demoralizing things do not affect the officials. However, that is not the point; pray keep for your own use anything which you regard as deleterious to me. I am obliged to you for your consideration. But you have no right to spoil three or four articles; and by a proper use of scissors and caviare that can easily be avoided. In any case, it will be much better to give me the book unmutilated.'

The official and the occupants of the reception-room seemed to find my view very humorous; but he declared that he had no power in the matter.

'Very well,' said I, taking a seat. 'I will see the censor.

'I am the censor,' he replied.

'Oh, no. I happen to be aware that the head censor is expected in a few minutes, and I will wait.'

My (apparently) intimate knowledge of the ways of censors again won the day. The chief actually was expected, and I was granted the first audience. I explained matters and repeated my arguments. He sent for the assistant.

'Why was not this application granted?' he asked impressively.

'We don't know, your Excellency,' was the meek and not very consistent reply.

'You may go,' said his Excellency. Then he turned graciously to me. 'You will receive it.'

'Uncut?'

'Yes.'

'But will they let me have it?'

'Will-they-let-you-have-it-when-I-say-so?' he retorted with tremendous dignity.

Then I knew that I should have no further trouble, and I was right. I received no written permission, but the magazine was never interfered with again. Thus it will be seen that one practically registers periodicals wholesale, at a wonderfully favorable discount.

During the whole of my stay in Russia I received many books unread, apparently even unopened to see whether they belonged on the free list. In one case, at least, volumes which were posted before the official date of publication reached me by the next city delivery after the letter announcing their dispatch. Books which were addressed to me at the Legation, to assure delivery when my exact address was unknown or when my movements were uncertain, were, in every case but one, sent to me direct from the post-office. I have no reason to suppose that I was unusually favored in any way. I used no 'influence,' I mentioned no influential names, though I had the right to do so.

An incident which procured for me the pleasure of an interview with the chief censor for newspapers and so forth will illustrate some of the erroneous ideas entertained by strangers. I desired to send to some friends in Russia a year's subscription each of a certain American magazine, which sometimes justly receives a sprinkling of caviare for its folly, but which is not on the black list, and is fairly well known in Petersburg. After some delay I heard from home that the publishers had consulted the United States postal officials, and had been informed that 'no periodical literature could be sent to Russia, this being strictly prohibited.' I took the letter to the newspaper censor, who found it amusingly and amazingly stupid. He explained that the only thing which is absolutely prohibited is Russian text printed outside of Russia, which would never be delivered. He did not explain the reason, but I knew that he referred to the socialistic, nihilistic, and other proscribed works which are published in Geneva or Leipzig. Daily foreign newspapers can be received regularly only by persons who are duly authorized. Permission cannot be granted to receive occasional packages of miscellaneous contents, the reason for this regulation being very clear. And all books must be examined if new, or treated according to the place assigned them on the lists if they have already had a verdict pronounced upon them. I may add, in this connection, that I had the magazines I wished subscribed for under another name, to avoid the indelicacy of contradicting my fellow-countrymen. They were then forwarded direct to the Russian addresses, where they were duly and regularly received. Whether they were mutilated, I do not know. They certainly need not have been, had the recipients taken the trouble to obtain permission as I did, if they were aware of the possibility. It is probable that I could have obtained permission for them, had I not been pressed for time.

I once asked a member of the censorship committee on foreign books on what principle of selection he proceeded. He said that disrespect to the Emperor and the Greek Church was officially prohibited; that he admitted everything which did not err too grossly in that direction, and, in fact, everything except French novels of the modern realistic school. He drew the line at these, as pernicious to both men and women. He asked me if I had read a certain new book which was on the proscribed list. I said that I had, and in the course of the discussion which ensued, I rose to fetch the volume in question from the table behind him to verify a passage. (This occurred during a friendly call.) I recollected, however, that that copy had not entered the country by post, and that, consequently, the name of the owner therein inscribed would not be found on the list of authorized readers any more than my own. I am sure, however, that nothing would have happened if he had seen it, and he must have understood my movement. My business dealings were wholly with strangers.

It seems to be necessary, although it ought not to be so, to remind American readers that Russia is not the only land where the censorship exists, to a greater or less extent. Even in the United States, which is popularly regarded as the land of unlicensed license in a literary sense,-even in the Boston Public Library, which is admitted to be a model of good sense and wide liberality,-all books are not bought or issued indiscriminately to all readers, irrespective of age and so forth. The necessity for making special application may, in some cases, whet curiosity, but it also, undoubtedly, acts as a check upon unhealthy tastes, even when the book may be publicly purchased. I have heard Russians who did not wholly agree with their own censorship assert, nevertheless, that a strict censure was better than the total absence of it, apparently, in America, the utterances of whose press are regarded by foreigners in general as decidedly startling. [3]

IV. BARGAINING IN RUSSIA

In Russia one is expected to bargain and haggle over the price of everything, beginning with hotel accommodations, no matter how obtrusively large may be the type of the sign 'Prix Fixe' or how strenuous may be the assertions that the bottom price is that first named. If one's nerves be too weak to play at this game of continental poker, he will probably share our fate, of which we were politely apprised by a word at our departure from a hotel where we had lived for three months-after due bargaining-at their price. 'If you come back, you may have the corresponding apartments on the floor below [the bel etage] for the same price.' In view of the fact that there was no elevator, it will be perceived that we had been paying from one third to one half too much, which was reassuring as to the prospect for the future, when we should decide to return!

If there be a detestable relic of barbarism, it is this custom of bargaining over every breath one draws in life. It creates a sort of incessant internal seething, which is very wearing to the temper and destructive of pleasure in traveling. One feels that he must chaffer desperately in the dark, or pay the sum demanded and be regarded as a goose fit for further plucking. So he forces himself to chaffer, tries to conceal his abhorrence of the practice and his inexperience, and ends, generally, by being cheated and considered a grass-green idiot into the bargain, which is not soothing to the spirit of the average man. When I mention it in this connection I do not mean to be understood as confining my remarks exclusively to Russia; the opportunities for being shorn to the quick are unsurpassed all over the continent, and 'one price' America 's house is too vitreous to permit of her throwing many stones at foreign lands. Only, in America, the custom is now happily so obsolete in the ordinary transactions of daily life that one is astonished when he hears, occasionally, a woman from the country ask a clerk in a city shop, 'Is that the least you'll take? I'll give you so much for these goods.' In Russia, the surprise would be on the other side.

The next time I had occasion to hire quarters in a hotel for a sojourn of any length I resorted to stratagem, by way of giving myself an object lesson. I looked at the rooms, haggled them down, on principle, to what seemed to me really the very lowest notch of price; I was utterly worn out before this was accomplished. I even flattered myself that I had done nearly as well as a native could have done, and was satisfied. But I sternly carried out my experiment. I did not close the bargain. I asked Princess--to try her experienced hand. Result, she secured the best accommodations in the house for less than half the rate at which I had been so proud of obtaining inferior quarters! When we moved in, the landlord was surprised, but he grasped the point of the transaction, and seemed to regard it as a pleasant jest against him, and to respect us the more for having outwitted him. The Princess apologized for

Вы читаете Russian Rambles
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату