удалось договориться. Я не знал, кем был этот Кароль Молнар, но сразу же узнал его, как только увидел, да и он меня. Уверен, что в войне предложений получилось так, что факт нашего давнего знакомства сыграл в мою пользу. Мне сложно тягаться с серьезными ребятами. Конечно, я сильно волнуюсь. Думаю, благодаря международной известности Мадьярской венеры эта книга станет бестселлером. Предварительные продажи, скажем так, радуют. Дневники интересны сами по себе, а комментарий Кароля — всего лишь малая часть, конечно, написанная научным языком, но в очень доступной манере. Ну, вы видели его сегодня. Боже, люди слушали его как зачарованные, пока он разглагольствовал про верхний палеолит! Надо признать, в этом он мастер.

— Так что ж ты не позвал его присоединиться к нам? — спрашивает Сибилла.

— Я-то звал, — говорит Фрэнк, — но он сказал мне, что у него есть приглашение получше. Конечно, он выразился короче. У него все еще есть этот шарм.

— Свинья, — внезапно вырывается у Дианы. Это первое слово, которое она произнесла при мне с момента ссоры в кабинете Кароля.

— Кто? — недоумевает Фрэнк.

— Кароль Молнар, — отвечает она.

— С чего бы это? — не понимает Фрэнк.

— С того, — отрезала она.

Фрэнк подзывает официанта.

— Что это был за напиток, который мы пили в колледже? — спрашивает Фрэнк. — Ну, тот, со странным названием?

— В52,[5] — вспоминает Грэйс. — Не слишком хорошая идея. Адская смесь, если мне не изменяет память.

— Ну, не будь ты такой брюзгой, Грэйс. Всем по В52, за мой счет, — говорит он официанту.

— Где здесь туалет? — спрашиваю я, понимая, что, направляясь туда ранее, я забыла зачем шла, неожиданно натолкнувшись на Анну. Когда я возвращаюсь, народу становится больше. Пришли несколько человек из Коттингема, некоторых я знаю, других — нет. Фрэнк жестом указывает в направлении адской смеси на столе.

— Это твое, — произносит он одними губами. — Будь осторожна.

— И что же там намешано? — интересуюсь я, делая небольшой глоток.

— Всего понемножку, — говорит Сибилла. — Шамбо,[6] шоколадный ликер, только небу известно, что еще. Навевает воспоминания, не так ли?

— Больше слезу вышибает, — вставляет Грэйс. — Действительно ужасно. Поосторожнее, девочки.

Думаю, она права. Коктейль в самом деле отвратителен, так что я делаю пару небольших глотков и заказываю себе еще один бокал вина.

— Вижу, он все-таки пришел, — говорит Диана, жестом показывая в сторону группы людей у стойки бара. Теперь к ним присоединились Кароль, Вудвард Уотсон и Кортни Коттингем. — В более важной компании.

— Думаешь, он спит с ней? — спрашивает Сибилла, указывая на Кортни.

— А разве кто-то этого не делает? — вставляет Моргана, незаметно садясь рядом со мной.

— Я, — говорит Фрэнк, наклоняясь к Моргане сзади.

Она тянется и крепко целует его в щеку.

— Обожаю тебя, Фрэнки! Всегда обожала.

Фрэнк улыбается и направляется к стойке бара.

— Он уволил меня, — говорит Диана.

— Угу, — вырывается у меня.

— Как ты узнала? — подозрительно спрашивает она.

«Ой!» — мысленно вскрикиваю я про себя.

— Он даже не узнал меня, — говорю я сердито.

— Ты ведь не собираешься лить по этому поводу слезы над бокалом? — спрашивает Грэйс.

— Ты сказала «угу», когда я сказала тебе, что меня уволили, — настаивает Диана. — Откуда ты узнала?

Я пытаюсь сообразить ответ, но меня спасает внезапная неприятность в лице Анны. Она направляется прямиком туда, где находятся Кароль и остальные. Она говорит достаточно громко, так что ее слова долетают до моих ушей:

— Как ты мог?!

Кароль смотрит сначала на нее, а затем на окружающих его людей и пожимает плечами.

— Прошу прощения? — выдавливает из себя он.

— Кто вы? — спрашивает Кортни.

— Мы не встречались? — вставляет Вудвард.

— Ну-ну, Анна, — начинает Фрэнк.

— Ты знаешь! — кричит она. — Вы все знаете!

Сибилла спешит к ним и пытается увести Анну.

— Ты все неправильно понял! Вот увидишь! — кричит Анна. Бармен подает сигнал одному из официантов, и двое из них начинают выводить Анну из бара. Сибилла пытается пойти с ней, но Анна отмахивается от нее. — Ты тоже часть всего этого? — выпаливает она, и Сибилла отступает.

— Что все это значило? — спрашиваю я. — Частью чего ты являешься?

— Понятия не имею, — отвечает Сибилла. — Ведь она просто не в себе?

— Может, нам следует пойти и убедиться, что она добралась до дома? — предлагаю я. — Я пойду с тобой, Сибилла.

— Не думаю, что она захочет, чтобы я ее сопровождала, — отвечает Сибилла. — Кажется, она считает, что я в чем-то замешана. Лучше дать ей успокоиться.

— Согласен, — кивает Фрэнк, подходя к столику. — Не трогайте ее сегодня, а утром позвоните. Вот, я заказал вам еще по бокалу.

— Почему бы тебе не дать мне адрес Анны, Сибилла, — обращаюсь я к ней. — Я все равно собираюсь брать такси после В52, так что заскочу к ней и проверю, в порядке ли она. Ей меня не в чем обвинить. Она меня сто лет не видела.

— Ваши бокалы принесли, — говорит Фрэнк. — Лара, белое вино твое?

— Лучше ее не трогать, — говорит Диана. — Вряд ли у нее есть желание поговорить, иначе она разрешила бы Сибилле проводить ее.

— Должно быть, что-то ее расстроило, — говорю я. — Что бы это могло быть?

— Предполагаю, тот факт, что Кароль — первоклассный кретин, — говорит Диана, когда Фрэнк присоединился к группе за стойкой бара.

— Согласна, — кивает Моргана.

— По крайней мере, он узнал тебя, — ворчу я. — А меня он вообще не узнал.

— Ты уже говорила, — реплика Дианы.

— И что ты там все сидишь как истукан? — спрашиваю я ее, ну, по крайней мере, пытаюсь, но слова, кажется, слетают с моих губ как-то не так.

— Я планирую месть, — отвечает она, кивая в сторону группы у стойки бара.

К этому времени я чувствую себя странно, голова слегка кружится. Уж не заболеваю ли я гриппом или чем-то в этом роде. Фрэнк, который оставил нашу компанию на время, чтобы поболтать с симпатичным молодым человеком у стойки бара, возвращается и садится рядом со мной, а я думаю, какой же он очаровательный. Я напоминаю себе, что он — гей, но понимаю, что мне хочется любого парня из бара, на какого бы я не посмотрела. Ко мне подходят двое и пытаются познакомиться. Я напоминаю себе, что не связана никакими обязательствами и могу делать все, что захочу. Возможно, для Чарльза Миллера я и ничтожная личность, но я все еще привлекательна для мужчин.

К этому моменту я действительно ощущаю себя как-то странно, ноги перестают меня слушаться.

— Эй, эй! — восклицает Фрэнк. — Поаккуратней с В52.

Про себя я думаю, что сделала всего-то пару глотков.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату