Жеки.

— Полетел, полетел, полетел. Уфф, с приземлением. А ты, куда прёшь без очереди, а ну пошёл отсюда.

Понеся большой урон, и поняв, что с чужаками им не справиться, триглубы быстро ретировались, скуля и повизгивая.

— Эй, ну куда же вы? — кричал Женька. — Я только во вкус вошёл.

— Думаю, они это поняли, — похлопал его по плечу Гиффорд. — И потому бегут без оглядки.

— Думаю, Триглубов нам больше не стоит бояться, — сказал Килборн.

— Странно, что оборотни не уходят, — с беспокойством произнёс Альтарес.

— Меня это тоже беспокоит, — Килборн был напряжён. — Я, что-то чувствую, какую-то угрозу, но не могу понять, что.

— Кого ещё мы здесь можем увидеть? — спросила Мила, пытаясь разобраться.

— Любого из ночных, жителей, — ответил Килборн. — Но, то, что я чувствую, к ним не относится.

— То-есть?

— Что-то не привычное, что-то, что не должно здесь быть. Нужно быть предельно осторожными и лучше побыстрее выбраться отсюда.

Они быстро двинулись дальше. Шли, молча, прислушиваясь и следя за каждым движением, ожидая неизвестно чего.

Несколько минут они продвигались без помех. Никто не пытался на них напасть, но все чувствовали, что это ненадолго. Над головами пролетела летучая мышь. Мила, вскинув голову, проследила за её полётом и стала расплетать косу.

— Разумно, — похвалил её Гиффорд.

Мимо пролетела ещё одна мышь. Прежде чем Мила полностью расплела волосы, появилось ещё несколько летучих мышей. Жека вслух считал их.

— Девять, десять, одиннадцать. Надо же, сколько налетело!? — удивился он.

Мила тем временем растрепала волосы, отчего казалось, их стало больше. Жека задумчиво потирая подбородок, глядел на неё. Затем подошёл к Гиффорду и стал что-то шептать ему на ухо. Гиффорд слушал внимательно и когда Жека закончил, кивнул головой и сказал.

— Может сработать.

Зайдя Миле за спину, он прижал кулак к своим губам и на минуту сосредоточился. Потом сделал лёгкое движение рукой, как-бы подкидывая что-то, и из руки вылетело множество искрящихся точек, которые окутали волосы Милы и заставили их сиять ярко, словно в них поселилось солнце. Послышались испуганные крики летучих мышей и они, разлетясь в разные стороны, скрылись из виду. Мила, недоумённо, смотрела на свои волосы.

— Всё в порядке, — успокоил её Жека. — Это Гиффорд подсветил.

— Но идея была твоя, — сказал Гиффорд. — И прекрасно сработала, — отдал он должное смекалке Женьки.

— Что это? — воскликнул Альтарес, указывая куда-то в сторону кустов.

Вокруг них, прижимаясь к земле, перебегая от дерева к дереву, постепенно сужая круги, мелькали серые тени. Держа оружие наготове, и не зная с кем они столкнулись, друзья слегка растерянно озирались, замечая, как круг сужается всё больше и больше.

— Это волки!? — завопила Мила.

Это действительно была большая стая обычных, серых, волков и их присутствие в этом лесу стало полной неожиданностью для всех. Беря себя в руки, друзья, сжимая оружие, приготовились к схватке, как вдруг, рядом с ними, приземлилась летучая мышь, и едва коснувшись земли, превратилась в человека. Вампир, стоял к ним спиной и они не могли видеть его лица. Стоя на широко расставленных ногах, он взмахнул плащом, и от этого взмаха прокатилась волна холодного воздуха, заставившая всех вздрогнуть. Волки пригнулись к земле и ощетинились, издавая угрожающее рычание. Ещё один взмах плащом и послышался тонкий свист, переходящий в ультразвук. Волки взвыли и бросились в разные стороны. Пытаясь уйти как можно дальше, они скрылись в лесных зарослях.

— Ну, вот и ладненько, — произнёс вампир, поворачиваясь к застывшей компании. — Привет, — поздоровался он.

Это был Мелькор. Увидев его, Мила, радостно вскрикнула, и кинулась к нему, желая обнять. Мелькор бросился наутёк, крича.

— Только не это. Помогите!

И оббежав круг, спрятался за широкую спину Жеки.

— Скажи ты ей, чтоб успокоилась, — попросил Мелькор.

Мила растерянно посмотрела на Жеку и, поняв, наконец, что так напугало Мелькора, выдохнула.

— Господи. Я совсем забыла. Прости Мелькор.

— Я тоже рад Вас видеть, только прошу не обниматься, — Мелькор с опаской выглянул из-за спины смеющегося Жеки.

— Как ты здесь оказался? — спросил его Гиффорд.

— Мимо пролетал, — неопределённо ответил Мелькор.

— А точно? — недоверчиво спросила Мила.

— Ну, какая разница, — ответил Мелькор. — Просто подумал, а вдруг вы пойдёте к единорогам, — смутившись отчего-то, пробормотал он.

— Мелькор, ты настоящий друг, — с чувством сказал Жека.

Дальнейший путь через лес, прошёл без происшествий. Хоть ночные жители и находились всегда рядом, нападать они не решались. И вскоре они вышли на окраину «сумеречного леса».

16

Перед ними расстилалась небольшая долина, покрытая густой травой. Повсюду виднелись невысокие холмы. Здесь они простились с Килборном. Мелькор остался в лесу и лишь издали помахал им рукой.

Вокруг не было видно ни одного живого существа.

— Может, пройдём не замечеными? — с надеждой произнёс Гиффорд.

— Ты сам-то в это веришь? — спросил его Альтарес.

— Не верю, — вздохнул Гиффорд. — Ладно, как только появятся быки, сразу же бежите со всех ног.

— И желательно убежать подальше, — проговорил Жека.

Они пошли через долину стараясь идти как можно тише. Они уже дошли до середины долины, когда услышали шум приближающегося стада. Земля стала сотрясаться от множества копыт, и из-за холма показалось стадо, которое стремительно неслось прямо на них.

— Бегите! — крикнул Гиффорд, и друзья побежали в противоположную от него сторону. Гиффорд остался стоять на месте, ожидая, когда они отбегут подальше. Но медлить долго было нельзя. Стадо стремительно приближалось, и Гиффорд побежал ему навстречу. Подбежав как можно ближе, он оттолкнулся от земли и в прыжке начал вращаться, закручивая вокруг себя воздух. Вращение становилось быстрее, и вокруг Гиффорда образовался вихрь, который набирал силу с каждым мгновением. Сила ветра стала отрывать быков от земли. Гиффорд, находясь внутри, резко раскинул руки в стороны и стадо, кружившее вокруг него, разлетелось в разные стороны. Вращение прекратилось, ветер стих, и он мягко приземлился на землю.

Когда Гиффорд начал вращение, Жека, Мила и Альтарес, были на вершине ближайшего холма, откуда, буквально скатились вниз. Альтарес прижал Милу к земле собственным весом, а Женька распластался, пытаясь вжаться в землю. Ветер становился всё сильнее, и сильнее и Мила почувствовала, как их начинает отрывать от земли. Жека с силой вогнал один из бумерангов в землю и уцепился за него. Мила услышала, как Альтарес говорит что-то на не понятном языке, и какая-то сила навалилась на них,

Вы читаете Мир дважды
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату