знать, получилось ли у него что-нибудь.
Кивнув, Шивон принялась нажимать кнопки. Последовал односторонний разговор.
— Инспектор Хоган? Это Шивон Кларк… — Она слушала, поглядывая на Ребуса. — Нет, ни малейшего понятия не имею, в чем там было дело… Думаю, его вызвали на Феттис-стрит. — Она вопросительно округлила глаза, взглянув на Ребуса, и тот кивнул, показывая ей, что она ответила правильно. — Меня вот что интересует: попросили ли вы миссис Уайтред показать нам досье Хердмана? — Она выслушала ответ Хогана. — Нет, Джон говорил мне об этом, и я решила узнать. — Она опять послушала, крепко зажмурив глаза. — Нет, он не слушает разговор. — Она открыла глаза. Ребус подмигнул ей: дескать, она прекрасно все проделала. — М-м… хм… — Она слушала, что говорил ей Хоган. — Кажется, она не так настроена на сотрудничество, как нам хотелось бы… Да, уж наверное вы ей это сказали. — Улыбка. — А она что на это? — Она опять стала слушать. — И вы последовали этому совету? И что сказали в Херефорде? — Имелся в виду штаб ОЛП. — Значит, нам отказали? — Она опять покосилась на Ребуса. — Ну, с ним иногда очень непросто. Мы оба это знаем. — Видно, речь зашла о Ребусе. Наверное, Хоган говорил, что рассказал бы все это ему, если б ситуация в комнате отдыха так не накалилась. — Нет, я совершенно не знала, что они в родстве! — Рот Шивон принял очертания буквы «о». — Нет, так я думаю и буду придерживаться этого убеждения. — Она, в свою очередь, подмигнула Ребусу. Он провел пальцами себе по горлу, на что она покачала головой. Ей начинала нравиться эта игра. — Наверняка и у вас есть кое-какое мнение о нем… Я знаю, что он собой представляет. — Смех. — Нет-нет, вы абсолютно правы. Это так же верно, как то, что его здесь нет. — Ребус попытался выхватить у нее мобильник, но она увернулась. — Серьезно? Ну, спасибо. Нет, это… Да-да, хотелось бы. Ну, может быть… да, когда все это уляжется… Буду ждать с нетерпением… Пока, Бобби.
Она с улыбкой нажала на отбой, поднесла к губам стакан и отпила из него.
— По-моему, суть я уловил, — пробормотал Ребус.
— Мне разрешено звать его Бобби. Он похвалил мою работу.
— Господи…
— И пригласил меня в ресторан, когда мы завершим это дело.
— Он женат.
— Нет.
— Хорошо. Он в разводе — жена его бросила. Все равно он тебе в отцы годится. — Ребус помолчал. — А обо мне что он сказал?
— Ничего.
— Ты засмеялась, когда он сказал это.
— Хотела подразнить тебя.
Ребус бросил на нее сердитый взгляд:
— Я плачу за твою выпивку, а ты еще дразнишься? На этом строятся наши отношения?
— Я предложила угостить тебя ужином.
— Не отрицаю.
— А Бобби знает уютный ресторанчик в Лейте.
— Интересно, какую забегаловку он имеет в виду.
Она хлопнула его по плечу:
— Давай еще по одной!
— И это после такого со мной обращения? — Ребус покачал головой. — Теперь твоя очередь. — Он откинулся в кресле, демонстративно усаживаясь поудобнее.
— Ну, если ты так настроен…
Шивон поднялась из-за стола. Ей, так или иначе, хотелось поближе рассмотреть женщину. Но блондинка уже уходила — совала в сумку сигареты и зажигалку, низко наклонив голову, так что Шивон могла видеть только часть ее лица.
— До скорого! — попрощалась женщина.
— Да, увидимся, — отозвался Макалистер. Он вытирал влажной тряпкой стойку бара. И когда к нему подошла Шивон, улыбка исчезла с его лица.
— Повторить? — спросил он.
Она кивнула.
— Ваша приятельница?
Он отвернулся, отмеряя виски для Ребуса.
— В известном смысле да.
— По-моему, я откуда-то ее знаю.
— Вот как? — Он поставил перед ней заказ. — Полпинты тоже повторить?
Она кивнула.
— И сок лайма с…
— …с содовой. Я помню. Виски чистое, в сок лед.
Прибыл другой заказ с дальнего столика: два лагера, ром и черный кофе. Пробив заказ Шивон и быстро отсчитав ей сдачу, он начал наливать лагеры, всячески изображая занятость и невозможность продолжать пустую болтовню. Шивон постояла еще несколько секунд, но потом решила, что игра не стоит свеч. Она была уже на полпути к столику, когда вдруг вспомнила. Она остановилась так резко, что из кружки Ребуса выплеснулось несколько капель пива.
— Ой, не урони! — остерег ее со своего места Ребус. Она донесла напитки и поставила их на столик. Потом бросилась к окну посмотреть, но блондинки уже и след простыл.
— Я знаю, кто это был, — сказала она.
— Ты про кого?
— Про женщину, которая сейчас ушла. Ты, наверное, обратил на нее внимание.
— Длинные светлые волосы, розовая футболка в обтяжку и короткая кожаная курточка? Черные брюки и рискованной высоты каблуки? — Ребус отхлебнул пива. — Не могу утверждать, что я хорошо рассмотрел ее.
— Ты не узнал ее?
— Ас какой стати я должен был ее узнавать?
— Ну, если верить первой странице сегодняшней газеты, ты не кто иной, как тот, кто бросил в огонь ее бой-френда. — И Шивон, держа в руках свою кружку, откинулась в кресле, ожидая, когда слова эти полностью дойдут до сознания Ребуса.
— Так она девушка Ферстоуна? — Ребус прищурился.
Шивон кивнула:
— Я видела ее лишь однажды, когда Ферстоуна освободили.
Ребус кинул взгляд в сторону бара:
— Ты уверена, что это она?
— Вполне уверена. Когда я услышала ее голос… Да, я совершенно уверена. Я видела ее возле суда после конца заседания.
— И только тогда?
Шивон опять кивнула.
— Насчет алиби, которое она устроила своему бой-френду, ее допрашивала не я, а когда я давала показания, в зале ее не было.
— Как ее звать?
Шивон прищурилась, силясь припомнить:
— Рэйчел, а фамилии не помню.
— А где эта «Рэйчел фамилии не помню» живет? Шивон пожала плечами:
— Думаю, неподалеку от своего бой-френда.
— А значит, это не совсем ее пивная.
— Не совсем.
— И находится милях в десяти от ее дома, чтобы быть точным.
— Примерно так.
Шивон все еще держала кружку, так и не отпив ни глотка.