Они копались в коробках, когда принесли кофе и «Кит-Кэт» для Бэнкса. Поблагодарив констебля и приняв из его рук поднос, Блэкстоун сразу же вновь присоединился к поискам. Наконец им удалось отыскать отчеты патологоанатома. Бэнкс углубился в чтение, а Блэкстоун на некоторое время вышел из кабинета.

Все было так, как Бэнкс и предполагал. Тела, захороненные в погребе и в саду за домом, были сильно изуродованы. Доктор Макензи обнаружил у всех жертв резаные раны, нанесенные убийцей в области груди и гениталий. По всей вероятности, Теренс Пэйн орудовал тем же мачете, с которым набросился на напарника Джанет Тейлор. Эти повреждения были схожи с ранами на теле Кирстен Фарроу, хотя нанесены они были другим орудием, и практически не отличались от тех, какие обычно наносят жертвам преступлений на сексуальной почве. Как утверждают криминологи, такие ранения свидетельствуют о глубокой ненависти, которую испытывают к женщинам мужчины, однажды преданные ими, униженные и отвергнутые. Хорошо, что не все мужчины, которых предали и унизили, становятся насильниками и убийцами, а иначе женщин было бы намного меньше, а мужчин в тюрьмах — значительно больше, чем сейчас, подумал Бэнкс.

Блэкстоун отсутствовал более двадцати минут. Бэнкс все это время читал отчеты, осмысливая описанные в них ужасающие подробности, большую часть которых он все еще отчетливо помнил.

— Ну, как идут дела? — спросил Блэкстоун.

— Да все так, как я и думал, — ответил Бэнкс. — Теперь мне нужно установить, какая часть этой информации попала тогда в прессу.

— Припоминаю, журналисты много накопали, — задумчиво произнес Блэкстоун и вдруг насторожился. — Алан, а в чем дело? Ты нашел что-то важное?

Бэнкс разжал пальцы, и последняя папка упала на пол, но не потому, что описанные в ней подробности были страшнее, чем в других, просто лист бумаги, который он только что прочел, лежал в папке последним. Это был список сотрудников, участвовавших в составлении отчетов, вскрытии тел, а также всех, кто доставлял тела в морг, убирал в прозекторской после вскрытий. Возле каждой фамилии стояла подпись, подтверждающая обязательство не разглашать сведения, ставшие известными при выполнении работ.

— Не могу поверить! — сокрушался Бэнкс. — Черт возьми, ведь ответ был у меня под носом, а мне и невдомек.

— О чем ты? — подходя ближе, спросил ошарашенный Блэкстоун.

Бэнкс поднял папку и указательным пальцем ткнул в листок, который только что читал. В той части списка, где фигурировали лаборанты, практиканты и ассистенты патологоанатомов, напротив одной из фамилий стояла подпись Элизабет Уоллес.

— Я должен был догадаться! — простонал Бэнкс. — Когда Кев Темплтон завел речь о необходимости патрулирования Лабиринта, поскольку там, по его мнению, объявился серийный убийца, одна только Элизабет Уоллес его поддержала. Она так же непререкаемо, как и он, верила в серию! И еще: она пыталась убедить нас, что орудием убийства была бритва, а не скальпель.

— Ну и что?

— Неужели не понятно? Элизабет Уоллес тоже бродила по Лабиринту и пыталась отвести от себя подозрения — скальпель-то для нее не проблема. Они с Кевом делали одно дело, не зная об этом. Они ведь не общались друг с другом. Элизабет Уоллес решила, что Кев Темплтон намеревается изнасиловать и убить Челси Пилтон. Она не узнала его — со спины и в темноте… Вот по какой причине она оказалась в Лабиринте!..

— По какой же?

— Хотела убить убийцу. Кен, Элизабет Уоллес и есть Кирстен Фарроу! Та самая, которую мы ищем. Она была практиканткой на вскрытии жертв Хамелеона и собственными глазами видела нанесенные им раны и увечья. Она знает Джулию Форд, и Джулия, должно быть, сболтнула ей о том, что Люси Пэйн под вымышленным именем содержится в Мэпстон-Холле. Все сходится, Кен. Все сходится.

— Так Темплтона убила тоже она?

— Боюсь, что да, — ответил Бэнкс. — Конечно, по ошибке, как и Джека Гримли восемнадцать лет назад. Но убила его она. Орудие убийства у нее сейчас другое, но ведь теперь она врач, так что… Боже мой! — вдруг воскликнул он.

— Что такое? — заволновался Блэкстоун.

— Энни собиралась повидаться с ней сегодня, чтобы поговорить о ее прошлом и дружбе с Джулией Форд. В морге. Один на один. Это смертельно опасно!

Бэнкс достал мобильник, вызвал из меню номер Энни, но ее телефон не отвечал.

— Черт возьми! — встревоженно произнес он. — Она не могла его выключить, в этом я уверен.

— Может, позвонить в управление?

— По дороге в Иствейл свяжусь с Уинсом, — пообещал Бэнкс и бросился к двери.

Через сорок пять минут он будет на месте — в гробу он видал скоростной режим! Он надеялся успеть.

— Лиз, что вы делаете? — настороженно спросила Энни, встав со стула и делая шаг к двери.

— Не двигайтесь. Стойте, где стоите. — В руке доктора Уоллес холодной сталью поблескивал скальпель.

— Не делайте глупостей, — стараясь говорить спокойно, попросила ее Энни. — Мы можем договориться.

— Да бросьте вы свои избитые полицейские штампы! Вы и сами понимаете, что уже ничего невозможно изменить.

— Остановиться никогда не поздно.

— Даже восемнадцать лет назад было слишком поздно, — возразила доктор Уоллес.

— Так значит, вы Кирстен, — прошептала Энни.

Эта догадка мелькнула у нее еще накануне вечером, когда она разговаривала с доктором Уоллес в пабе «Куинс армс». Однако сейчас было не время радоваться собственной проницательности.

— Да. Элизабет — мое второе имя. Фамилию Уоллес я ношу по праву. Я была замужем, правда фиктивным браком, за одним американским студентом. Он дал мне свою фамилию, а взамен получил британское гражданство. Копни вы поглубже, узнали бы и это. Все, что вам надо было сделать, — проверить книги регистрации браков. Тайны из этого я не делала, но, поступая на медицинский факультет, записалась как Элизабет Уоллес. Новая жизнь. Новое имя. Возникли кое-какие проблемы с прежними документами, однако администрация университета пошла мне навстречу, когда я объяснила, что пытаюсь скрыться от жестокого супруга.

— Как все просто: сменили имя, сменили профессию.

— Я не представляла, как сложится моя жизнь, не строила далеко идущих планов, — будто забыв об Энни, продолжала Уоллес. — Я просто делала то, что намечала. Наверно, звучит ужасно… наметить убийство. Даже если жертва не заслуживает того, чтобы жить, это не оправдание, поверьте. Нынешние убийства — не первые. Я убила невиновного мужчину и искалечила одного глупого юношу.

— Я говорила с Китом Маклареном. — Энни немного расслабилась, голос больше не дрожал. — Он в порядке. Здоров. Но почему именно он?

Доктор Уоллес с трудом растянула губы в едва заметной улыбке:

— Здоров? Я рада. Вы спрашиваете, почему он? Этот австралиец узнал меня в Стейтсе, хотя я была в другой одежде. У меня не было времени на размышления. До этого я была с ним в «Удачливом рыбаке», где и увидела Джека Гримли. Начни они допрашивать Макларена, и он…

— В «Удачливом рыбаке» я тоже была, — сказала Энни. — А почему Гримли?

— По ошибке. Когда во время сеанса гипноза я вспомнила напавшего на меня мерзавца, оказалось, что отчетливее всего я представляю его голос, акцент, манеру речи. Акцент и привел меня в Уитби. Оказавшись там, я поняла, что обязательно найду его, это вопрос времени. Голос Гримли показался мне похожим на голос насильника. Я повела его на прибрежную косу — уговорила без труда. Там я ударила его по голове тяжелым стеклянным пресс-папье. Потом еще раз. Но он все еще дышал… Когда, наконец, он умер, я затащила тело в пещеру. Вот-вот должен был начаться прилив. Оправдание себе я нашла: я поставила перед собой что-то вроде боевой задачи, а на войне случаются ошибки — издержки войны. Но я

Вы читаете Подруга Дьявола
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату