принадлежал женщине, второй — басовитый, мужской — звучал почти умоляюще.
— Отвали от меня, понял? Почему ты не понимаешь, когда тебе говорят?!
— Мне кажется, ты знаешь — почему.
— Да мне насрать на твои проблемы. Ясно?..
Спорщики так разошлись, что, похоже, даже не замечали появления посторонних, которые поднимались к ним по лестнице.
— Если бы ты только меня выслушала…
— Что здесь происходит? — спросил Колин Тиббет, вступая на площадку. Полицейское удостоверение он держал раскрытым, чтобы избежать недоразумений.
— Господи, что там еще?! — раздраженно воскликнул мужчина.
— Этот вопрос я сама задавала себе тридцать секунд назад, — вежливо сказала Хейс. — Мистер Андерсон, если не ошибаюсь? Мы с напарником записывали ваши показания.
— Да-да, конечно, я припоминаю… — Роджер Андерсон изобразил смущение.
Хейс посмотрела вверх вдоль лестничного пролета и увидела на следующей площадке распахнутую дверь — квартира Нэнси Зиверайт, по всей вероятности. Потом она посмотрела на худую, плохо одетую девушку.
— Мы и вас допрашивали, Нэнси, — сказала она.
Нэнси Зиверайт согласно кивнула.
— Одним выстрелом — двух зайцев, — констатировал Тиббет.
— А я и не знала, — продолжала Хейс, — что вы знакомы.
— Ничего мы не знакомы! — взорвалась Нэнси. — Просто он все таскается и таскается сюда!..
— Это не так! — прорычал Андерсон. — Я…
Тиббет и Хейс переглянулись. Они знали, как надо поступить.
— Идемте, я отведу вас в квартиру, — сказала Филлида Нэнси.
— Давайте спустимся вниз, сэр, — предложил Тиббет Андерсону. — Мы как раз собирались задать вам один вопрос…
Сердито протопав вверх по лестнице, Нэнси Зиверайт вернулась в квартиру и направилась прямиком на крохотную кухню. Там она наполнила электрочайник и включила в сеть.
— Я думала, те двое копов обо всем позаботятся. Они обещали! — сказала она.
«Те двое» — догадалась Хейс, это Ребус и Шивон.
— Зачем он к тебе ходит? — спросила она.
Нэнси подергала себя за прядь волос над ухом.
— Понятия не имею. Он говорит, что просто навещает меня: мол, хочет убедиться, что у меня все в порядке. Я уже сто раз ему говорила, что все в порядке, но он снова приходит! Мне кажется — он хочет застать меня в квартире одну… — Нэнси принялась накручивать волосы на палец. — Козел!.. — с вызовом добавила она, выбирая среди стоявших на сушке чашек ту, которой можно было воспользоваться без риска получить расстройство желудка.
— Ты могла бы написать официальное заявление, — посоветовала Хейс. — Обвинить его в причинении беспокойства…
— Вы думаете, это его остановит?
— Не исключено, — сказала Филлида, хотя верила в это не больше чем девчонка.
Нэнси ополоснула чашку и бросила внутрь заварочный пакетик, потом потрогала ладонью чайник.
— Вы просто так зашли? — осведомилась она.
— Не совсем. — Филлида изобразила дружелюбную улыбку. — У нас появилась кое-какая новая информация…
— Значит, до сих пор никого не арестовали?
— Нет, — призналась Хейс.
— И что это за информация?
— Еще один свидетель видел напротив автомобильной стоянки какую-то женщину в плаще с капюшоном… — Детектив предъявила Нэнси фоторобот. — Это было незадолго до убийства. Ты никого не видела?
— Я не видела никакой женщины и вообще никого! Я вам уже говорила!..
— Спокойно, Нэнси, не надо нервничать, — сказала Хейс негромко. — Успокойся, пожалуйста.
— Я спокойна!
Филлида снова улыбнулась.
— Кстати, насчет чая — это ты неплохо придумала.
— По-моему, чайник накрылся. — Девушка снова приложила к нему ладонь.
— Нет, он работает, — возразила Хейс. — Я слышу, как он шипит.
— Иногда мы соревнуемся, кто дольше удержит на нем руку, пока он закипает, — неожиданно сказала Нэнси, разглядывая свое отражение в блестящей поверхности чайника.
— Мы — это кто? — уточнила Филлида.
— Я и Эдди. — Она грустно улыбнулась. — И я всегда выигрываю.
— А Эдди — он тебе кто?
— Сосед. Мы вместе снимаем эту квартиру. — Нэнси посмотрела на Хейс. — Нет, мы не спим вместе.
Дверь квартиры, скрипнув, отворилась. Вошел Тиббет.
— Уехал, — сообщил он.
— Скатертью дорога!.. — пробормотала Нэнси Зиверайт.
— Что он сказал? — поинтересовалась Хейс.
— Мистер Андерсон однозначно заявил, что ни он, ни его жена не видели на Кинг-стейблз-роуд никакой женщины в капюшоне или без. Этот наглец даже предположил, что, возможно, наш свидетель видел призрака.
— Я имела в виду, — проговорила Хейс без всякого выражения, — объяснил ли Андерсон, почему он преследует мисс Зиверайт?
Тиббет пожал плечами.
— Он сказал — девочка, мол, пережила серьезное потрясение, и ему хотелось убедиться, что она в состоянии с этим справиться. Потому что, если она не даст выхода своим эмоциям, впоследствии это «может ей аукнуться» — примерно так он выразился.
Нэнси, все еще прижимавшая ладонь к пофыркивающему чайнику, презрительно хохотнула.
— Весьма благородно с его стороны, — заметила Хейс. — Ну а как насчет того, что Нэнси не нуждается в его христианском милосердии?..
— Он обещал держаться от нее подальше.
— Черта с два! — Нэнси снова усмехнулась.
— Осторожнее! Чайник уже почти закипел, — счел нужным предупредить ее Тиббет, который только что заметил, что она делает. В ответ Нэнси не то улыбнулась, не то поморщилась.
— Не желаете ко мне присоединиться? — спросила она.
20
«КАПИТАЛИСТЫ» — гласил заголовок на пятой полосе «Ивнинг ньюс» (репортер явно слышал о труде Маркса). Далее следовал подробный отчет об ужине в одном из эдинбургских ресторанов с мишленовскими звездами. Русская делегация арендовала его целиком. Фуа-гра, устрицы, омары, телятина, филей, сыры и разнообразные десерты под шампанское, белое бургундское, выдержанное красное бордо и портвейн, заложенный на хранение еще до начала холодной войны. Репортер особо подчеркивал, что шампанское марки «Рёдерер кристаль» было излюбленным напитком русских царей. В целом ужин обошелся примерно в тысячу фунтов каждому из четырнадцати участников. Имена в заметке не назывались, и Ребус задумался, не