– Бабы! Всегда врете про свой возраст.
Харт спешила, пока Джордан расслабился:
– Когда ушла мисс Хабиб?
– В середине месяца, – ответил Джордан.
– Число?
– Я вам не долбаные говорящие часы.
– Почему она ушла?
– Я не знаю. Я уже говорил, она была не больно-то сильна в английском.
– Она жила у вас три недели?
Он пожал плечами:
– Примерно так.
– И она нисколько не преуспела в английском?
Он снова осклабился, показывая свой кривой клык:
– Выучила с десяток слов. То, что можно назвать профессиональной терминологией.
Она упустила момент, и Рикмен выругался от разочарования.
– Итак, вы не знаете, почему она ушла?
– Слушайте, – начал он, раздражаясь от настойчивости вопросов. – Однажды я проснулся, а ее нет. Такое случается – она была взбалмошной, у нее часто менялось настроение.
– Раньше вы сказали, что она была «хорошей девочкой».
– Тинейджер. То золото, а не ребенок, то мегера – не дай бог никому.
– Женщины, тинейджеры… – Харт вздохнула. – Они для вас сплошная головоломка. Да? Мистер Джордан?
Он уставился на нее сквозь полуопущенные веки, затем отвел взгляд, смеясь про себя над какой-то своей шуткой.
– Вы готовили ее к определенному роду деятельности, мистер Джордан? – Его голова дернулась назад, он зло уставился на нее, и Харт продолжила. – Готовили на панель? То есть взяли к себе домой, занимались с ней сексом. Учили ее «профессиональной терминологии»…
– Она его за пояс заткнула, – прошептал Рикмен.
Джордан выпучил глаза. Подался к ней, и Рикмен увидел, как напрягся Фостер, готовый среагировать.
– Вы вовлекли мисс Хабиб в проституцию? – спросила Харт.
Джордан чуть нахмурился, но плечи оставались расслабленными. Рикмен ждал, что сейчас Харт провалит допрос, предъявив его криминальное досье.
– И на кой мне это надо? – спросил он.
– Вот это вы мне и объясните. – Харт откинулась назад. – Я никак не могу понять, почему некоторые мужчины стремятся жить, используя девушек как источник прибыли.
Рикмен подался вперед. На этот раз она, пожалуй, не сдержится.
– А я не могу понять, почему вы обо мне такое подумали.
– Потому, мистер Джордан…
«Не делай этого, Наоми. Замолчи! Не говори присяжным, что он известен как сутенер», – взмолился про себя Джефф.
Но Наоми оказалась хитрее.
– Мисс Хабиб находилась под вашим покровительством около месяца, – сказала Харт. – Она жила у вас, делила с вами постель. Затем она покидает ваш кров и спустя несколько дней начинает работать проституткой. Вывод напрашивается сам собой.
Рикмен выдохнул, широко улыбаясь. Ай да Харт!
Сбитый с толку, Джордан повернулся к адвокату:
– Ты не хочешь перевести это на английский?
– Здесь, в Ливерпуле, вы были единственным близким человеком мисс Хабиб. Очевидно, она принимала решения, в известной мере подсказанные вами, – пояснил тот.
Джордан снова повернулся к Харт:
– Да вы, я вижу, и не догадываетесь, кто ей был действительно близким человеком! Насколько я знаю, один из старших офицеров был отстранен от расследования.
Харт с минуту колебалась:
– У вас неверная информация. Но поскольку мы заговорили…
Он фыркнул: