- Вот это силища. Что за тип мог такое сделать?
- Именно это мы и пытаемся узнать у тебя, - язвительно сказал Ааз. А теперь, если ты не против, расскажи нам, как выглядели те посетители.
- Их было трое... двое мужчин и женщина... довольно молодая на вид, но ничего особенного. Судя по их виду - пентюхи. Теперь, задним числом, помнится, они, кажется, немного нервничали, но я думал, это просто оттого, что они пришли повидать мага.
- Ну, теперь они по другую сторону двери. - Ааз поднял один из невредимых замков и защелкнул его на место. - Думаю, они не смогут отомкнуть замки или поломать их, если не сумеют до них дотянуться. Они там, что является их бедой, накликанной, могу добавить, ими самими, а мы здесь. Конец загадки. Конец проблемы.
- Ты действительно так думаешь, Ааз?
- Положись на меня.
Эта фраза почему-то задела в моей памяти знакомую струну и вызвала не очень-то приятное эхо. Я уж собрался высказать это Аазу, когда в дверь сунул голову Нунцио.
- Эй, Босс. У нас посетители.
- Видишь? - воскликнул, просияв, мой партнер. - Я же говорил тебе, что дела могут пойти только лучше! Еще и полудня нет, а у нас уже новые клиенты.
- На самом-то деле, - внес ясность Нунцио, - это делегация деволов. По-моему, это домовладелец.
- Домовладелец? - отозвался глухим эхом Ааз.
- Видишь, насколько лучше пошли дела? - с отвращением улыбнулся я. А еще и полудня нет.
- Выгнать их взашей, Босс? - предложил Гвидо.
- Думаю, вам лучше повидаться с ними, - посоветовал Нунцио. - Они, кажется, вроде как расстроены. Болтают что-то насчет укрывательства беглых.
Мы с Аазом молча сцепились взглядами, что вполне естественно, так как сказать больше было нечего. Неопределенным взмахом руки, граничившим с нервным тиком, я сделал Нунцио знак проводить посетителей сюда.
Как и следовало ожидать, явилась та же самая делегация из четырех лиц от Торговой Палаты Девы, которая первоначально наняла нас для работы на Базаре, во главе с нашим старым противником, Мер- Зером. При нашей последней сделке он находился в затруднительном положении, чем мы не преминули безжалостно воспользоваться.Хоть он и согласился на наши условия, я всегда подозревал, что предоставление нам столь выгодной сделки больно задело его девольскую гордость, и с тех пор он все дожидался возможности расплатиться с нами. Судя по улыбке, игравшей у него на лице, когда он вошел в приемную, похоже, он считал, что такая возможность наконец представилась.
- А-а-а-а, мастер Скив, - обрадовался он. - Как приятно столь быстро свидеться с вами без предварительной договоренности. Я знаю, как вы заняты, и поэтому перейду сразу к сути. Как я считаю, в этой резиденции находятся определенные лица, с которыми нашей организации ОЧЕНЬ хотелось бы потолковать. Если вы будете столь любезны вызвать их, мы не будем вас больше беспокоить.
- Минутку, Мер-Зер, - вмешался Ааз, прежде чем я успел ответить. Что заставляет вас думать, будто разыскиваемые вами лица находятся здесь?
- Потому что многие видели, как они входили в вашу палатку менее часа назад и все еще не вышли, - сказал самый рослый из бригады поддержки Мер-Зера.
Я заметил, что, в отличие от Мер-Зера, он не улыбался. Фактически, он выглядел откровенно разгневанным.
- Он, должно быть, говорит о зашедших раньше, - любезно предположил Нунцио. - Знаете, Босс, о двух парнях с девахой.
Ааз закатил глаза в беспомощной подавленности, и на сей раз я склонен был согласиться с ним.
- М-м-м, Нунцио, - промычал я, уставясь в потолок, - почему бы тебе с Гвидо не подождать снаружи, пока мы разбираемся с этим?
Двое телохранителей молча проследовали за дверь, хотя, как я заметил, Гвидо глядел на своего кузена с таким презрением, что, по моим подозрениям, суровая головомойка произойдет даже раньше, чем я сам доберусь до него. синдикат ничуть не меньше магов не терпит сотрудников, болтающих лишнее при противнике.
- Теперь, когда мы установили, что все мы знаем, о ком речь и что они здесь, - сказал, потирая руки, Мер-Зер, - вызовите их и покончим с этим раз и навсегда.
- Не так быстро, - вмешался я. - В первую очередь, ни я, ни Ааз в глаза не видели тех, кого вы ищете, потому что, во вторую очередь, их здесь нет. Они удрали через заднюю дверь, прежде чем мы смогли встретиться с ними.
- Я почему-то не жду, что вы поверите нам на слово, - добавил Ааз. И поэтому не стесняйтесь, обыскивайте весь дом.
Улыбка девола расширилась, и я осознал, что на лбу у меня выступил холодный пот.
- В этом нет необходимости. Видите ли, поверю я вам или нет, не имеет большого значения. Даже если мы поищем, то, уверен, вы лучше умеете прятать, чем мы - находить. Значение имеет только одно: мы установили, что они заходили сюда, и ввиду этого ответственность за них ложится на ВАС.
Я был не совсем уверен в том, что здесь происходит, но БЫЛ-таки уверен, что с каждой минутой происходящее нравится мне все меньше и меньше.
- Минутку, Мер-Зер, - начал я. - Что значит 'мы в ответе'? В ответе за что?
- Да за беглецов, конечно. Разве вы не помните? Когда мы согласились предоставить в ваше пользование этот дом без всякой арендной платы, то договоренность включала в себя положение, что если кто-нибудь из живущих в этом доме нарушит какие-нибудь правила Базара и либо исчезнет в другое измерение, либо иначе откажется отвечать на обвинения, то вы возьмете ответственность за их действия на себя лично. Это стандартная статья при любой аренде на Базаре.
- Ааз, - вспылил я, - сделку заключал ты. Была в ней такая статья?
- Была, - признал он. - Но я в то время имел в виду Тананду и Корреша... а за них мы всегда заступимся. И за Машу тоже. Мне никогда не приходило в голову, что они попытаются утверждать, будто всякий, прошедший через нашу дверь, живет в нашем доме. Не понимаю, как они надеются доказать...
- Нам не требуется доказывать, что они находятся у вас в доме, улыбнулся Мер-Зер. - Это вы должны доказать, что их здесь нет.
- Это же бред, - взорвался Ааз. - Как мы можем доказать...
- Никак, Ааз. Мы не можем этого доказать. В том-то и вся суть. Ладно, Мер-Зер. Вы нас достали. А теперь, что именно натворили эти типы, за коих мы в ответе, и каков наш выбор? Я думал, что одно из главных достоинств Базара в том и состоит, что здесь нет никаких правил.
- Их немного, - поправил меня девол, - и немногие существующие строго соблюдаются. Конкретное правило, нарушенное вашими друзьями, связано с мошенничеством.
Он быстро поднял руку, предупреждая мое возражение.
- Я знаю, что вы собираетесь сказать. Учитывая все односторонне выгодные сделки, заключаемые здесь, на Базаре, мошенничество кажется глупым обвинением, но для нас это дело серьезное. Хотя мы гордимся своим умением упорно торговаться и заключать выгодные для себя сделки, но коль скоро сделка заключена, вы получаете обещанный товар. Иногда в описании товара опускаются специфические детали, но все, что действительно СКАЗАНО о нем - правда. То есть, наша репутация и длительный успех Базара зависят от скрупулезного поддержания этого правила. Если торговец или купец продает что-то, утверждая, будто это магический предмет, а оказывается, что предмет этот не обладает никакими магическими свойствами, то это мошенничество... и если позволить преступникам уйти безнаказанно, то это может означать конец того Базара, каким мы его знаем.
- На самом-то деле, - сухо произнес я, - я всего-навсего собирался настоятельно просить вас не называть их нашими друзьями, но пропустим это. Вы как-то не упомянули о наших вариантах выбора.
Мер-Зер пожал плечами.
- Их, в общем-то, всего три. Вы можете заплатить полученные ими обманом деньги плюс двадцать пять процентов пени, принять постоянное изгнание с Базара, или же попытаться убедить своих др... э-э-э-э, я хотел сказать, беглецов, вернуться на Базар и уладить дело самим.