прошептать ему в ухо:

— Скажите мне, чем вы занимаетесь. — Для пущего эффекта Марианна куснула его за мочку.

— Чёрт! — Он вскочил на ноги и сделал шаг назад. — Что вы вытворяете?

— Я просто подумала, что раз у нас так долго не было уроков…

— Уроков больше не будет, — прогромыхал он.

Девушка засмеялась.

— Конечно, будут. Сейчас или позже. — Она схватила лист бумаги со стола прежде, чем он успел пошевелиться. — Что это?

— Отдайте мне! — Хелмсли с повелительным видом протянул руку.

Она вручила ему свой бокал с бренди.

— Вы прекрасно знаете, что я просил не бокал. — Томас выпил напиток и со стуком поставил бокал на стол. — А теперь отдайте.

Марианна покачала головой и спрятала лист за спиной.

— Не отдам, пока вы мне не скажете, что это такое.

Он стиснул зубы и подошёл поближе.

— Отдайте сейчас же.

Она отодвинулась и состроила ему глазки.

— А что вы мне за это дадите?

Он прищурился.

— Чего вы хотите?

— Ещё один урок.

— Исключено.

Упрямая скотина.

— Ладно. Тогда, полагаю, достаточно поцелуя.

Маркиз посмотрел на неё так, как будто девушка просила о чём–то, что будет стоить ему жизни или состояния.

— Нет.

Она помахала листком:

— Да.

— Не… — он резко выдохнул. — Если вы настаиваете.

— Я и в самом деле….

Томас схватил её за плечи, привлёк к себе и накрыл её губы своими в решительном и, вне всякого сомнения, слишком коротком поцелуе.

— Вот. Теперь отдайте мне мой листок.

— Нет, не отдам, — сказала Марианна с лёгким придыханием.

— Почему?

Она помедлила, всласть насладившись его раздражённым видом, и постаралась не рассмеяться.

— Я не думаю, что этот поцелуй соответствовал вашим обычным стандартам.

— Марианна, — прорычал он.

— Или моим, если уж на то пошло, — она покачала головой с преувеличенным сожалением. — Нет, я полагаю, вам придётся больше постараться.

На секунду ей показалось, что он это и сделает. Вместо этого мужчина пожал плечами.

— Ладно, читайте эту чёртову вещь, мне наплевать.

Она картинно встряхнула листок и пробежала по нему глазами.

— Ваш почерк почти невозможно разобрать.

— Если вы не можете прочесть… — он попытался схватить листок, но она отодвинулась настолько, чтобы он не смог дотянуться.

— О, я могу это прочесть. — Девушка изучила написанное, потом взглянула на Томаса. — И что же это такое?

— Стихи.

Она сдвинула брови и перечитала написанное им снова.

— Мне так не кажется.

— Это стихи, — проговорил Томас сквозь зубы. — Я написал их. Строки рифмуются.

— Немногие из них, — тихо сказала она.

— Я всё ещё работаю над ними. — Он выхватил страницу из её руки, смял в комок и бросил на стол. — Я знаю, что они не слишком хороши.

— Не слишком хороши?

— Ладно, они совершенно ужасны. И, вероятнее всего, такими и останутся. Я пишу со времён школы, и, кажется, они нисколько не становятся лучше. Это пустая трата времени. Однако, — в блеске его глаз были мрачная решимость и вызов, как если бы он провоцировал её поспорить, — я не особенно об этом беспокоюсь. Я не брошу.

— Неужели? Вы никогда не казались мне человеком, который способен стерпеть поражение в чём бы то ни было. Даже в поэзии. Зачем продолжать?

— Потому что для меня это способ самовыражения, — надменно произнес маркиз.

— О? — Марианна пыталась сдержать улыбку.

— Потому что они не имеют никакого практического применения. — Долгий вздох. — Потому что это труды Томаса Эффингтона, и они не имеют ничего общего с маркизом Хелмсли или будущим герцогом Роксборо. Потому что, даже если это худшее, что когда–либо было написано человеком, я получаю от этого удовольствие.

Марианна задумчиво рассматривала его. Проживи она хоть сто жизней, а не догадалась бы, что Томас Эффингтон пишет стихи, и никогда не заподозрила бы, что он способен тратить время на то, что он не делает великолепно, независимо от того, сколько удовольствия это ему приносит. Это говорило в его пользу. Чего ещё она не знает об этом человеке?

— Тогда вам, конечно, следует продолжать. — Она обошла вокруг стола, села на стул с низкой спинкой и подобрала смятые стихи. — И как давно, говорите, вы пишете стихи?

— Вечно. — Мужчина настороженно следил за ней.

Марианна расправила бумагу и задумчиво уставилась в неё.

— Что вы делаете?

— Я и сама немного пишу. — Но не так. Написанное ею, кажется, имеет смысл, в то время как его писанина была непонятной смесью едва связанных фраз и зашифрованных мыслей.

— Неужели? — в голосе его звучало подозрение. — Стихи?

— Скорее нечто наподобие дневника, — рассеянно сказала девушка. — Вы понимаете, да, что «позади» не рифмуется с «блестит»?

— Конечно. Я же сказал вам, что я ещё не закончил. — Он почти неслышно повторил два слова.

— В то время как «чахотка» рифмуется с «красотка»; однако, я не очень уверена, что это именно тот образ, который вы хотели бы создать.

— Я просто проверял, подходят ли они.

— Ну, разумеется. — Она спрятала улыбку и подняла на него взгляд. — Вероятно, я могла бы вам пригодиться. Помочь выражать свои мысли.

Томас скрестил руки на груди.

— Премного благодарен, но я знаю, как выразить свои мысли.

Марианна приподняла бровь:

— Чахотка–красотка?

Он внимательно рассматривал её, как человек, который пытается понять, кого он видит — своего спасителя или палача. Наконец, он вздохнул, решившись.

— Что бы вы предложили?

— Ну… — она посмотрела на его каракули. У неё не было ни малейшей идеи, с чего начать. — Ну… — сказала она снова.

Эффингтон обошёл её сзади и наклонился вперёд, чтобы заглянуть через её плечо, опираясь одной

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату