– Ошибаешься. Нельзя сказать, что это характерно только для японцев.
– Думаешь?
– В Индии сбрасывают в реки радиоактивные отходы от атомных электростанций. В бывшем СССР такие же отходы топили в Японском море. Как ни развивается научный прогресс, люди, пользующиеся его плодами, в душе остаются теми же.
– По-твоему, вина исключительно потребителей? А как насчет самих ученых? Ведь они все это напридумывали!
– Ученые чисты в своих помыслах. Иначе их бы не посещало вдохновение, – сухо сказал Югава и зашагал в сторону озера.
– Так я тебе и поверил! – хмыкнул Кусанаги и поспешил за ним.
Остановившись у кромки воды, Югава окинул взглядом озеро.
– В каком месте обнаружили труп?
– Вон там. – Кусанаги показал на самый узкий участок озера. – Пойдем, покажу.
Там, куда они пришли, было особенно много мусора и металлического лома. Все это вытащили из пруда, когда поднимали труп. Предметы были густо покрыты серой грязью, уже успевшей высохнуть.
Глаза Югавы, шарившие под ногами, вдруг замерли в одной точке. Он присел и что-то поднял.
– Уже можно поздравить с находкой? – спросил Кусанаги.
Югава держал в руке квадратную пластину сантиметров тридцати в поперечнике. Кусанаги был разочарован. Он еще в прошлый раз обратил внимание на целую партию таких же.
– Какой-нибудь предприниматель выбросил. Наверно, бракованные заготовки. Мы сейчас ищем этого негодяя.
– Алюминий. Как и маска.
– Да, эксперты сказали, что качество материала совпадает.
Югава, оглядевшись по сторонам, нашел еще две алюминиевые пластины. Затем поискал взглядом в траве и поднял провод в черной оболочке.
– На кой черт тебе провод? – удивился Кусанаги.
Югава, не отвечая, внимательно осмотрел конец провода. Выходящий из оболочки кончик жилы оказался сильно оплавлен.
Не выпуская провода из руки, он прошел несколько шагов и обнаружил, что его противоположный конец был прикручен к валявшемуся в нескольких метрах от пруда сильно проржавевшему тонкому металлическому каркасу.
– Помнится, такой же провод подняли вместе с трупом, – заметил Кусанаги.
Югава развернулся так резко, что едва не слетели очки.
– И куда вы его выбросили?
– Вовсе не выбросили. Он же может иметь какое-то отношение к преступлению. Наверно, передали экспертам-криминалистам.
– Можно на него посмотреть?
– Думаю, можно. Я спрошу.
Югава удовлетворенно кивнул.
– Неплохо бы еще кое-что разузнать.
– Что именно?
– Надо узнать в метеобюро, в какие дни этим летом случалась гроза.
– Гроза?
– А лучше всего, если удастся узнать, когда гроза была в этом районе.
– Наверно, это несложно. Но при чем здесь гроза?
Югава, вновь устремив глаза в сторону озера, только многозначительно усмехнулся.
– Мне так не нравится, – возмутился Кусанаги. – Ты что-то понял?
– Еще рано что-либо утверждать. Вот когда разберусь окончательно, все объясню.
– Мы так не договаривались. Если ты хоть что-то понял, не томи, рассказывай!
– Извини, но у нас, ученых, не принято выбалтывать свои гипотезы до тех пор, пока мы не проведем эксперимент и не получим положительных результатов. – Югава протянул Кусанаги три алюминиевые пластины и провод.
– Возвращаемся?
6
Детективы Кусанаги и Оцука встретились с Ёсихисой Сасаокой в Синдзюку, в офисе довольно сомнительной фирмы под названием «Корпорация S amp;R».
– В основном мы занимаемся оптовыми поставками персональных компьютеров нашим постоянным клиентам. Кроме того, у нас налажены связи с компаниями, разрабатывающими программы. В последнее