местной истории. И теперь все это будет принадлежать вам!

В его речи даже появились патетические нотки. Я отошла на несколько шагов в сторону и оказалась рядом с Маккоем.

— Он без ума от корабля, — прошептала я ему прямо в ухо. — Не знаю, правильно ли я поступаю в данной ситуации?

Маккой задумчиво медленно раскачивался взад и вперед.

— Дайте ему почувствовать свои сомнения. Корабль ни в чем не виноват.

Понимающе кивнув Скеннеру, я попыталась придать своему лицу выражение задумчивости и сомнения.

— Я… вполне понимаю вас, Скеннер. Конечно, этот корабль по-своему уникален.

Он кивнул ей с таким жаром, что прядь волос упала ему прямо на лоб.

Массивный корпус, выкрашенный в темно-синие тона, разноцветные дополнительные надстройки и пристройки, связанные для Скеннера с множеством воспоминаний, — все это требовало особого подхода, одобрения и любви. И даже нарисованные каким-то шутником на корпусе в зоне расположения мостика огромные тонкие губы, казалось, готовы были сложиться в улыбку. Облизав свои пересохшие губы и откашлявшись, я спросила:

— У него ведь есть имя?

Скеннер фыркнул и, обиженно приподняв плечи, ответил:

— 'Король Тиранозавров'.

Я ощутила глубокое внутреннее волнение. Доктор Маккой слегка отодвинулся от меня. У меня было такое ощущение, будто из моих ушей начал валить пар.

В слабой попытке скрыть свое разочарование или, возможно, оградить от него Скеннера я сделала вид, что не заметила выражения надежды на его лице, шагнула мимо и сурово сказала:

— Теперь все это в прошлом.

***

— С вами говорит транспортный корабль Банановой Республики. Нам нужно разрешение на выход в космос, — Планетарный патруль Звездного Флота понял вас. Укажите ваш регистрационный код.

— МТК 4247, патруль. Это новый код.

— Регистрируем. Но это не новый код, Банановая Республика. Это дубликат. Просим подтвердить и специфицировать старый код.

— Вас понял, подтверждаю. Скеннер, переключаю на вас.

Скеннер наклонился к пульту впереди кресла помощника. Мы находились в кабине управления со следами многочисленных модернизаций и добавлений, внедрявшихся за всю ее долгую жизнь. Он подключился к сети связи и ответил:

— Патруль, этот корабль ранее был зарегестрирован как космический буксир, модель 87, под названием 'Король Тиранозавров', с регистрационным номером МКТ-1187, — он откинулся в кресле назад настолько, насколько ему позволила недавно усовершенствованная спинка. — Что вы там тянете?

Я быстро взглянула на него. Дальнейшее промедление недопустимо! Если мы не получим разрешение на взлет, то уже минут через 15 будем у руководства Звездного Флота. Через свой пульт связи я спросила:

— Патруль, вы даете нам «добро»? Патруль молчал. Это было не чем иным, как желанием военных показать свою власть над каким-то там гражданским буксиром. Через некоторое время поступил ответ:

— Подтверждаем разрешение, 4247. Вам предлагается квадрат 577 на 62.

Желаем приятного полета.

— Пошли к чертям, — прокомментировал за нашими спинами Маккой, сидевший в кресле пассажира.

Командирский отсек был перестроен, хранилища отнесены в другую часть корабля, и освободилось место для пассажиров. Здесь, по крайней мере, был порядок в отличие от нагромождений всего и вся в оставшейся части корпуса, что делало корабль похожим на множество устаревших моделей контейнеров, сваренных в единое целое. Доктор Маккой, не теряя ни минуты, устроился в своем кресле в позе профессионального бездельника. В соседнем кресле Мэрит Эндрюс-Таурус задумчиво рассматривала ближайший корпус через окна бокового обзора. Недалеко от нас летел патрульный крейсер Звездного Флота. Мэрит помахала ему рукой, сузив в улыбке свои миндалевидные глаза, в попытке сгладить напряжение, на случай, если эти ребята что-либо подслушали из наших разговоров. Мэрит преследовала только одну цель — добиться спокойствия духа, моего спокойствия как командира корабля.

— Ну что ж, командир Пайпер, — произнес Маккой. — Раз мы уже выходим в космос, вы официально становитесь капитаном корабля, космического корабля. Неплохое начало, если учесть, что вряд ли вы провели в космосе достаточно времени, чтобы заработать хотя бы еще одно командирское звание.

Если вы будете продолжать в том же духе, Джим Кирк может подумать, что вы решили сделать еще более головокружительную карьеру, — Маккой довольно улыбался.

Я покраснела, но не от чувства гордости.

— Доктор, это не моя идея, — напомнила я ему, пытаясь скрыть свое смущение и сделав вид, что меня интересует панель космической навигации.

— Да, но обычно так и бывает, командир, — растягивая слова, продолжил он. Скеннер кивнул.

— Мистер Маккой прав, Пайпер. Вы должны знать, что все эти годы «Король», несмотря на выполненное им бесчисленное количество разнообразных заданий, ни разу не имел капитана. На корабле были шефы экипажей, боссы космических технологий, представители проектов, но ни разу — капитан. Вы первая в этом лице, — он откинулся в кресле, согнул одну ногу в колене и посмотрел на потолок. — Капитан Пайпер… притянутый за уши к капитанской должности.

Возможно, все произошло из-за того, что конструкторы заложили в кресла для команды слишком большой угол вращения. Я поднялась распрямив плечи, и с силой толкнула кресло Скеннера, раскрутив его. Оно скрипнуло и, дойдя до ограничителя, рикошетом вернулось назад. Скеннер оказался на полу, едва успев вскрикнуть, На его лице появилось выражение крайнего удивления.

— Что я такого сделал? — возмутился он. — Зачем вы так?

Я наклонилась над ним, внимательно посмотрела прямо в лицо таким взглядом, что он не посмел подняться. Маккой и Мэрит замерли.

— Никогда не говорите обо мне таких слов, — произнесла я. — Когда мы будем пролетать над Сан- Франциско, дайте мне знать.

***

— Еще не прошло?

Ее голос был вполне мягким и женственным, и ничто в нем не говорило о том, что его обладательница не является членом земного сообщества. Если бы Мэрит захотела отказаться от своего гражданства обитательницы Палькео и соответствующего происхождения, это не составило бы ей большого труда.

Обитатели планеты Палькео из системы звезды Альтаир-4 с полным правом могли отнести себя к представителям цивилизации, развившейся независимо от земной, но наиболее близкой к ней по многим показателям и уж, во всяком случае, по многим привычкам и шкале общественных ценностей. Их различали лишь некоторые физиологические особенности: генетический код, состав крови и другие детали, относящиеся к биотехнической терминологии. Сходство Мэрит с земными людьми, приправленное, однако, и долей непохожести, вызывало у меня положительный эмоциональный настрой и вместе с тем наводило на невеселые мысли о Сарде.

Сарда, без сомнения, был находкой для любого общества, доказательством громадного влияния внешней среды на развитие индивидуума.

Он принадлежал к роду вулканцев, однако, оказавшись изгоем в своей среде, стал пытаться объединить традиции, близкие ему с рождения, с особенностями той среды, куда занесла его собственная

Вы читаете Боевые станции
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×