— В чем дело? — спросил хозяин. — Вы так побледнели. Вам нехорошо?

— Да нет же, я ведь сказала вам, что просто очень устала. День сегодня выдался нелегкий. Знаете что? Налейте-ка мне еще один такой же контейнер вашего замечательного супа. Пахнет так, что у меня уже слюнки текут. Сейчас не жарко, я уверена, нам его хватит на несколько дней. Тем более что муж неважно себя чувствует.

— Господи, какая жалость. Но, скажу вам по совести, нет ничего лучше тарелочки горячего куриного супчика… — Он удалился на кухню, так и не закончив свою мысль.

Анна стояла спиной к окну. В голове у нее все смешалось. Скорее всего, Джек Рейли и не догадывается, как мы на самом деле выглядим, но все же мне совсем не улыбается столкнуться с ним нос к носу. Будем надеяться, что Бобби не проснется. Потому что если он откроет глаза и решит выбраться из машины, не разобравшись, что посреди улицы стоит сам Джек Рейли собственной персоной… Мне ни за что на свете не следовало сюда заходить. Ни за что на свете… Дрожащими руками Анна залезла в сумочку, выудила оттуда мятную пластинку и сунула ее в рот. Энергично жуя, она услышала, как со скрипом отворилась входная дверь. Анна затаила дыхание.

— …Обещайте, что будете держать меня в курсе, идет? — зазвенел женский голос, очевидно, обращенный к кому-то стоящему снаружи. — И если вам вдруг понадобится моя помощь… Мало ли что! Пожалуйста, просто позвоните. Здорово, это будет просто здорово… Чудесно…

— А вот и ваш супчик. Надеюсь, ваш муж скоро поправится.

— Спасибо. — Анна расплатилась и положила сдачу в кошелек, стараясь делать это как можно медленнее.

Звук захлопывающейся двери и пронзительный голос хозяйки, объявившей: «А вот и я!», музыкой отозвался в ее ушах. Она повернула голову как раз в тот момент, когда Джек и Риган Рейли сели в машину и отъехали. С облегчением вздохнув, Анна подобрала тяжелый пакет и заторопилась к двери.

— Купили все, что вам нужно? — спросила ее хозяйка.

— Да, спасибо. — Анна поспешно вышла, пересекла неширокую улицу и, как утопающий, устремилась к спасительному островку своей машины. Хотя еще минуту назад ей не терпелось поскорей убраться из магазина, она дорого бы дала, чтобы послушать, о чем сейчас рассказывает эта болтушка своему мужу. А в это время Брэда, захлебываясь от волнения, трещала как пулемет:

— …И, знаешь что, Сэм? Они думают, будто эта Анна и есть та самая Джейн Доу!

30

Пока они ехали до дома Маргарет, в машине висела угрюмая тишина. Старенькая разбитая колымага ползла как черепаха, поминутно охая и чихая; казалось, бедная развалина вот- вот испустит дух. Маргарет то и дело постанывала, давая понять, как сильно у нее болит зуб.

Когда наконец-то свернули на проселок, ведущий к ее дому, у всех вырвался вздох облегчения. Брайан объехал дом и остановился на заднем дворе. Оттуда была отлично видна небольшая оранжерея, стоявшая в некотором отдалении посреди чистого поля. Эта картина была для Брайана как нож в сердце: Маргарет сказала им, что после смерти мужа она оборудовала там студию, чтобы спокойно заниматься живописью. «Я выгребла оттуда весь мусор и повсюду расставила свои холсты, — объяснила она. — Это было моей первой ошибкой».

Брайан поставил машину на ручной тормоз и выключил зажигание.

— Дом, милый дом, — не разжимая зубов, процедила Маргарет. — Поскорей бы улечься в постель.

— Давайте мы поможем вам добраться до постели, — предложила Шейла. На коленях у нее покоилась картина Маргарет. Ни она, ни ее благоверный до сих пор толком не представляли, каким образом им удастся удержать ее у себя.

— Мне не нужна помощь, — огрызнулась Маргарет и, распахнув заднюю дверцу, выбралась из машины.

Шейла и Брайан переглянулись и последовали за ней.

— Отдайте мне картину, — потребовала Маргарет.

Брайан обогнул машину и примирительно положил руку ей на плечо:

— Маргарет, я очень за вас волнуюсь. На вас просто лица нет. Обещаю, мы позаботимся о вашей бесценной картине, пока не придумаем, как достойно почтить память усопшей Мэй Рейли. Но я не хочу, чтобы вы оставались с ней наедине в доме, если существует хоть малейшая опасность, что она может принести вам несчастье. Вы уверены, что не хотите, чтобы мы остались у вас ночевать? Мы были бы только рады. Перекантуемся как-нибудь на диване, а завтра утром с новыми силами продолжим нашу благородную миссию и заберем оставшиеся картины у ваших друзей.

Маргарет уставилась на него с нескрываемым возмущением:

— Вы? Останетесь у меня ночевать? Что за ерунда! Ни один мужчина никогда в жизни не ночевал в моем доме, кроме, разумеется, мужа, царствие ему небесное, да моего сына. Я и сама справлюсь. Я живу одна с тех пор, как мой благоверный отдал богу душу. И я сумею о себе позаботиться! — Она резко повернулась, вошла в дом и захлопнула дверь.

Шейла и Брайан заторопились обратно к машине. Шейла крепко прижимала картину к груди. Они хотели как можно скорее убраться отсюда, прежде чем Маргарет откроет дверь и потребует назад свое творение.

Маргарет была просто вне себя от негодования. Нет, каков наглец, кипятилась она. Включив свет, в ванной, она открыла рот и внимательно осмотрела свой зуб в крошечном зеркальце, висевшем над раковиной.

— Какой кошмар! — пробормотала она. — Но я все-таки надеюсь, что не помру.

Даже не потрудившись заварить себе чашечку чаю, она улеглась на свою жесткую бугристую постель и моментально заснула. Само собой, ей сразу же приснилась Мэй Рейли.

*

Уже по дороге к замку Хеннесси до Шейлы и Брайана дошло, что они не могут вот так, запросто, пронести картину к себе в номер, ведь вплоть до сегодняшнего утра эта картина спокойно висела в гостиной управляющего отелем, Нила Бакли. Свернув на небольшую автостоянку, расположенную около кладбища, они аккуратно спрятали ее в багажник, даже и не догадываясь о том, что стоят в каких-то двух шагах от могилы Мэй Рейли. Вдруг, откуда ни возьмись, налетел ветер, от его внезапного порыва деревья зашумели и принялись угрожающе раскачиваться.

— Холодает, — заметила Шейла, потирая замерзшие руки.

Когда они прибыли в отель, их приветливо встретила женщина-клерк у конторки портье:

— Добро пожаловать! С возвращением домой!

— Спасибо, — откликнулась Шейла.

— А у нас отличные новости! Сегодня днем нам доставили небольшую плиту, так что вечером в обеденном зале мы будем подавать наши обычные блюда! Правда, с незначительными ограничениями! Ведь замечательно?

— Просто блеск, — едва слышно процедил Брайан.

— Не можем ли мы заказать ужин в номер? — спросила Шейла.

— Разумеется. Будем рады вам услужить.

Они пересекли пустынный вестибюль и проследовали дальше по слабо освещенному коридору. Обоих поразила гнетущая тишина, царившая в замке. Мертвенный, сероватый свет лился через узенькие оконца. Казалось, будто какая-то тяжелая пелена окутала замок подобно погребальному савану.

Добравшись до номера, Брайан устало плюхнулся на постель и закрыл лицо руками.

Шейла присела на туалетный столик у кровати и обеспокоенно заглянула ему в лицо.

— Что же нам теперь делать? — спросила она.

Брайан встал, подошел к письменному столу и включил компьютер.

— Брайан, не молчи! Поговори со мной! — взмолилась Шейла.

— У меня родилась кое-какая идея.

Ее глаза разом вспыхнули:

— Да? И какая же?

— Помнишь, я рассказывал, что, учась в колледже, играл в футбольной команде?

Шейла с трудом подавила зевок:

— Да-да, как же, как же, помню.

— Так вот: главная задача игрока — предугадать следующий шаг противника, его реакцию, его возможные действия. Одним словом, попытаться представить себя на его месте. А дальше… найти его слабое место и вовремя этим воспользоваться.

— Ну и?..

— Маргарет — наш противник.

— Верно.

— Все ее решения основаны на страхах и предрассудках.

— Это тоже верно.

— Сегодня ночью мы напугаем ее до смерти.

— Брайан! — только и смогла вымолвить Шейла.

— Пойми, у нас нет другого выхода. Но мы сделаем все очень аккуратно. Ты оденешься как Мэй Рейли, постучишь к ней в окно, а потом загробным голосом прикажешь ей сию же минуту встать и забрать все картины у друзей, иначе…

— Ты что, совсем рехнулся?

— Нет. Это наш единственный выход. Что главное на войне? Стратегия! Теперь нам нужны лишь средства для выполнения нашего плана. — С этими словами он ввел в загрузившийся компьютер логин и пароль.

Шейла, совершенно растерявшись, присела на краешек стула:

— Какие еще средства?

— Парик, длинный плащ с капюшоном — ну, ты знаешь, обычные вещи, с которыми ассоциируется привидение.

— Не думаю, что в деревне имеется магазин, где продаются маскарадные костюмы, — иронически проронила Шейла.

— На это я и не рассчитывал. Будем надеяться, что они имеются в Голуэе. — Он застучал по клавиатуре. — Слава Создателю за эти чудесные штуки с их замечательными поисковыми системами!

— Брайан, а тебе не приходило в голову, что мы действительно можем напугать бедную женщину до смерти! Ведь это вполне возможно, ты и сам знаешь.

Вы читаете Замороченные
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату