ногами в пол, со спокойной отрешенностью наблюдал, как на левый бок их машины накатывает полицейский автомобиль. Из-под его передних колес фонтаном брызгал гравий, под крыльями, разлетаясь в стороны, вились клубы пыли. Все происходило, словно в замедленной съемке.

оси различал водителя — крупного мужчину с пышными рыжими усами и искаженным лицом. Глаза полицейского метались, а побелевшие пальцы отчаянно стискивали руль, изо всех сил пытаясь развернуть машину вправо.

Послышался звучный удар, левое крыло получило вмятину — его зацепил задний бампер полицейской машины.

Она промелькнула мимо, прошла юзом еще метров пятьдесят а замерла поперек дороги. Хоси расслабился.

Мотор машины смолк одновременно с сиреной, но красный купол мигалки продолжал вспыхивать. Водитель снова завел мотор, дал задний ход и остановился рядом с репортерами.

Высокий полицейский в темно-синей форме вылез из машины, нахлобучил на голову широкополую шляпу, затем подошел к потерпевшим. Лицо его было красным.

– Мужики, вы в порядке? — подавленно спросил полицейский. Дэйв заметил на его груди значок с именем.

– У меня, кажется, все в порядке, офицер… э-э… Эрвин. А как ты, Тайри?

– Нормально, Дэйв.

– Послушайте, — пробормотал Эрвин. — Мне действительно очень жаль, что так вышло. Я ведь не знал, что вы здесь стоите.

– Кстати, а что это были за гонки? — спросил Дэйв. — Тот старикан что-то натворил?

– Это Арт Фенски. Он местный чокнутый: гоняет на комбайне так, словно это легковушка или пикап. Сейчас он перебрал лишнего, а это ему вредно. Понимаете, у старикана свои странности. Он и раньше был немного того, а как съездил в город и прошел тестирование, он него вовсе житья не стало.

Единственное, что я могу сделать, так это вытурить его из города на проселок. Кстати, можно мне взглянуть на ваши права и регистрационное удостоверение? Надо записать.

Дэйв нашел документы и протянул их Эрвину. Тот отправился к своей машине за блокнотом.

– Выйду-ка я размяться, — решил Хоси. Он открыл дверцу И выбрался из автомобиля.

Херрик последовал его примеру. К тому времени Эрвин вернулся и отдал им документы.

– Что-то мне ваше лицо знакомо, — обратился он к Дэйву. — Вы с телевидения, верно?

– Да, — подтвердил Дэйв, — мы работаем в WBC.

– Я видел ваши репортажи с процесса Судано. Здесь тоже на задании?

Репортеры промолчали. Эрвин счел это за положительный ответ и заговорил дальше:

– Из всех жителей Скайтерсвиля только доктора Элбана показывали по телевизору. Других важных персон у нас нет. Вся эта история скверно попахивает, вот что я вам скажу. А вы знаете, что ни из ФБР были здесь уже через час после сообщения о его гибели?

Хоси раскуривал трубку — на ветру спичка норовила погаснуть, — замер, услышав слова полицейского.

– Что они здесь искали, офицер?

– Лерой — зовите меня Лерой, так меня звать. Что искали? Да почем мне знать! Направились прямиком к его дому, даже мне не сообщили, что приехали в город. В таких случаях местные власти полагается уведомлять, хотя бы из вежливости, а они мне и слова не сказали. Знаете, ведь я начальник здешней полиции, — гордо добавил он.

– Нет, мы этого не знали, — признался Дэйв. — Они все еще здесь?

– Да вроде нет. Кейл об их визите особо не распространялась, но, насколько я понял, они наведались за архивом дока. Заявились по-наглому — ни ордера, ни какой другой бумажки, вот Кейл их и шуганула. Не удивлюсь, если ружьем пригрозила.

– А кто такая Кейл?

– Кейл Эдварде, экономка дока. Живет у него несколько лет, с тех самых пор, как он тут поселился. Кое-кто, конечно, поговаривал, она для него была не просто экономкой. Кейл красивая женщина

– Как я понял, архив до сих пор у нее?

– Скорее всего. Если только Рич Хоган его не забрал. Рич — юрист дока. Ведет дела по его собственности и дому.

Лерой протянул блокнот Дэйву — тот стоял рядом и слушал.

– Будьте добры, прочитайте и подпишите.

Дэйв взял блокнот, пробежал глазами протокол, решил, что нет смысла тратить время, разбираясь в закорючках Лероя, и нацарапал внизу свое имя, потом вернул блокнот.

Спасибо, мистер… Херрик, — сказал Лерой, взглянув на подпись, чтобы освежить в памяти имя. — Городские власти свяжутся с конторой, где вы нанимали машину, и уладят вопрос об ущербе, на этот счет можете не волноваться. Вас еще что-нибудь интересует?

– Да, есть кое-что, — ответил Дэйв.

– Городок не очень большой, — заметил Лерой, — но, думаю, хуже не будет, если я сам представлю вас нужным людям — особенно Кейл. Вы ведь хотите с нею потолковать?

– Отличная мысль, Лерой. Но не лучше ли будет сперва заскочить к мистеру Хогану? Что скажете?

– Конечно. Я не особо занят. Городок у нас маленький, беспорядков я не терплю, и все это понимают. Меня тут уважают — кроме парней вроде Арта Фенски. Нет, сэр, в моем городе никто не смеет заигрывать с законом. — Он многозначительно поправил ремень с кобурой. — Прошу следовать за мной.

Они направились за Лероем по главной улице к старинному двухэтажному дому из красного кирпича. Остановившись, все трое зашли поговорить с Ричем Хоганом.

Встреча была краткой. Архива у Хогана не оказалось. Хозяин встретил их приветливо, но ясно дал понять, что его ждут другие дела. Все же он уделил минутку, позвонил Кейл сообщить, что в город приехали два репортера, и он не видит причин, почему бы ей с ними не поговорить.

– Если бы вы зашли к Кейл без предупреждения, она все равно связалась бы со мной, — пояснил Хоган.

От юриста Лерой с репортерами направились к дому Элбана — старому, но довольно крепкому и большому строению. Дверь была желтой, под цвет оконных рам.

Лерой солидно стукнул в дверь массивным бронзовым молотком и отступил на шаг, заложив большие пальцы за ремень и стараясь напустить на себя важный вид.

Но ждал он напрасно.

– Наверное, Кейл в дальних комнатах и не слышит, — смущенно пояснил он, протягивая руку к кнопке звонка.

Секунд через десять — пятнадцать дверь открыла высокая темнокожая женщина лет сорока.

– Доброе утро, Кейл. Это мистер Хоси и мистер Херрик. Хоган звонил тебе насчет них.

– Заходите. Вы объявились раньше, чем я предполагала. Слегка отступив, она впустила гостей.

– Чую, пирогом пахнет, — повел носом Лерой. — Нет, двумя пирогами: яблочным и черничным… и кофе тоже.

– Ты просто прелесть, Лерой, — улыбнулась Кейл. — Особенно? когда голоден. Впрочем, ты всегда голоден, верно я говорю? Почему бы нам не зайти на кухню и не отведать пирога?

Очень скоро они сидели вокруг кухонного стола и пили кофе, а Кейл нарезала пироги. Едва она положила кусок Лерою, как ее отвлек телефонный звонок.

– Звонят из участка, — сообщила она полицейскому. — Арт вернулся в город и уже успел свалить ограду вокруг церкви. Ты им позарез нужен.

Лерой вскочил, прихватив тарелку с пирогом.

– Зайду попозже и верну тарелку, Кейл, — крикнул он уже по пути к двери.

– Он не сядет в машину, пока не умнет весь кусок, — заметила Кейл. — А тарелка — лишь предлог, чтобы вернуться и получить добавку. — Женщина поставила перед гостями по тарелке. — А теперь, что я могу для вас сделать?

– Мы приехали сделать материал о докторе Элбане, мисс Эдвардс, — начал Тайри.

– Зовите меня Кейл. Мне так больше нравится. Но что можно сказать о докторе Элбане? Он умер, и не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату