ударил. Его шести приятелям, которым удалось-таки уговорить своих жен отпустить их в незапланированную поездку, тоже пришлось укладываться собственными силами.

Но, как это ни странно, никто не опоздал: к моменту вылета все в состоянии боевой готовности собрались в аэропорту.

— Мы готовы к взлету, — объявил пилот. — Пожалуйста, убедитесь, что вы пристегнули ремни безопасности.

— Трепещи, Ирландия! — провозгласил Дермот. — Завтра в полдень мы уже будем в замке Хеннесси, а потом, сразу после ланча — на поле для гольфа!

Он откинулся на спинку мягкого кожаного кресла размером с пляжный шезлонг, и самодовольная улыбка засветилась на его лице. Господи, как же ему хотелось поскорей увидеть физиономию Брайана О'Ши! То-то выражение на ней сделается, когда он, Дермот, объявит Брайану, что выяснил, в какой именно обители скрывается пресловутая монахиня, которая, по его мнению, ни в чем не уступает прославленной Джорджии О'Киф.[12]

44

Когда Анна разбудила Бобби, он был зол как черт.

— Пожалуйста, Бобби, сделай это для меня, пожалуйста, — умоляла она. — У меня предчувствие, что эти колечки Кладда принесут нам удачу. Если мы выкрадем их сегодня ночью, то завтра утром сможем вылететь в Лос-Анджелес.

Оба не мешкая облачились в черные трикотажные костюмы и быстро собрали инструменты, необходимые для проникновения в дом Шейна Мэгилликадди: молоток, садовую лопатку и, разумеется, отмычку. Они также захватили с собой веревку и рулон клейкой ленты — на тот случай, если старичка придется на какое-то время угомонить и связать.

Было три часа ночи, когда они прибыли в Солтхилл. Этот курортный городок, расположенный в северной части Голуэйского залива, находился в каких-то двух шагах от той самой древней деревушки Кладдах, откуда вели свое происхождение знаменитые кольца.

Старый каменный дом Шейна стоял в небольшом отдалении от дороги, а позади него высилась гряда живописных гор.

— Как здесь красиво, — заметила Анна. — Может, нам следовало прикупить домик где-нибудь поблизости?

— Ни в коем случае. Здесь слишком близко от Голуэя. Хорошо хоть эта улица достаточно пустынна, — ответил Бобби, ощупывая языком свою вновь приклеенную коронку.

Он воспользовался той самой смесью, которую дал ему доктор Шарки, и, надо сказать, был весьма шокирован, увидев пунцовую смеющуюся рожицу, нарисованную на внутренней стенке коронки. Какой же он все-таки недоумок, подумал Бобби.

— Анна, если б ты не была так одержима этой идеей, я ни за что на свете не дал бы себя уломать. Неужели ты не понимаешь, насколько это опасно? — в последний раз попытался ее урезонить Бобби.

— Шейн Мэгилликадди стар и беспомощен и живет совсем один. Ты же слышал, что он рассказывал о себе в программе Джеральда Рейли. Он добр и наивен как дитя. Я не удивлюсь, если он не запирает на ночь дверь, не говоря уж о системе безопасности. Здесь это будет сделать гораздо легче, чем на аукционе.

— А где мы поставим машину?

— Видишь старый, заброшенный сарай, вон там, на берегу? — спросила Анна, показывая рукой влево. — Давай оставим машину там.

Бобби выключил фары и подогнал машину к стене сарая, вне зоны видимости со стороны дома Шейна Мэгилликадди.

— А теперь слушай меня внимательно, солнце мое, — тихо сказала Анна. — Если нам придется его связать, сделаем это мягко. Запомни: нам надо просто забрать кольца и смыться.

— Знаю, крошка, знаю, — ответил Бобби, непрестанно ощупывая языком коронку. Ощущение было такое, будто она вот-вот отвалится. — А теперь идем.

Две неразличимые во мраке фигуры выбрались из машины и тихо захлопнули дверцы. Затем они легкими бесшумными шагами пересекли поле и, обогнув дом Мэгилликадди, приблизились к задней двери.

Бобби протянул Анне сумку с инструментами, нагнулся и окинул замок профессиональным взглядом. Повернув голову к Анне, он прошептал:

— Эти малюсенькие замочки меня просто умиляют. Ума не приложу, зачем люди вообще их ставят. — Сунув руку в карман, он достал оттуда булавку, в две секунды открыл замок и медленно отворил дверь.

На кухне было тихо.

Бобби кивнул Анне и прошептал:

— Давай разберемся, где тут спальня.

На цыпочках они пересекли темную комнату, повернули налево и только собрались ступить в холл…

Как вдруг, откуда ни возьмись, из задней комнаты выскочила огромная немецкая овчарка и бросилась прямо на них, захлебываясь неистовым лаем. Перепуганные до смерти супруги Доу повернулись, чтобы дать стрекача. Анна в два прыжка достигла задней двери, настежь распахнула ее и выскочила на улицу, но злобный пес прыгнул Бобби на спину и повалил его. Бобби ударился лицом об пол, его несчастная коронка вылетела и ускакала под кухонный стол.

— В чем дело, Тигр? — раздался из спальни надтреснутый старческий голос.

Тигр всего на секунду ослабил хватку, однако Бобби успел воспользоваться шансом — вскочил на ноги и удрал. Во весь дух он помчался к машине, слыша, как пес с оглушительным лаем носится вокруг дома.

Анна уже сидела на водительском сиденье, судорожно вцепившись в руль, чтобы унять бившую ее дрожь. Бобби запрыгнул в салон, и машина сорвалась с места.

— Теперь ты, наконец, забудешь об этих чертовых кольцах! — прорычал Бобби, нащупывая языком пустоту, образовавшуюся на том месте, где еще недавно стояла коронка доктора Шарки.

— Ну конечно, конечно, о чем речь, — поспешно отвечала Анна. — Слушай, я так перепугалась, едва с ума не сошла! Впопыхах чуть не забыла нашу сумку с инструментами. Слава богу, вовремя спохватилась.

— Так вот что я тебе скажу: рано радуешься! Моя коронка валяется где-то под столом у него на кухне!

— О, только не это! — вскричала Анна.

— «Только не это»! Нам надо немедленно вылетать отсюда! Первым же рейсом!

Среда, 13 апреля

45

Брайан распахнул глаза. Его будто током ударило. Он сразу же почувствовал: случилось что-то непоправимое. С большой неохотой он повернул голову и посмотрел на светящиеся цифры радиочасов с будильником на прикроватной тумбочке. Одна минута шестого! А они должны были быть у Маргарет ровно в пять утра!

— Аааааа! — заорал он благим матом. Затем рывком дернул выключатель и зажег свет.

Шейла пошевелилась во сне; черная подводка для глаз, которую она, ложась спать, поленилась смыть, размазалась по подушке.

Брайан принялся что было сил трясти ее за плечо:

— Шейла, проснись! Да проснись же!

— А? Что?

— Мы проспали, вот что! А это не входило в наши планы!

У Шейлы сон сразу как рукой сняло:

— Я-то понадеялась, что ты поставишь будильник!

— Я так и сделал! — Брайан перегнулся через постель и начал судорожно нажимать на кнопки. — Ах ты господи! Я поставил будильник на тринадцать сорок пять!

Шейла одним прыжком выскочила из постели:

— Допустим, через пять минут мы уже выйдем. Но отсюда, как ни крути, минимум полчаса ходу!

Брайан поднял трубку и набрал номер портье. Накануне он не захотел просить клерка позвонить им в номер в четыре часа утра, потому что, как ему показалось, это могло бы вызвать ненужные подозрения. Они с Шейлой планировали как бы невзначай, неспешно продефилировать мимо конторки портье в четыре пятнадцать утра. В случае чего объяснить, что им, дескать, не спится и потому они решили, воспользовавшись случаем, побродить по живописным окрестностям замка Хеннесси и, как только начнет светать, пощелкать фотоаппаратом. Теперь, когда он нервно осведомился, сколько потребуется времени, чтобы вызвать такси, в его голосе сквозили истерические нотки.

— Минутку подождите.

Брайан слышал, как клерк разговаривает по параллельной линии со службой такси. Судя по его тону, он никуда не спешил, и Брайана это жутко бесило.

— Мистер О'Ши, такси будет здесь через сорок пять минут.

— Через сорок пять минут?!

— Да, сэр. Так мне начинать оформлять заказ? Счет мы запишем на ваш номер.

— Нет! Это слишком долго! Спасибо! — Брайан со стуком брякнул трубку на рычаг. — Шейла, доставай-ка кроссовки! — скомандовал он. — Придется совершить небольшую пробежку до дома Маргарет.

— Позвони ей и скажи, что мы немного опоздаем, — предложила она, бестолково суетясь по комнате.

— Боюсь, в таком случае она пошлет нас куда подальше.

Они кое-как оделись, почистили зубы и выбежали из номера. В своем неистовстве Брайан захлопнул дверь с такой силой, что она грохнула о косяк.

Чуть дальше по коридору, в соседнем номере, Риган вздрогнула и проснулась, разбуженная оглушительным хлопком. Она услышала, как в коридоре женский голос раздраженно прошипел:

— Да тише ты, в самом деле!

— Ладно, ладно, извини!

Шейла и Брайан, подумала она и посмотрела на часы. Семь минут шестого. Ради всего святого, что они на этот раз задумали?

Вы читаете Замороченные
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×