— Маргарет, как зовут вашего дантиста?

— Риган, вы к нему точно не пойдете, руку на отсечение даю…

— Маргарет! Как его зовут?

— Ой, Риган, простите. Понятия не имею. Я чуть кровью не истекла и была так подавлена…

— Его зовут доктор Шарки, и его клиника находится в Голуэе, — услужливо подсказал Брайан. — Вчера мы с женой возили к нему Маргарет.

Джек повернулся к Нилу и спросил:

— Вы можете раздобыть нам номер его телефона?

— Один момент!

Через минуту Джек уже разговаривал по телефону с матушкой Шарки, торопливо излагая ей причину своего звонка.

— Мой сын многим ставит коронки. Всех не упомнишь.

— Можно позвать его к телефону?

— Подождите.

Джек застыл в напряженном ожидании. Да и остальные присутствующие стояли как в игре «Замри».

— Здравствуйте, мистер Шарки, — сказал Джек и представился. — Мы разыскиваем одного человека, которому вы, по всей вероятности, недавно ставили коронку… Да, мы заметили смеющуюся рожицу на внутренней стенке. М-м… Отлично. Сказать по правде, мы разыскиваем человека, который вчера ночью совершил налет с целью ограбления. Перед тем как скрыться, он потерял коронку, и на ее внутренней стенке была нарисована такая же рожица… Да, это был дом того самого человека, который нашел кольца Кладда. Ах, вы слышали об этом в новостях?.. Часто ставите такие коронки? М-да… А в последнее время? Скажем, на этой неделе? Мы разыскиваем американскую супружескую пару. У мужчины очень необычный смех… Он был вчера у вас?! — не веря собственным ушам, взволнованно переспросил Джек.

В вестибюле все так и ахнули.

— И вы не спросили, как его зовут? — Джек недовольно поморщился.

Риган почувствовала себя так, будто кто-то сильно ударил ее под дых.

— Ваш папа что?.. Записывает номера машин всех ваших пациентов? Потому что однажды кто-то уехал, не заплатив?

Кое-кто из толпившихся в вестибюле прижал руку ко рту, чтобы не расхохотаться.

— Да, пожалуйста, передайте трубку вашему папе.

Нил услужливо подсунул Джеку листок бумаги и ручку. Спустя несколько томительных минут Джек уже записывал номер.

— Мы немедленно проверим его по нашей базе данных, — сказал Джек доктору Шарки. — Не знаю, как вас и благодарить. Будем держать вас в курсе. — Джек положил трубку и перевел дух. — Теперь я свяжусь с гардой и дам им задание пробить этот номер.

Через несколько минут Джек слово в слово повторил все, что ему только что сообщили в полиции:

— Автомобиль зарегистрирован на имя некой супружеской пары Кортсман. Карен и Лен Кортсман. Они живут в небольшом городишке к югу от Голуэя. Судя по адресу, их дом расположен достаточно уединенно.

— Отлично, Джек, — сказала Риган. — Но нам потребуется минимум два часа, чтобы туда добраться.

— Не потребуется! — вмешался Дермот. — На задней лужайке стоит восьмиместный вертолет, который я арендовал, чтобы летать на поле для гольфа. Он в вашем распоряжении!

— Я полечу с вами! — вскричала Маргарет. — Если эти двое замешаны в краже скатерти Мэй Рейли, они мне ответят!

Дермот взглянул на Маргарет с нескрываемым восхищением. Было в этой женщине что-то… Что-то такое…

— Тогда и я тоже! — вызвался он.

— Вперед! — скомандовал Джек.

— Брайан и Шейла О'Ши, ну-ка быстро за нами! — приказал Дермот. — Теперь я с вас глаз не спущу.

— Я тоже как-никак имею некоторое отношение ко всей этой истории! — вмешался Нил. — Мартин, до моего возвращения ты остаешься за старшего!

Джек, Риган, Маргарет, Дермот, Нил Бакли и сконфуженные Брайан и Шейла поспешили на заднюю лужайку, забрались в новехонький роскошный вертолет и взмыли в воздух.

Пока они кружили над окрестностями замка Хеннесси, Джек снова связался с гардой и поднял тревогу. Затем он позвонил Кифу и спокойно сказал:

— Кажется, мы вот-вот их накроем.

Все двадцать минут полета протекли в напряженном молчании.

Господи, молилась Риган, пожалуйста, сделай так, чтобы они были дома. И чтобы они оказались теми, кого мы так давно разыскиваем. Джоном и Джейн Доу.

Пролетая над изумрудно-зелеными лугами, пилот указал на стоящий на отшибе небольшой коттедж:

— Вот тот дом, который вы ищете. Мы приземлимся чуть дальше по дороге, там, где стоят полицейские машины.

— Смотрите! — насторожился Джек, вглядываясь вниз. — Они выходят из дома!

Мужчина и женщина подняли головы, увидели парящий над ними вертолет, опрометью бросились к машине и пулей сорвались с места.

Это они, подумала Риган. Я просто не могу в это поверить.

— Полагаю, вы знаете, как опуститься, чтобы перекрыть дорогу нашим друзьям, — сказал Джек пилоту.

— Так точно, — ответил тот и, сделав плавный полукруг, приземлился в конце узкого проселка.

Парочка выскочила из машины и пустилась наутек. Джек и Риган первыми выскочили из вертолета и бросились следом за ними. Джек быстро нагнал мужчину и одним ударом повалил его на траву у входа в коттедж.

— Улыбнись мне, друг мой, мистер Доу, покажи свои замечательные зубки, — язвительно процедил он.

Риган помчалась за Анной, которая оказалась на удивление прыткой. Подобно игроку на футбольном матче, Риган сделала отчаянный рывок и умудрилась схватить ее за лодыжку. Та потеряла равновесие и упала.

— Отличный бросок, Риган! — с энтузиазмом завопил подоспевший Брайан. — Победа одержана усилиями всей команды!

Анна брыкалась и визжала, однако Брайан заломил ей руки, Риган села ей на ноги, и они вместе удерживали ее, пока к ним не подъехали полицейские машины с оглушительно воющими сиренами.

*

Бобби верещал так, будто его режут:

— Это ты, ты во всем виновата! Это по твоей милости мы попались!

— Господи, и как это меня угораздило тебя встретить! — орала Анна ему в ответ. — Если бы не ты, я бы до сих пор работала визажистом в Нью-Йорке!

— Вот она! Это она! — ликующе выкрикнула Маргарет Рафтери, выбегая из дома. На вытянутых руках она с победоносным видом держала кружевную скатерть Мэй Рейли. Слезы радости струились по ее лицу. — Вот она! Целехонька! И она возвратится в замок Хеннесси, туда, где ей самое место.

Пятница, 15 апреля

56

Следующие два дня Риган и Джек провели, как и положено, в полной мере наслаждаясь медовым месяцем. В замке Хеннесси все мало-помалу возвращалось на круги своя. Телефон буквально раскалился от звонков людей, желающих забронировать номер: все были не на шутку заинтригованы захватывающими дух историями о знаменитых похитителях драгоценностей, кружевной скатерти Мэй Рейли и, конечно, о призраке Мэй, витающем в замке. В результате Шейн Мэгилликадди решил, что замок Хеннесси — самое подходящее место для проведения аукциона колец Кладда.

— Это будет поистине грандиозный триумф возвращения ирландского наследия, — заявил он на пресс-конференции. Его верный друг, Тигр, гордо восседал рядом с хозяином. — Сам факт, что неповторимая кружевная скатерть Мэй Рейли и уникальные кольца Кладда, изготовленные три века назад самим Ричардом Джойсом, окажутся в эту ночь под одной крышей…

Билеты на аукцион разошлись как горячие пирожки.

Риган, облаченная в черное шелковое платье, которое она в последний раз надевала ровно неделю назад, на обед после репетиции церемонии бракосочетания,[14] задумчиво смотрела из окна спальни на огромный белый шатер, воздвигнутый на задней лужайке. Стоял чудесный апрельский вечер.

— Вот это будет праздник так праздник, — заметила она, в качестве финального аккорда спрыскиваясь духами.

— Риган Рейли, ты просто неотразима, — сказал Джек, натягивая черный фрак. — Ты выглядишь такой свежей и отдохнувшей, что просто глаз не оторвать.

— У меня как-никак медовый месяц.

Джек многозначительно округлил глаза и улыбнулся:

— Способ, которым мы проводим наш медовый месяц, за последние два дня претерпел явные изменения в лучшую сторону. Готов спорить на что угодно, Джон и Джейн Доу теперь локти себе кусают, что вздумали нам его отравить. И не видать им супружеского счастья Рейли как собственных ушей, по крайней мере в ближайшие лет пятнадцать-двадцать… — Он протянул ей руку. — Вы позволите сопроводить вас, мадам?

— Почему бы и нет? С большим удовольствием.

Они не спеша спустились по лестнице в вестибюль и вышли на лужайку, к богато украшенному шатру, у которого уже толпились разряженные в пух и прах гости. Столы были накрыты кружевными скатертями и уставлены букетами цветов. На небольшой сцене играла арфистка, плавно перебирая струны своего изящного инструмента. Кружевная скатерть Мэй Рейли была выставлена под стеклянным колпаком на всеобщее обозрение в центре шатра.

Риган и Джек взяли по бокалу шампанского у проходившего мимо официанта и огляделись вокруг. Они вежливо раскланялись с семейством Шарки, члены которого так и светились от удовольствия.

Еще бы! Симусу Шарки до сих пор не верилось, что он оказался в центре международного полицейского расследования. И все благодаря его бдительности! Симуса показывали по телевизору, он выступал по радио, о нем писали во всех газетах.

Вы читаете Замороченные
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×