прекрасные женщины, крадущие секретные документы… Н-да. И я знаю один погребок, подходящий для создания такой атмосферы. Хм-м… Придется, правда, слегка изменить интерьер. К черту Gemutlichkeit![67] Я хочу, чтоб у моей таверны была неопределенная репутация. Да, вот именно — неопределенная. — Марсианин встрепенулся и картинно протянул вперед щупальце. — Джентльмены, позвольте представиться: перед вами хозяин пивного погребка «Верхний Гейзенберг»![68]
Примечания
1
Кожаные штаны (нем.).
2
Трилистник — символ Ирландии. (Здесь и далее примеч. пер.).
3
«Носорожье пиво» (нем.).
4
Датчанин хотел сказать «гэльского». Гэлы — группы древних кельтских племен, поселившихся в 4 в. до н. э. в Ирландии. Смешавшись с местным доиндоевропейским населением, они положили начало образованию ирландской народности. Часть гэлов в 5–6 вв. н. э. переселилась в Шотландию, где наряду с пиктами участвовала в формировании шотландской народности.
5
Да (дат.).
6
Черт в аду! (дат.).
7
Проклятая жуть! (фр.).
8
Чертов хвостик и сера! (нем.).
9
Ирредентизм — движение в Италии (19 — нач. 20 в.) за присоединение пограничных земель, частично заселенных итальянцами и не вошедших в состав Италии при ее воссоединении.
10
Ирландия до судного дня! (ирл.).
11
Хорошее пиво и молодые бабенки — лучшее времяпрепровождение (нем.).
12
Ах!.. Кто там? Добро пожаловать, мой… садитесь (нем.).
13
Господи помилуй! (дат.).
14
Уютно (нем.).