— Да зачем она мне нужна! — раздраженно бросил капитан.

— Это ты у меня спрашиваешь?

* * *

Ветер дул все сильнее. Это настораживало. Слишком зыбкой основой казался раскачивающийся на волнах корабль. Конечно раскачивался он не намного сильнее обычного, но если пристально смотреть на волны, зрение путается, начинает казаться, что весь мир следует маршруту и траектории морской волны, гонимой ветром.

Небо потемнело, на него со всех сторон набежали мелкие, как клочки ваты облака. Платиновый оттенок воды исчез вместе с солнцем, теперь море приобрело ртутный серый цвет. В воздухе был какой-то посторонний запах. Не мне конечно судить о том, какие запахи посторонние в море, слишком уж я здесь недавно. Но меня не покидало ощущение, что вместе с ветром, наполняющим паруса, носится что-то постороннее, лишнее, неправильное.

Я пошла искать Лима, человека, с которым мне было проще всего говорить. Целитель отдыхал на тюках, прикрепленных к палубе корабля. Он смотрел в пустое небо так, будто что-то там видел.

— Здравствуй, Мирослава, — заметив меня, целитель встал.

Я кивнула в ответ.

— Лим, ты дольше меня находишься в море, скажи, такая погода ничего не предвещает? Может быть шторм или еще что-нибудь?

Целитель пожал плечами.

— Трудно сказать. Был бы я погодным магом, то легко ответил на этот вопрос, а так…

— Меня терзает какое-то странное ощущение… Будто что-то происходит… плохое, — я посмотрела на целителя, в поисках понимания. — Или я зря беспокоюсь? Просто испугалась первого же ветерка, который сильнее обычного?

Лим молча смотрел на меня, что-то обдумывая. В глазах его мелькнула тень беспокойства. Вот так, не хватало только поднять панику и заразить своими страхами окружающих.

— Скажи, Мирослава, помнишь ты говорила про гадальные карты?

— Карты? — причем здесь карты? — А «таро». Да, помню. А что?

Лиммерет слегка замялся.

— Ты пророчица?

Неожиданно пришло понимание: Лим думает, что я умею предсказывать будущее, поэтому насторожился, когда я заговорила о предчувствии чего-то плохого.

— Нет. Я не пророчица, — успокоила я его. — А карты эти просто игрушка. Для развлечения и не больше.

В глазах целителя все еще читалось непонимание.

— Ты все время, стоит у тебя что-то спросить, говоришь, что ничего не помнишь о своей жизни. А сейчас с такой уверенностью утверждаешь, что не умеешь заглядывать в будущее.

Лим прав, при желании меня можно было бы легко уличить во лжи. Но сейчас целитель не собирался этого делать. Он просто констатировал факт. А остальное, то есть правда, пусть останется на моей совести. Я была уверена, что Лиммерет догадывался о том, что я не из этого мира. Он проводил со мной больше времени, чем кто-либо другой, и прекрасно понимал: можно забыть свое прошлое, своих родных, друзей, но нельзя забыть то, что впитывают дети при рождении. Манеру поведения, присущую той или иной расе, манеру говорить, в конце концов даже после очень сильного удара головой невозможно избавиться от наречия характерного той или иной расе. И книга та, дал мне для изучения теорию магических потоков, конечно. Я не так глупа, и прекрасно понимаю, какую цель он преследовал. Только мало, что ему это дало: он так и не смог определить принадлежности моего алфавита. Он переписал некоторые фразы, и я часто заставала его за тем как он ищет аналогии во всех известных ему языках.

— Очень странно, — как-то сказал он. — Наиболее близок наш язык, может быть поэтому мы друг друга понимаем. В написании некоторых букв есть что-то общее… И все же он другой.

В ответ я только пожала плечами. А что мне было ему сказать — не ищи в языках существующих в вашем мире ничего похожего, не найдешь? Лучше спроси у капитана, он точно что-то знает.

— О, сколько времени и сил ты тратишь, чтобы определить мое происхождение, Лим. — Это была даже не ирония, упрек, и целитель это понял.

С тех пор вопросов он больше не задавал, а если и пытался что-то разузнать, то тщательно это от меня скрывал. И вот теперь снова мы вернулись к этой теме.

— Ты как будто обвиняешь меня в чем-то, — я отвернулась от него, мне стало грустно. Сама не знаю почему, может быть я и недоговаривала некоторые вещи о себе, но ведь враньем это тоже назвать было нельзя.

Целитель смутился.

— Нет, Мирослава, я не о чем таком даже не думал, — засуетился он. — Извини, я не хотел тебя обидеть.

— Я не обиделась. Забудь. — Порыв ветра разбросал мне волосы и пробрался под рубашку. Чувство тревоги охватило с новой силой. — Просто, видимо, я боюсь штормов в открытом море.

— Кто же их не боится?!

* * *

Небо темнело все быстрее. Холодный ветер после изнуряющей жары, державшейся всю неделю, проникал внутрь до самых костей. Мурашки покрыли кожу. Ртутные волны гуляли по морю, поднимаясь на метр, а то и выше. Корабль уже ощутимо раскачивало из стороны в сторону. Ленивая расслабленность команды сменилась сосредоточенной деятельностью. Укреплялся груз, спускались паруса. «Лионелла» была в напряжении. Руки, прислоненные к борту, ощущали как судно дрожит под напором ветра и волн.

Золотой росчерк молнии предвещал шторм. Со своенравной природой не договоришься, она всегда поступает так, как хочется ей, не обращает внимание на то, что в моменты ее буйства, кто-то борется за жизнь, а иногда и проигрывает эту борьбу.

Я обхватила себя руками в надежде удержать последние крохи тепла и отстраненно наблюдала за происходящим. Было стыдно: я единственная кто сейчас не принимал участия в работе, даже капитан не только отдавал приказы, но и постоянно оказывался в разных местах корабля, помогая команде. Вот уж точно, балласт, по-другому про меня не скажешь. Надеюсь только, что не лишний.

— Надень что-нибудь, мерзнешь же, — голос капитана прозвучал над самым ухом.

От неожиданности я слишком резко обернулась и не удержала равновесие на раскачивающейся палубе. Капитан схватил меня на лету за шкирку и поставил на ноги.

— Я… Это все, что у меня есть. Багаж потерялся где-то по пути.

Рок ухмыльнулся.

— Ага, два чемодана и три сумки, в аэропорту перепутали пункт назначения.

Волны стали еще сильнее. Меня снова повело в сторону.

— Да стой же ты, — поймал меня капитан. — Иди в каюту, там хотя бы не вылетишь за борт. И мешать не будешь.

С очередной вспышкой молнии, как по команде, начался дождь. Выражение лица капитана было напряженным и сосредоточенным, взгляд устремлен в море, в сторону призрачной границы. Капли дождя как будто просачивались там через более плотный воздух, замедляли свой бег, образуя странного вида пористую стену.

— Что, все так плохо? — робко спросила я.

Взгляд обратился снова на меня. Капитан снял с себя куртку и всунул мне в руки. Ломаться я не стала, с удовольствием накинув на озябшие плечи неожиданный дар. Выделанная кожа хорошо защищала от дождя.

— Все хорошо. Иди в каюту, — он направился по очередному делу.

— Лорд Капитан, — позвала я. Сегодня в моих словах не было ни капли сарказма. — А может будет правильно рассказать мне, что может произойти. Хотя бы чего вы опасаетесь. Я хочу знать.

Он остановился и посмотрел куда-то поверх моей головы. После недолгих размышлений, он все-таки ответил на вопрос.

Вы читаете По дороге домой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату