Статья начиналась так:

Вы думаете, проблемы были только у Золушки? Накануне Большого королевского бала ей было совершенно нечего надеть. Вот незадача! Но, к счастью, к ней вовремя подоспела ее крестная, добрая фея, которая подарила ей прекрасное бальное платье. А теперь представьте, что вы — невеста, которой через неделю идти под венец, и вдруг вы обнаруживаете, что платье вашей мечты похищено или изрезано в клочья! Известные нью-йоркские модельеры Альфред и Чарис, проживающие в Манхэттене, стали жертвами дерзкого ограбления, совершенного в эту субботу, в три часа ночи. Но, несмотря на пережитое, они уверяют, что станут добрыми крестными феями для всех апрельских невест и что их свадебные платья будут готовы к торжественному дню…

— Боже, они перечислили все имена! — изумленно выдохнула Риган.

— Мне очень жаль, — сказал Альфред, неспешно потягивая кофе.

— Откуда они их взяли? Вы же знаете, что Трейси, Виктория и Шона очень не хотели, чтобы их имена попали на первые полосы газет. Особенно Трейси.

— Я не знаю. Честно. Просто ума не приложу. Я был нем как рыба.

— Тогда кто это сделал?

— Я тоже никому ничего не говорила, — едва слышно прошелестела Чарис. — Вчера вечером нам два раза звонили газетчики; как раз в то время, когда мы работали над вашим платьем, Риган.

— И, по-моему, получается совсем неплохо, — вставил Альфред.

Риган проигнорировала его вялую попытку подсластить пилюлю.

— Кто еще был с вами в тот вечер?

— Только наш ассистент. Иногда он приходит, чтобы нам помочь. Вчера он заглянул буквально на два часа. Пока мы работали, он отвечал на телефонные звонки. Телефон трещал без умолку!

— Утечка информации произошла из-за вас, — бесстрастно заметил Джек.

Риган покачала головой и снова уткнулась в газету:

— Надеюсь, Трейси не подаст на вас в суд. Имена пяти апрельских невест были, как нарочно, напечатаны аршинными буквами, всему миру на обозрение: «Риган Рейли, Бриан Барт, Трейси Тимбер, Виктория Бердслей и Шона Никльс». Риган продолжала читать:

…Одна из апрельских невест, Риган Рейли, оказавшаяся частным детективом, была вчера на месте преступления. Через неделю она должна выйти замуж за Джека Рейли — сотрудника нью-йоркского управления полиции, возглавляющего подразделение по особо важным делам. Церемония бракосочетания состоится в следующую субботу, ровно в полдень, в церкви Святого Игнатия Лойолы, в Манхэттене. Риган — дочь известной писательницы, автора остросюжетных детективов, Норы Риган Рейли…

— А как они об этом узнали? — спросила Риган.

Джек скептически приподнял одну бровь:

— Так же, как и ты узнаёшь то, что тебе нужно, моя дорогая.

Двери лифта, расположенного рядом с фойе, распахнулись, и оттуда вылетела Бриан в сопровождении парня, у которого был такой вид, будто его приволокли сюда на аркане.

Бриан представила несчастного: Поли, ее жених.

Поли вяло поздоровался и жадно набросился на еду. Залпом выдул стакан апельсинового сока и проглотил пончик, а затем потянулся за второй порцией.

— Риган, есть какие-нибудь новости о Джойс? — спросила Бриан.

Риган покачала головой.

— Бриан, вы просматривали утренние газеты?

— Нет. Еще слишком рано. Я сама себе удивляюсь, как это я успела.

Риган молча показала ей статью.

— Ты только погляди, Поли! — заулыбалась Бриан. — Теперь я — настоящая знаменитость!

— Угу, — промычал Поли, глядя в газету через ее плечо.

Что не так с этим парнем? — недоумевала Риган. Он явно не в своей тарелке.

— Это вы возглавляете подразделение по особо важным делам? — спросил он у Джека.

— Да.

— О-о!

В дверном проеме появилась ассистент продюсера:

— Риган, Бриан, пройдите, пожалуйста, в гримерную. Это прямо по коридору.

— Сделайте их похожими на цветущих невест, — посоветовал Альфред. — Никаких резких тонов. Ничего драматического.

Ассистент сделала вид, будто не расслышала его напутствия.

В маленькой гримерной работали бок о бок визажист и парикмахер-стилист. Риган всегда поражалась тому, как им удается за считанные минуты до неузнаваемости изменить любого, кто бы ни плюхнулся перед ними в кресло! За долгие годы ей не раз приходилось сиживать в гримерных со своей знаменитой матерью, и всякий раз она не уставала удивляться чудесам, которые они творили. Парикмахер, вооружившись феном, круглой щеткой для укладки и флаконом с лаком для волос, начала приводить в порядок роскошную темную гриву Риган, в то время как визажист быстрыми, отточенными движениями освежала лицо Бриан. Потом они поменялись местами, и через несколько минут невест уже препроводили в леденяще холодную студию.

В углу просторной комнаты уже были расставлены кресла для шести персон; фотография одного из свадебных платьев Альфреда и Чарис помещалась на заднем плане.

Увидев творение собственных рук, Альфред восторженно захлопал в ладоши.

— Чудесно! Великолепно! — восклицал он.

Молодые симпатичные ведущие, Патрик и Джинни, всегда работали вместе; интервью они тоже брали вдвоем. Джинни была блондинкой с дочерна загорелым лицом, Патрик — жгучим синеглазым брюнетом с точеным профилем. Сегодня они были одеты, что называется, «по-домашнему» — джинсы известных марок, яркие водолазки и молодежные ботинки на толстой подошве. Программа была рассчитана на тот сегмент аудитории, который начинает воскресное утро, включив ящик, и желает увидеть на экране парочку молодых, симпатичных и раскованных телеведущих. В то время как телезрители, сидя у себя дома, неторопливо потягивают кофеек и просматривают утренние газеты, их любимые Патрик и Джинни непринужденно болтают друг с другом и со своими гостями.

Гостей усадили в кресла и оделили микрофонами.

Покинув дикторский стол, Патрик и Джинни заторопились к ним навстречу, сияя ослепительными улыбками. Они сели и поправили свои микрофоны. Патрик весело подмигнул всей компании.

Когда камеры повернулись в их сторону, Джинни представила следующий сюжет:

— Апрель, по традиции, это время свадеб, — начала она. — Время, когда невесты буквально сбиваются с ног, стараясь ничего не забыть. А теперь вообразите себя невестой, у которой и без того хлопот полон рот… И вдруг вы узнаете, что ваше свадебное платье похищено — за неделю, заметьте, всего за одну неделю до свадьбы! И такое случилось с двумя нашими гостьями.

Камера сфокусировалась на Риган и Бриан; Джинни представила их.

Я чувствую себя дурой набитой, подумала Риган.

— Сегодня у нас в гостях Альфред и Чарис, безумно талантливые молодые модельеры из Манхэттена. Последние два года о них не раз писали в модных журналах — и все благодаря бесподобным свадебным платьям, которые они создают. — Вы только взгляните, — сказала Джинни, указывая на фото. — К несчастью, именно их прекрасные творения сделались мишенью грабителей. И все-таки, когда я соберусь под венец, я хочу, чтобы мое платье сшили именно вы! — хихикнула Джинни.

— С большим удовольствием, — заверил ее Альфред, расплываясь в приторной улыбке. Чарис, с притворной застенчивостью глядя в камеру, жеманно взмахнула ручкой.

Вкратце поведав телезрителям печальную историю ограбления, Джинни повернулась к Альфреду и Чарис с расширенными глазами, исполненными неприкрытого сострадания:

— Ну, как вы сегодня себя чувствуете?

Вы читаете Неразлучные
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×