте номерного знака выделялся размытый белый прямоугольник. Фургон был припаркован около дома с заросшей травой булыжной мостовой; две невысокие ступеньки вели мимо эркера к двери, выкрашенной черной краской. Чуть пониже виднелась свежая кирпичная кладка.

— Подвал? — спросил Бартон.

Лоусон кивнул:

— Все свободные от других заданий детективы занимаются поисками фургона. Но, похоже, у нас нет выбора: мы вынуждены пойти на сделку с Касаветтесом.

— Считаешь, это фургон Келсолла? — спросил Бартон.

Вы читаете Падает мрак
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату