— Брось, это не секретно. Меня видели десятки людей. Вот если бы я прочитал и тебе содержание изложил, то…

— Не продолжай… Когда на планету? Наверное, на следующим же челноке?

— Да, через час. Так чем занят?

Я коротко изложил суть проблемы. Выслушав, Дима почесал затылок и сказал:

— А не слишком ли круто для одного человека? Мне кажется, такие эксперименты в одиночку не проводят.

— А ведь и правда, — согласился я, — это всё равно что одному прокладывать туннель.

— Тогда в чём дело? Наверняка, он даже и не успел начать за этот год.

— Не совсем так. Он мог использовать уже имеющиеся наработки в этой области. Чтобы ответить на этот вопрос, мне необходимо знать, как именно он хотел выполнить задуманное, но у меня нет материалов. Впрочем, надеюсь, что пока. Вероятно, соурс-аудит что-то скажет мне…

— Что это?

— Записи об изменении кода, — объяснил я.

— Уволь меня от этих жутких вещей, — сморщился друг. — В следующий раз говори по-человечески и не ругайся так…

Откуда-то донёсся мощный хлопок. Корабль существенно тряхнуло.

— Нападение?! — от неожиданности прокричал я.

— Не знаю!

Дима вылетел в коридор, а я за ним. Дыма не было, сирена общей тревоги молчала. Не похоже на атаку.

— Ястреб, что происходит? — спросил я.

— Взрыв на третьей палубе.

Как только Дима услышал ответ, сразу кинулся к лестнице. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним. Друг поднялся вверх с завидной быстротой. Вот здесь уже пахло гарью, собирались десантники. Один из складов был раскурочен взрывом. Надеюсь, никто не погиб!

Двое бойцов стояли у почерневшего отверстия, всматриваясь в черноту провала. Затем другая пара нырнула туда, за ними последовала ещё одна.

— Так, дальше нельзя, — остановил меня Дима. — Здесь может быть ещё одна бомба.

Я лишь сделал шаг назад, скорее, от неожиданности.

— Ястреб, кто-нибудь находился в помещении? — снова поинтересовался я.

— Датчики не фиксировали ничьего присутствия.

— Все посторонние, вон с палубы! — прокричал, судя по нашивкам, взводный.

— Судя по данным компьютера, на складе никого не было, — сказал я, пытаясь быть полезным.

— Спасибо, инженер, мы знаем. Освободите палубу, — затем он повернулся к Дмитрию. — Через полчаса прибудет челнок. Вас уже ждут.

Вот так быстро, можно сказать, по-хозяйски, нас отослали по своим местам. А мне так хотелось помочь… Обидно, что ещё сказать.

* * *

Капитан Фаррел был шокирован, услышав новость: на его корабле проведена террористическая акция! Кто бы мог подумать?! Лунько тоже находился радом. В глазах начальника Службы Безопасности горели огни злости. Они и старпом Николай Надеев расположились в зале для брифингов.

— Думаю, это ДОЗ. Очевидно, их эмиссар как-то проник на корабль, — сказал Лунько.

— «Движение освобождения Земли», — фыркнул Фаррел. — Тёмные люди. Ещё их мне здесь не хватало для полного спектра проблем. Но ты прав, Толя, это вряд ли кто-то из наших. Иначе обнаружили бы раньше.

— Да, скорее всего из учёных. Это может быть кто угодно. Просмотр записи камер наблюдения займёт некоторое время…

— Анализ взрывчатого вещества проводится?

— Да, этим занимается Ренор. Сказал, что результат будет через полчаса.

— Нужно поговорить с Белоусовым.

— Вряд ли у него будет досье на сотрудников, — скептически сказал Лунько, — но с чего-то начать стоит.

— Что мы потеряли в результате взрыва?

— Привезённое учёными оборудование, — ответил старпом, глядя на монитор терминала. — К сожалению, почти всё, что не успели отправить, уничтожено.

— Да, Белоусов будет очень недоволен, — протянул капита, — но другого варианта нет.

Фаррел попытался связаться с руководителем экспедиции. Ответил ему дежурный. Учёный пребывал где-то на раскопках и не хотел отвечать на вызовы.

— Может, оно и к счастью, — отметил Лунько. — У нас будет время, чтобы выяснить все детали.

Раздался звук наручного коммуникатора Фаррела. Вызывал Ренор.

— Сергей Андреевич?

— Да. Я уже закончил анализ взрывчатого вещества. По всем показателям это канзон.

— Спасибо, — ответил капитан и выключил связь.

— Такое кустарным способом не производится, — отметил Лунько, который прекрасно слышал слова руководителя Научной Группы.

— Как оно могло попасть на борт?

— Сканеры показывают лишь состав груза. Мы можем просмотреть отчёты и выявить элементы по косвенным признакам. Но элементы этого вещества весьма распространённые, поэтому толку будет маловато

— А детонаторы? Их тоже необходимо было провести. Неужели наша система столь ненадёжна.

— Или люди, — вставил старпом. — Никогда нельзя сбрасывать со счетов человеческий фактор.

— Я понял, — попытался закончить разговор Лунько, — проверка предстоит серьёзная. Пойду, займусь делами.

Капитан не стал его задерживать. За начальником СБ последовал и старпом. Фаррел остался один. Его одолевали тяжёлые размышления. Ему случалось отражать атаку каргонцев, а в юности приходилось драться с пиратами, но никогда ещё линия фронта не протекала между ним и сослуживцами, ведь сейчас в сообщниках может быть любой из его экипажа, среди тех, кому он безоговорочно доверял. Что ж, всё когда-нибудь случается впервые…

Звонок коммуникатора отвлёк его.

— Фаррел слушает.

— Это Белоусов, — донесся голос. — Мне передали, что вы хотели связаться.

Капитан сообщил о происшествии. На другом конце слышалось лишь молчание, хотя Джек уже был готов к бурному проявлению эмоций.

— …Пока ещё не установлено, кто мог устроить взрыв.

— А примерно? — наконец, сказал учёный.

— Скорее всего, кто-то из вашей группы, — с неохотой сказал Джек, догадываясь о реакции учёного, но предупредить он должен обязательно. — Кто подбирал сотрудников?

— Частично я, а часть пришла «сверху». Все люди довольно известные. Не думаете же вы, что они не проверялись?

— Надеюсь, что так, но всё равно вам следует быть предельно осторожным в дальнейшем.

— Капитан, я знаю, что делаю, — донёсся голос Александра Николаевича. — Мне и так ваши десантники не дают вылететь за зону, просканировать другую часть планеты. Что вы хотите, чтобы я закрылся в своей каюте и не вылезал? Так что я скажу коллегам? Что я испугался и не выполнил свою работу?

— Главное, чтобы вы понимали сложность сложившейся ситуации и не совершали опрометчивых поступков. Остальное предоставьте нам.

— С удовольствием, господин Фаррел. Я отлично понимаю ситуацию, а теперь разрешите откланяться и продолжить работу. До свидания.

Вы читаете Полёт Ястреба
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату