Любой налетевший шторм потопит корабли, а вместе с ними и надежду овладеть Пирет Данкард.
— Даже если мы пробьемся к острову, — добавила женщина, — захватить Пирет Данкард будет нелегко. Солдаты, которые пришли под знаменем Эйдриана, прекрасно обучены и имеют боевой опыт. К тому же среди них много гвардейцев Бригады Непобедимых.
— И, скорее всего, братья, владеющие магическими камнями, — вставил аббат Хейни.
— Тогда, похоже, выбор у нас ограничен, — подвел итог принц Мидалис. — Либо идти на Палмарис, либо остаться здесь и сражаться с теми, кого король Эйдриан пошлет сюда морем весной или летом, если он станет выжидать так долго.
— Захватить Пирет Данкард сложно, — сказала Пони. — Но если нападение на крепость пройдет удачно, нам удастся усилить свой флот.
Все взгляды обратились на нее.
— Я выйду в море на своем корабле и направлюсь к Пирет Данкард, — подхватил мысль женщины Альюмет. — С помощью Джилсепони мы захватим несколько кораблей Эйдриана и, возможно, сумеем затопить остальные.
— Но зимние шторма… — начал было Мидалис.
— Учтем и зимние шторма, — продолжал капитан, глядя на Пони. — Они всегда приходят только с запада или северо-запада. Если Джилсепони в состоянии долететь до Данкарда, она может обследовать и западную часть залива, сообщив нам, когда там будут подходящие погодные условия.
— Если понадобится, — согласилась женщина и, поднявшись с подушек, подошла к сидящему в кресле принцу Мидалису. — Это наш первый шанс. В разгар зимы они оставляют корабли фактически без охраны. Мы можем нанести по Пирет Данкард молниеносный удар и сразу же отступить. Даже если нам удастся захватить совсем немного кораблей, а затопить лишь несколько, мы намного лучше сумеем подготовиться к весеннему наступлению Эйдриана.
— Но сколько моряков может взять на борт «Сауди Хасинта»? — возразил Мидалис. — Понадобится по крайней мере полтора десятка человек, чтобы вывести в открытое море только один боевой корабль Хонсе-Бира. Даже если мы загрузим это судно до предела, капитан Альюмет сможет увести за собой всего три корабля.
— Значит, нужно отправить и другие суда, — заметила Пони.
— Наши рыболовные суда не годятся для походов по беспокойному морю, — сказал принц.
— А наши баркасы годятся, — послышался звучный баритон Брунхельда.
Пони, Мидалис и все остальные с удивлением воззрились на могучего варвара — точнее говоря, все, за исключением Андаканавара, который сидел рядом с Брунхельдом, скрестив руки на груди поверх туники из волчьего меха.
— По-моему, это совсем неплохой план, — продолжал тот. — Мы все согласны с тем, что, поскольку шансов победить в открытом сражении у нас нет, нужно искать слабые места короля Эйдриана и наносить по ним прицельные удары. Пирет Данкард — одно из таких мест.
— Даже если Джилсепони обследует весь залив, мы сможем ориентироваться на ее сведения о погоде лишь на пути к Данкарду. — Было видно, что сомнения принца не улеглись. — А на обратном пути, который займет неделю или даже больше, наши корабли могут сильно пострадать от штормов.
— На побережье Альпинадора погода всегда отвратительная, — заметил Андаканавар, — а вода холодная как лед. И все же мои соотечественники во все времена выходили в море. Я считаю, что Брунхельд прав и нам следует нанести удар королю Эйдриану.
Принц Мидалис обвел взглядом собравшихся как бы в поисках поддержки, а быть может, совета. Когда его взгляд на мгновение остановился на Пони, та улыбнулась и кивнула, постаравшись придать лицу как можно более решительное выражение.
Принц посмотрел на Брунхельда.
— Составь вместе с капитаном Альюметом подробный план действий, — сказал он. — Если повезет, твои суда смогут перевезти достаточно людей, чтобы мы смогли угнать все корабли Эйдриана, стоящие на якоре у Пирет Данкард… Сегодня же ночью, — продолжал Мидалис, обращаясь к Лиаму, — отбери самых опытных моряков, в особенности тех, кто когда-то служил под началом герцога Мирианского и ходил на боевых кораблях.
Лиам О'Блайт, казалось, заколебался. Он испытующе взглянул на Пони и только потом, как бы набравшись решимости, кивнул.
— В этом походе нам понадобятся монахи, умеющие обращаться с магическими камнями, — обратился принц Мидалис к аббату Хейни.
— Нам? — удивленно переспросил монах. — Не собираешься же и ты отправиться с ними, мой принц?
— Неужели ты думаешь, что я пошлю людей, а сам буду отсиживаться в Вангарде? — осведомился Мидалис.
— Ты — краеугольный камень всего сопротивления королю Эйдриану, — возразил аббат Хейни. — И единственный человек вне церкви Абеля, к кому мы испытываем доверие. Рисковать твоей жизнью просто недопустимо.
— Если мы хотим взять верх над Эйдрианом, рисковать, мой дорогой аббат, нам всем так или иначе придется, — отрезала Пони столь решительным тоном, что спор мгновенно угас. Она перевела взгляд на Мидалиса, подивившись в который раз, как тот похож на ее второго мужа. — Мы с тобой пойдем на «Сауди Хасинте». Солдаты, захватившие Пирет Данкард, останутся ни с чем, причем будут знать, что им нанес поражение сам принц Мидалис!
Принц ничего против не имел.
На этом встреча завершилась, и все разошлись, чтобы заняться приготовлениями к задуманной операции. Немного задержавшись, чтобы сказать несколько ободряющих слов Мидалису, Пони догнала в коридоре кентавра и Андаканавара.
— Прекрасные слова, госпожа. — Рейнджер взял руку Пони и почтительно припал к ней губами. — И мысль напасть на Пирет Данкард тоже неплоха. Теперь для меня перестало быть загадкой, почему юный Эйдриан столь силен, вот только с пути он немного сбился…
— Ничего себе немного, — возмущенно фыркнул Смотритель.
— Иметь матерью Джилсепони, а отцом Элбрайна-Полуночника… Существует ли в мире человек с лучшей наследственностью? — продолжал Андаканавар.
— Тройка рейнджеров, вся семья, — сказал кентавр.
Его слова заставили женщину нахмуриться.
— Он правильно сказал, ты ведь и в самом деле рейнджер, пусть это никогда и не было признано эльфами! — воскликнул альпинадорский рейнджер. — Госпожа Дасслеронд поступала весьма неразумно, не признавая этого, как и не принимая во внимание, что только ты можешь по-настоящему понимать и любить сына.
Пони, благодарно улыбнувшись, положила руку на плечо могучему альпинадорцу.
— Мы исправим ошибки Дасслеронд, — сказала она.
— Я знаю, как много славных дел ты успела совершить за свою недолгую жизнь, и ничуть не сомневаюсь в этом, — отозвался Андаканавар.
Пони снова прибегла к помощи магических камней, обследовала всю западную часть залива и убедилась, что погода благоприятствует замыслу. Корабли принца, во главе с «Сауди Хасинтой», на борту которой разместились сам Мидалис, Пони и Смотритель, вышли в море. Альпинадорские баркасы были не так быстры, как флагман эскадры, но обладали неплохими мореходными качествами и с легкостью выдерживали удары высоких зимних волн.
На второй день после выхода из Пирет Вангард женщина снова предприняла путешествие в духе и обследовала достаточно большое пространство на западе, убедившись, что шторма оттуда не приближаются. Появилась надежда, что по крайней мере до крепости они доберутся без потерь и, может быть, даже успеют без осложнений отправиться в обратный путь.
— Нужно разработать план на случай возможного изменения погоды, — сказал Пони принц Мидалис. — Если мы доберемся до Пирет Данкард и выяснится, что шторм сможет обрушиться на корабли