подписью Хелми-бека. - Прочтите и немедленно выполните наши требования.
Сардар-Рашид дрожащими руками взял письмо, прочел и, запинаясь от волнения, ответил:
- Эти деньги я брал не для себя. Я распределил их между людьми, выполнявшими наши поручения. Если я не смог добиться цели, в этом опять-таки виноват прохвост Абульгасан-бек. Посудите сами, господин офицер, где я могу раздобыть в такое позднее время сто тысяч туманов? Отложите до завтра, я как-нибудь соберу эти деньги и передам вам.
- Мне приказано не давать вам отсрочки. Сто тысяч туманов должны быть возвращены вами немедленно и безоговорочно!
- Но где же мне их взять сейчас?
- В таком случае мне приказано арестовать вас и этой же ночью под конвоем препроводить в Турцию. Не задерживайте меня. Нам дано всего два часа. Каждая минута проволочки увеличивает вашу ответственность.
- Разрешите позвонить вашему командиру, я попрошу его дать мне срок до завтра.
Офицер решительно отклонил просьбу Сардар-Рашида.
- Я не имею права на это!
Сардар-Рашид растерялся. Он опустил голову на руку и забормотал про себя: 'Пусть сгинет в прах тот, кто навлек на меня эти несчастья. Что б ему пусто было! Разве дадут возможность по-человечески выполнять свои обязанности? Горе мне!'
Шабан-заде прервал излияния Сардар-Рашида, приказав своим аскерам:
- Отведите его превосходительство в штаб!
Сардар-Рашид побледнел от страха и испуганно залепетал:
- Нет, нет, господин мой, не надо! Ваш покорный раб просит вас выслушать его. В такое позднее время я не могу достать сто тысяч туманов серебром. Но прошу вас, не арестовывайте меня, я вам дам английские фунты и американские доллары. Сосчитайте, сколько это составит по нынешнему курсу.
- Немедленно принесите деньги! С вами говорит представитель армии, а не биржевой маклер, чтобы определять стоимость иностранной валюты. Бросьте торговаться.
Сардар-Рашид с поникшей головой поднялся с места, открыл огромный сундук, обитый толстой кожей. Серебряных денег там действительно было мало. Зато английской и американской валюты столько, что и не сосчитать. На самом дне стояла большая шкатулка, в которой было до пятидесяти тысяч рублей в русских ассигнациях и золотых десятках.
Сардар-Рашид подал Шабан-заде пачку американских долларов.
- Тут сорок тысяч долларов. В настоящее время доллар котируется на тавризской бирже в пятнадцать гранов. Значит, - это равно шестидясяти тысячам туманов. Вот еще двадцать тысяч серебряных туманов, а остальную сумму я погашу английскими фунтами.
- Повторяю, мы сюда пришли не для торговли.
- Я же вас не обманываю. Справьтесь на бирже, я говорю правду. Если все, что я вам даю, не составит ста тысяч туманов, недостающую сумму я уплачу не позже завтрашнего утра. Неужели вы не доверяете мне? Я все же губернатор целой страны!
- Все, что здесь есть, все ценности мы заберем. Завтра зайдете к нашему командиру. Там высчитают, сколько надо взять в погашение вашего долга, а остаток вернут вам.
- Господин офицер! Я вам верю, вам так приказано. Но там мне не вернут ни гроша. Не лучше ли нам с вами договориться как-нибудь, чтобы потом не было недоразумений?
- Предлагать взятку офицеру - преступление, за которое вы должны быть наказаны. К сожалению, в Иране взятки стали обычным явлением. Поэтому освобождаю вас от наказания. Теперь слушайте меня внимательно. Немедленно принесите все деньги и драгоценности, которые спрятаны у вас в доме!
- Разве этого недостаточно?
- Нет!
Аскеры тем временем начали аккуратно перекладывать ценности и деньги из сундука в мешок. Под дулами револьверов Сардар-Рашид вынужден был выложить все, что награбил в течение многих лет, еще до того, как стал губернатором, и тут в Тавризе. Шабан-заде потребовал также сдать все ценности, переданные ему на хранение Мирза Фатулла-ханом,
Сундучок Мирза-Фатулла-хана был немедленно вручен ему.
- Теперь, господин губернатор, принесите всю секретную переписку и документы. Его превосходительство командир отряда приказал изъять их.
Сардар-Рашид больше не сопротивлялся. Аскеры начали упаковывать бумаги.
Сардар-Рашид взял одно письмо и фотокарточку.
- Прошу вас, не трогайте. Это письмо моей жены и ее фото, единственная память о ней.
Шабан-заде прочел письмо:
'Уважаемый Сардар-Рашид!
Ты знал, что мы должны были расстаться, другого выхода не было. Ни твой высокий пост, ни богатство, которым ты меня наделил, ни желание сделать из меня мусульманку не могли привязать меня к тебе. Когда при посредничестве русского консула я вошла в твой дом, я думала, что буду твоей женой. Но для достижения высокого поста ты очень скоро начал торговать моей честью, как делал это со своей сестрой и первой женой. Как я ни старалась, я не могла примириться с этим. Я вынуждена вернуться в Россию. Ничего не беру из твоего дома, только то, что принесла с собой. Будь счастлив.
Ифтихаруссолтан* Ираида'.
______________ * Ифтихаруссолтан - титул Ираиды, когда она была женой Сардар-Рашида.
Это письмо было написано Ираидой перед самым ее арестом и оставлено на письменном столе Сардар-Рашида.
Когда наши люди стали выносить деньги, ценности и документы, Сардар-Рашид еще раз попросил разрешения позвонить Хелми-беку - Шабан-заде не стал возражать, все равно провода были перерезаны. Кроме того, перед самым обыском стало известно, что Хелми-бек отступил в Сафьян.
Телефон, как и следовало ожидать, не отвечал. Сардар-Рашид грузно опустился в кресло. Голова его склонилась на плечо. В бессильной ярости он застонал.
Когда Шабан-заде выходил, Махру, стоявшая в темном коридоре, тихонько сказала:
- Поздравляю с удачей, друзья!
РАЗГРОМ ОТРЯДА ХЕЛМИ-БЕКА
Хелми-бек и Фовзи- бек прекрасно понимали, что их отряд, не составляющий и одного полка, одержать победу над русскими не сможет. Он не выдержал бы даже стычки с пограничными частями, стоявшими на Араксе. Несмотря на это, Хелми-бек получил приказ от Энвер-паши, который начал наступление на Каре и Сарыкамыш, перерезать Иранскую и Александропольскую железные дороги и создать угрозу тылу русской армии. Это должно было облегчить задачу Энвер-паши.
В тридцатиградусный мороз полураздетые солдаты Хел-ми-бека вышли из Тавриза. Им предстояло занять укрепленные позиции севернее и северо-восточнее Сафьяна. Штаб разместился в самом городе.
Из Тавриза отряд Хелми-бека отступил ночью, не оставив гарнизона. Было ясно что они совершено не надеялись на возвращение.
Не успел еще отряд Хелми-бека укрепиться в Сафьяне, как русские пехотные и казачьи части получили приказ форсировать Аракс и наступать на Тавриз. Несмотря на лютый мороз, они расположились на трудно доступном Ямском перевале между Марандом и Тавризом. Айсорам барона Джебраила было приказано защищать правый фланг. Ничего не зная о местонахождении русских, сбитый с толку своей разведкой, которая боялась высунуть нос из-за укреплений, Хелми-бек двинулся из Сафьяна на Маранд.
Беспорядочной толпой отряд его шел по Джульфа-Тавризскому шоссе. В самый последний момент перед выходом из Сафьяна к Хелми-беку примкнул сулдузский хан Бала-Самсам с четырьмястами хорошо обученных всадников. Ни Хелми-бек, ни его помощники не подозревали, что задолго до этих событий сулдузский хан принял русское подданство. По инструкции, полученной от консула и Сардар-Рашида, он должен был во время боя разбить Хелми-бека с тыла.
Около Ямского перевала отряд неожиданно наткнулся на передовые посты русских. Началось сражение. Русская пехота теснила турок с севера и востока, в то время как с тыла их атаковала конница Бала-Самсама. Турки метались в панике. Вперед пробиться они не могли, путь к отступлению был отрезан. Не дожидаясь исхода сражения, Хелми-бек с десятью всадниками прорвал ряды конников Бала-Самсама и пустился в