победный крик, поднял вверх морду. Копьё Килборна, оборвало крик на высокой ноте. От мощного удара, зверь завалился назад и заскрёб лапами о землю.

— Ещё ни один оборотень не уходил от моего копья.

Килборн подошёл к Гэбриэлю и посмотрел на него сверху вниз.

— Я помог бы тебе встать, но у тебя лапы и я не могу протянуть руки, — бесстрастно проговорил он.

Вскоре, на земле, вместо израненного волка, лежал, не менее израненный человек. Он протянул руку, и сильная рука кентавра потянулась ей навстречу.

— Хороший бросок! — тяжело дыша, похвалил Гэбриэль. — Как тебе удалось подойти незаметно? Я не почувствовал твоего запаха.

— Я секреты не выдаю, — Килборн усмехнулся. — Особенно оборотням.

— Правильно, — поддержал его Гэбриэль. — Они все такие ненадёжные, — сказал он и засмеялся.

Ему было радостно на душе. Наконец-то он сможет отсюда выбраться. Вместе с Килборном они пройдут болота. Ведь он попал как-то сюда, значит и выход знает. Вскоре они сидели у костра. Раны Гэбриэля были обработаны, и он с большим аппетитом уплетал жареное мясо. Тут же лежал хлеб с сыром и фляжка с травяным чаем. Килборн наблюдал за оборотнем.

— Соскучился по человеческой еде?

— Соскучился, — согласился Гэбриэль. — В человеческом теле я провожу больше времени, чем в теле волка. Уже не уверен — волком ли я родился?

Килборн усмехнулся.

Когда Гэбриэль покончил с едой, Килборн сказал.

— Нам нужно сегодня же выбраться отсюда, и пройти болота. Так, что на отдых времени нет.

— Я готов, — тут же откликнулся оборотень.

— Если идти станет трудно, дай мне знать. Вендиго тебя изрядно потрепал.

— Не без того, — согласился с ним Гэбриэль. — Но я все-же надеюсь выбраться отсюда на своих двоих. Чтобы не потерять остатки достоинства.

— Твоё достоинство останется при тебе, а моя задача вывести тебя отсюда живым.

— Твоя задача совпадает с моим самым жгучим желанием.

Гэбриэль был рад выбраться из леса, в котором он провёл так много времени. Килборн не останавливался, лишь на ходу дал указания Гэбриэлю, идти за ним, никуда не сворачивая. Кентавр, уверенно пошёл вперёд и он последовал за ним.

Тропа через болота была извилистой и узкой. Идя вслед за Килборном, Гэбриэль старался, ступать по его следам. Но иногда, нога соскальзывала с тропы, и Гэбриэль всякий раз ожидал, что болотник ухватит за ногу и потащит в трясину. Но всякий раз обходилось.

— Болотник ушёл на дно, — не оборачиваясь, сказал Килборн, когда в очередной раз услышал вздох облегчения, позади себя.

— Откуда ты знаешь?

— Болотник ищет себе добычу по силам, — ответил кентавр и покрутил над головой копьё.

— Я так понял, дело в твоём копье? Это не просто оружие, которым ты хорошо владеешь?

— Ты догадлив. Я дорого заплатил за своё копье, и оно меня не подводит.

— Я давно это понял, ведь Вендиго, да и любого другого оборотня не так просто убить. А тебе хватило одного меткого броска. Но я не думал, что его можно применить и против других существ.

— Моё, можно. Но силой оно обладает лишь в моих руках, и только если я добровольно передам его в другие руки, оно будет служить так-же верно новому хозяину.

— Видимо серьёзная штука. Представляю, сколько у тебя «друзей» по этому поводу.

— Да, многие хотят заполучить копьё, — сказал Килборн и замолчал. Гэбриэль не стал продолжать, сосредоточив внимание на дороге. Не смотря на то, что болотник, благоразумно ушёл на дно, оставалась ещё трясина.

Уже виден был край болота, и Гэбриэль вздохнул с облегчением. Всё же ему удастся сохранить остатки достоинства. Он удивился, поняв, что для него важно, мнение Килборна о нём. Гэбриэлю не хотелось показать свою слабость в присутствии кентавра. Хотя знакомство их было поверхностным, и в любом другом случае, Гэбриэль особо не беспокоился бы. Может это из-за того, что Килборн пришёл к нему на помощь? В любом случае, он хотел заслужить уважение кентавра, и потому старался пересилить усталость. Как досадно, что раны, нанесённые вендиго нельзя вылечить, магическими снадобьями. Теперь они будут заживать долго и болезненно.

Пройдя благополучно болота, Килборн и Гэбриэль заночевали в ветхой избушке, неподалёку. Сон принёс не только отдых, но и восстановил силы, насколько это было возможно. С утренней зарёй они двинулись дальше. Прочь от болот и леса, в котором ещё вчера властвовал вендиго. Этот бывший человек- охотник, потерявший человеческий облик, но сохранивший страсть к охоте.

— Куда мы теперь направляемся? — поинтересовался Гэбриэль.

— Нам нужно вернуться на остров Митту. Я надеюсь, что за время моего отсутсвия, что-то изменилось в лучшую сторону. В любом случае, нам нужно попасть в Белый город, а там будем решать, что предпринять дальше.

— Меня больше беспокоит Стив. Я должен был его охранять, сберечь для чего-то важного, а теперь не знаю, где он находится.

— Я думал вы просто друзья?

— Так и есть. Я познакомился со Стивом, когда почувствовал, что его жизни что-то угрожает. Мы подружились. Он очень талантлив и в нём есть сила. Большая. Но дело не в этом. Он верит мне.

— Это важнее, — согласился Килборн.

Дальше они продвигались, молча, не тратя сил на разговоры, лишь изредка перебрасываясь фразами. На пятый день пути они увидели вдалеке стены города. Над крышами высились белоснежные башни храма, увенчанные золотыми куполами.

— «Храм надежды», — проговорил Килборн, глядя на купола.

— Постой-ка. Слышишь? — Гэбриэль вслушивался в звуки, доносящиеся до них из города. Хоть они и находились далеко, но до них долетали звуки песни.

— Это Стивен!

— Похоже на то, — согласился Килборн. — Поспешим туда.

Гэбриэль ускорил шаг. К сожалению раны, не позволяли ему быстро передвигаться.

— Килборн, иди вперёд. Вдруг там нужна помощь. Я приду следом.

Килборн кивнул, и направился к городу, оставив позади Гэбриэля, который стиснув зубы, быстро шагал следом.

48

— Может всё-таки стоит пойти с ними? — обращаясь к Альтаресу, сказал Гиффорд, глядя вслед Даньке и Гудиславу.

— Они справятся, я уверен.

— К тому же Альтор полетел вперёд, чтобы предупредить ребят, — добавил Жека.

— Альтор? — Гиффорд с удивлением посмотрел на него. — Ты отправил Альтора, предупредить?

— Он сам вызвался, — пожал плечами Жека. — Я и подумал, с его мастерством приземления, это удачная идея.

— Ну, да, — сказал Альтарес. — Пока все будут в шоке, у ребят будет шанс скрыться, если что.

Данька и Гудислав уже исчезли из виду, а трое друзей продолжали стоять, тихо переговариваясь.

— Красота! — воскликнул Глеб, глядя на белоснежные стены храма.

— А почему «Храм надежды»? — поинтересовался Влад.

Вы читаете Мир дважды
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату