– Вот-вот, именно знала, – закивал пристав. – Для него это был полный крах, как бы ни строился разговор, он уже был раскрыт. Ее светлость не только решила спасти дочь, но и развенчать слухи. Бытует мнение, будто нечисть охотится ночью, от дневного света она гибнет. Когда б толпа пришла в усадьбу, герцогиня не побоялась бы выйти к ней днем, и сие явилось бы опровержением пустых слухов. Но того не могла бы сделать ее дочь, поэтому ее светлость решила увезти медемуазель, однако герцогиню убили в карете, когда она ждала дочь. И снова мадемуазель оказалась первой, кто нашел убитую, и ее платье снова было в крови. А в полицейский участок к тому времени кто-то подбросил записку о событиях в усадьбе, в коей обещал также дать показания против мадемуазель. Какие? В случае успеха он преподнес бы недуг мадемуазель как неоспоримое доказательство ее преступлений.
Ардальон сделал паузу, протер мятым платком лоб и оглядел присутствующих. Шарлотта, не сводившая глаз с пристава, выдавила:
– Скажите, кто?
– Сказать-то нетрудно, да надобно представить доказательства, – уклончиво ответил он.
– Я вам верю, – поспешно произнесла девушка.
– Надобно, чтобы все поверили. Итак, переходим к доказательствам. По моей просьбе ее сиятельство и подполковник остались в усадьбе, дабы отыскать улики-с. И нашли-с. Кому принадлежал сей сюртук?
Он прищелкнул пальцами, один из полицейских вынул из-за спины сюртук, развернул его. Все отрицательно покачали головами.
– Ну, все правильно, – усмехнулся Ардальон. – Преступник позаботился, чтоб сюртук никто не узнал, а ведь это тот самый сюртук, который пробила пуля подполковника. А найден он в комнате у профессора.
– Что?! – побелел де ла Гра.
– Да то самое, – отмахнулся пристав. – Уж извините, профессор, но из вашей тетради был вырван лист, дабы мы могли сравнить почерк с тем, образец коего имелся на листке с ролью нищенки. Возьмите его.
Де ла Гра не шевелился.
– Возьмите, – повторил Ардальон Гаврилович, – он нам без надобности, ваш почерк не соответствует почерку в записке для Евлампии. А сюртук на вас не налезет, вы шире в плечах.
– Значит ли это, что с меня обвинения сняты? – разволновался де ла Гра.
– Да я вас и не обвинял. Но подозревал-с, – ответил пристав. – Сюртук-то убийца подбросил вам, стало быть, учуял опасность. А улики надобно уничтожать, так-то. Дозвольте сделать и в ваших комнатах, господа, обыск, – неожиданно обратился Ардальон к барону с баронетом.
– У меня?! – вытаращился фон Бэр. – С чего вдруг?
– Вы меня подозреваете? – проронил фон Левенвольде.
– Что ж, господа, мы имеем право и без вашего дозволения… – Ардальон повернулся к прислуге. – Любезные, у кого есть запасные ключи от комнат барона и баронета?
– Они немы, – поставил в известность пристава де ла Гра.
– А я знаю-с, – улыбнулся тот. – Но понимать-то они понимают. По губам-с. Любезные, я вас спрашиваю русским языком: у кого запасные ключики?
Вперед выступила горничная.
– Прекрасно. Покажите дорогу полицейским и откройте замки, ведь барон с баронетом запирают комнаты на ключ.
Полицейские ушли, Ардальон получил возможность отдохнуть после изнурительно длинной речи. Он опустился на стул, украдкой взглянул на графиню, мол, как я справился? Ее светлость похвалила его кивком головы, пристав повеселел, поглядывал с лукавством на хозяев усадьбы.
– По какому праву вы нас подозреваете? – прошипел фон Левенвольде. – Я вам гарантирую неприятности.
– Вот те раз… – удивился пристав. – Я битый час излагал вам, господа, откуда взялись подозрения. Но, может статься, мои подозрения не оправдаются, тогда я извинюсь пред вами.
– К черту ваши извинения! – огрызнулся фон Бэр и повернулся к Марго: – Стало быть, сударыня, вы шпионили за нами? Недостойное занятие для графини.
– Вы забываетесь! – набычился Суров.
– Ну забываюсь, что из того? – пробурчал барон. – Что вы мне сделаете? На дуэль вызовете? Так я не вызовусь. Вот вам-с…
Вернулись полицейские, положили на стол находки: серый пиджак с оторванной пуговицей, веревочную лестницу и… серебряную вилку. Взяв вилку, Ардальон потряс ею:
– Насколько мне известно, в доме вилка для раздачи мяса пропала, так-с?
– Все так, – закивал лакей. – Лопаточкой приноровились…
– Вот это и есть орудие убийства, – показывая всем вилку, сказал пристав. И обратился к полицейским: – Где вы нашли сии вещи?
– Лестницу и вилку в комнате барона, а пиджак у баронета, – отрапортовал один из полицейских.
– Я так и думала! – вырвалось у Марго. – Веревочная лестница! По ней убийца взбирался к себе в комнату, потому всегда выходил сверху.
– У меня нашли лестницу? – нервно рассмеялся фон Бэр.
– И двузубец, – напомнил пристав. – Кстати, барон, мадам Окунева кому из вас симпатизировала?
– Бестактный вопрос! – вскипел тот.
– Данный вопрос поставит последнюю точку.
– Допустим, мне, – признался он. – Что из того?
– Отлично! – воскликнул пристав. – Дело в том, что первые три убийства были совершены, когда вы и ваш родственник ездили в город, брали номер в гостинице, а ночевали оба у мадам Окуневой.
Пристав перевел взгляд на фон Левенвольде.
– Пиджак не мой, – заявил тот.
– Я не о том сейчас, – хихикнул Ардальон. Достав из кармана пуговицу, он приложил ее к пиджаку. – А вот и пуговка от него-с. Ее оторвал доктор Кольцов, когда его убивали-с этой вилкой.
– Выходит, я убивал? – побагровев, зарычал барон, до которого дошло, что у него в комнате обнаружены неоспоримые улики.
– Выходит, улики одному из вас подбросили-с, – сказал пристав. – Итак, натравить народ на герцогиню с дочерью не удалось. Да, наш народ долго раскачивается. А тут у вас все и вовсе разлезлось по швам. Когда вы поняли, что план рухнул, придумали отвести от себя подозрения, ведь следы вели в усадьбу. Сюртук вы спрятали у профессора, пиджак оставили себе…
– К кому вы обращаетесь? – не поняла Шарлотта.
– К вашему кузену, мадемуазель.
– Но на него напали… – растерянно пробормотала она.
– Он сам на себя напал, – хмыкнул пристав. – Вчера господин профессор вышел ночью в лабораторию, а ваш кузен караулил его, задумав внести путаницу. Он всегда так делал, чтоб подозрения пали еще на кого-то. Кузен вышел за профессором, поранил себя, и что должны были все думать? Злодей де ла Гра. Данная разгадка принадлежит не мне, а ее сиятельству. Прошу вас…
Марго не хотела говорить, но пристав, видимо, не являясь очевидцем ночных событий, боялся выпустить важные детали.
– Меня озадачило пятно на земле, где якобы на вас напали, – сказала Марго баронету. – Для столь незначительной раны, которую вы нанесли себе, из вас вытекло слишком много крови. Дело не в плохой свертываемости, а в том, что вы излишне залили ею себя. И тут еще пятно на земле… Вы сообразили, что перестарались, потому пришли к качелям с бароном, когда я там была, и намекнули, будто поранили убийцу. А сегодня утром кухарка жаловалась, что пропала курица. Глядя на вас у качелей, я вспомнила, где у вас царапины. Они справа. А у всех убитых раны слева, сударь, пробита сонная артерия. Вы, являясь правшой, били двузубцем, стоя напротив жертвы. Себя же поранили справа, потому что опасались нанести себе смертельную рану. Между тем рассказали нам, что убийца стоял