дробный стук по фюзеляжу.

Хотелось бы устранить неисправность до начала посадки в больнице. Чтобы определить источник шума, придется сделать несколько поворотов с наклоном и резких торможений над территорией парка. После явной заминки в диспетчерской он добавил:

— Ручаюсь, это займет всего лишь несколько минут.

После долгого молчания наземные службы дали «добро».

Люк переключился на второй канал:

— Мой отец… Что ты имел в виду, когда сказал про «самое пекло»?

Уилкс кивнул, возвращаясь к прежней мысли.

— Когда вся эта каша заварилась, я поставил на «прослушку» кабинет Барнсдейла. Каким-то боком Генри был связан с «Зенаваксом». Точно не знаю. Да сейчас и не важно, ведь он уже отдал Богу душу. Тем не менее исполнительный директор считал, что парень малость нервничает, и поручил Сэмми не терять его из виду.

— И что же?

— «Жучки» по-прежнему на месте, только нынче в кабинете сидит другой парень, по имени Калеб Фаган. Мой человек прослушал запись, и в одном из разговоров по мобильному Фаган кому-то обещал отправить твоего папашу вместе с патологом в лоно Авраама. Сразу «по завершении работ», как он выразился. Упоминался и Кальдерон.

В мыслях Люка закружился образ комариного облачка.

— Мой отец уничтожил комаров?

— Ответ отрицательный. Когда стал выпроваживать эту парочку из больницы, приятели оказались не склонны к задушевной беседе. Про комаров помалкивали, и только несколько часов назад объяснили, какую роль они играют в этом деле.

Люк с досады ударил кулаком по кронштейну.

— Сказали, что ты пришел за Калебом, — продолжил Сэмми. — Поэтому ждал, когда появишься в больнице. После того как ты украл этот гнусно-зеленый драндулет, проследить за тобой до Лонг-Бича не составило труда.

В разговор по каналу внезапно вклинился голос пилота:

— Приближаемся к Гриффит-парку. Куда теперь, капитан Немо?

Если Стивенс полагал, что его настроение испорчено дальше некуда, то понял, что не прав, когда услышал приказ посадить вертолет на лужайку перед обсерваторией Гриффит-парка.

Оставив без внимания отборную ругань пилота, Люк поднял вверх три пальца, требуя от Сэмми переключиться на третий канал.

— Почему отключил мобильный?

— Хочешь правду? — ухмыльнулся Сэмми. — Я решил, что ты мертвец. Когда ты не вышел на связь после встречи в крепости, я позвонил сам. Представляешь, кто ответил? Какой-то латиноамериканец. Лопотал что-то по-испански про скамейку в парке. Ты же не настолько неряшлив, чтобы потерять телефон.

— Речь о твоем номере.

— Если тебя и впрямь нет в живых, то рано или поздно в полицейском управлении полиции Лос- Анджелеса об этом узнают. Начнут разнюхивать, что к чему, пытаясь свести концы с концами. В памяти твоего мобильника забит мой номер. С новым хозяином телефона я не знаком, и оставлять след, ведущий к Сэмми, не хотелось. Попросил одного парня в сотовой компании удалить по отключенному номеру все записи, как только оплачу итоговый счет.

— Спасибо за заботу о моем благополучии.

— Когда твой отец поведал Сэмми, что ты жив, Сэмми заплакал, будто крошечный младенец. — Негр покивал головой. — Клянусь, без обмана.

Вертолет завис над обсерваторией.

Люк взглянул в иллюминатор, затем обратно на Уилкса.

— Почему ты здесь?

Сэмми пожал плечами:

— По моим подсчетам, за мной должок.

Как только «Сикорски» коснулся лужайки перед зданием обсерватории, Люк выдернул из шлема Стивенса шнур для связи и под дулом револьвера вывел из вертолета парамедиков, второго пилота и командира экипажа. Достав из ящика в грузовом отсеке упаковку пластиковых наручников, Сэмми приковал всех четверых к толстой решетке чугунного забора. Люк снял комбинезон с мужчины-парамедика и натянул его поверх одежды.

Перед тем как забраться в кабину, Сэмми проделал то же самое с формой второго пилота.

Люк запрыгнул в вертолет и обратился к Меган:

— Здесь мы расстаемся с тобой и Фрэнки. — Он махнул рукой направо. — Можете уходить вон по той дороге.

Меган опешила, но ненадолго.

— Мы прошли вместе через все испытания! — вскипела она. — Как у тебя только язык повернулся сказать такое?!

— Давай не будем спорить. Некогда. Твое сражение закончилось.

Он отвернулся, но Меган пододвинулась к нему вплотную.

— Думаешь, я здесь потому, что хочу стать частичкой большого дела? Иногда ты такой дремучий. — Она покачала головой. — Так что думаешь, Люк? Почему я здесь? Хоть чуточку задумывался над этим?

— Меган, послушай. Я не знаю, что нам предстоит. Очень может статься, что все, кто со мной, погибнут. Хватит подвигов. Не хочу, чтобы с тобой что-нибудь стряслось.

— Вот и славно. Я — тоже. — Меган подняла большой палец. — Раз договорились, можно лететь.

Взглянув на Сэмми, который только развел руками, не желая вмешиваться в спор, Люк глубоко вздохнул и потер шею. Пристально посмотрев на девушку, он промолвил:

— Судя по всему, нам потребуется еще два комбинезона.

ГЛАВА 63

Когда вертолет поднялся в воздух над обсерваторией, на пилота обрушились наземные диспетчеры, требуя объяснить, почему тот исчез с экрана радара и прервал радиосвязь. Стивенс высказал «догадку», что помехой радиосигналам стали холмы. Рик, не мешкая, ввернул и «хорошие новости»: командир экипажа нашел разболтавшуюся барашковую гайку. Неполадку устранили, доложил он диспетчеру.

Пилота сориентировали на больницу, но добавили, что напишут о происшествии рапорт.

С места второго пилота Сэмми вытянул шею и поднял вверх два пальца.

Переключившись на второй канал, Люк услышал:

— Как насчет плана, Молния?

— Нам нужно попасть в лабораторию отца. Это на втором этаже. С его помощью, — Люк показал на Фрэнки, который впитывал каждое слово с широко раскрытыми глазами, — должны пройти через копов на крыше до кабины лифта. Выходим на третьем этаже, прячем Меган и мальчишку. Затем вдвоем спускаемся по пожарной лестнице. До лаборатории останется метров десять.

— А дальше?

— Дальше — импровизация.

Меган на секунду оторвалась от своего занятия, взглянула на мужчин и продолжила закатывать штанины комбинезона, пытаясь скрыть излишки в несколько размеров.

Неожиданно к каналу подключился Стивенс:

— Вот скажи, Маккена. Зачем ты возвращаешься в осиное гнездо? Ведь прекрасно знаешь, что все наличные силы полиции приведены в боевую готовность. Перед тем как ты вломился к нам на вечеринку,

Вы читаете Клеймо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату