С помощью королевского знака, Альтарес послал зов, на который Морской владыка тут же ответил, словно он его ожидал. Вода в заливе забурлила, и показался сам владыка. Величественный и грозный.
— Приветствую тебя, сын земного владыки.
— А может, просто поговорим? — поморщившись, от официальных слов, сказал Альтарес.
Владыка улыбнулся и, подплыв ближе к берегу сказал.
— Рад тебя видеть Альтарес. Позволь полюбопытсвовать…
— Я только временно ношу этот знак, — быстро проговорил Альтарес, не дожидаясь вопроса.
— Причём в кармане, — добавил Гиффорд.
— Я почему-то так и думал, — смеясь, проговорил владыка.
— Мы вообще-то хотели у вас спросить, о подводном острове.
— Есть такой. Вы собираетесь посетить его?
— Ну, что-то вроде того, — подтвердил Альтарес.
— Что ж. Добраться до острова я вам помогу. Только вот дальше вам прийдётся самим. Входа туда, морским жителям нет.
А что там может быть внутри, вы случайно не знаете? — поинтересовалась Эвелина.
— Иногда я видел там, каких-то животных — ответил владыка. — Маленькие, но зубастые. Они выходят иногда из нор.
— У них случайно нет на боках красных полос? — спросила она.
— Есть. И ещё тела у них длинные, и очень гибкие.
— Рилуты, — слегка поежившись, сказал Гиффорд. — Не очень приятные существа.
— Особенно, если учесть, что они хищники — добавил Альтарес.
— Насколько я понимаю, с ними трудно справиться? — вступил в разговор Влад.
— Не то слово. Юркие больно и поодиночке не нападают. Даже магия не всегда помогает, — ответил ему Гиффорд. — Вы отличные пловцы, но с рилутами вам не справиться.
— Но выход ведь есть? — вмешалась Эвелина. — Если конечно я смогу туда добраться.
— Точно! — вскричал Гиффорд. — Ты ведь дельфийка. Кто с ними ещё может справиться?
— А мы поможем добраться туда и обратно. Если конечно… — Глеб посмотрел на владыку.
— Я воспользуюсь своим трезубцем, и полтора часа вы сможете дышать под водой. Но только полтора часа — повторил Владыка.
— А остров далеко? — спросил Влад.
— Примерно полчаса дороги, если конечно двигаться быстро.
— Успеем? — Влад глянул на брата.
— Успеем, — кивнул тот. — Если, конечно, с этими рилутами недолго придётся возиться.
— Ну, думаю минут десять-пятнадцать, — подумав, ответила Эвелина. — Я имею в виду на всё. И с рилутами справиться, и «часть» забрать.
— Отлично! — Гиффорд потёр руки. — Всё складывается хорошо.
— А я, пожалуй, присмотрю за вами по дороге туда и обратно. А то снова, какое животное убъёте, — сказал Владыка, посмотрев на братьев.
— Он первый начал, — оправдываясь, сказал Глеб.
— Только это вас и спасает, — ответил ему владыка.
— А мы что, его убили? — шопотом, спросил Глеб Влада.
— Похоже на то, — так же шопотом ответил Влад.
— Тогда не будем терять время, — сказала Эвелина.
Ящеры, преодолели путь до пастбища за два часа, тогда как пешком они добирались бы не один день.
— Классно, — спрыгнув на землю, воскликнул Данька.
Полёт ему явно пришёлся по душе, так же как и остальным. Виктуалина, вела себя в полёте, по мнению мальчишки достойно. Она не пищала и её даже не укачало. А вот Жека, если-бы сиденья были более удобными, непременно заснул бы. Поэтому спускаясь с ящера, он отчаянно зевал.
— Похоже, полёты не для меня, — потягиваясь, сказал он. — Всё время засыпаю.
К ним уже спешил Элоф, брат Альмадеи, пристально вглядываясь в прилетевших. Узнав Жеку, он расплылся в улыбке.
— Какими судьбами? — приветствуя его, воскликнул Элоф.
— По делу, дружище, по делу, — пожимая ему руку, ответил Женька.
Доставив пассажиров, ящеры взмыли в воздух и полетели в обратный путь.
— Что случилось? — встревоженно спросил Элоф.
— Витёк тебе сейчас всё объяснит, — указывая на Виктулиану, сказал Жека. — У него лучше получится.
Выслушав её, Элоф сказал.
— А что, толково придумано!
— И, что же это, хотелось-бы мне знать вы тут придумали? — послышался, нарочито суровый, женский голос.
Обернувшись, Жека увидел Альмадею и, не скрывая радости, подхватил её на руки.
— Как же я соскучился! — сказал он, ставя её на землю.
— Так, что же? — повторила она свой вопрос, после того, как Жека немного успокоился.
— Они в храм «Четырёх ветров», отправляются, — пояснил Элоф.
— В храм? — воскликнула она. — Ну вот, что дорогой, одного я тебя не отпущу, и даже не думай.
— Не думаю, — ответил Жека. — А почему? — тут же спросил он.
— Да потому, что за тобой глаз да глаз нужен. Ты ведь вечно в переделки попадаешь! — с возмущением произнесла она.
— А ты выходи за меня замуж и у тебя будет больше возможности присмотреть за мной, — выпалил Жека.
Альмадея захлопала глазами от неожиданности, но собравшись с мыслями, сказала.
— Чтож, идея не плоха, стоит подумать.
— Значит, ты согласна? — радостно переспросил Жека.
— А вот когда сделаешь предложение, как полагается, тогда и узнаешь, — строго сказала она.
— Да без проблем. Как только вернёмся и сделаю. А то тут пегасы всё подчистили. Ни одного цветочка нет, — сказал он, оглядываясь по сторонам.
Слушая их, Виктулиана со вздохом положила голову на плечо Даньке. Он удивлённо скосился на неё и недовольно пробурчал.
— Не раскисай, у нас дело есть.
— Какой ты неромантичный, — вздохнула она.
— Девчонки, — сморщил нос Данька.
15
Эвелина в коротеньком платьице, заменявшем купальный костюм, вошла в воду. Братья последовали за ней, и прежде чем Владыка поднял свой трезубец, Глеб спросил его.
— Один вопрос. Когда мы войдём под купол, то сможем там дышать?
— Конечно, — успокоил его владыка. — Так же как и я дышу, и в воде, и над ней.
— Тогда вперёд.
И оба брата встали возле Эвелины. Трезубец засветился мягким светом, и постепенно набирая силу, осветил ярким лучом троих человек, стоящих у берега. Их тела засветились, но видимых изменнений не произошло. Когда сияние исчезло, Влад оглядел себя и с недоумением спросил.
— А жабры где?
— А ты что, видишь у меня жабры? — вопросом ответил морской Владыка.
Пожав плечеми, Влад нырнул, и через минуту показавшись на поверхности, восторженно