представляющий собою область телесных элементов и того, что следует из их комбинаций, остается на субстанциальной стороне проявления.
9
Заметки о Катха-Упанишадах, часть 2-я. (Notes on the Katha-Upanishad, 2с partie).
10
Санскритское слово rita по своему корню родственно латинскому ordo, и вряд ли надо добавлять, что оно еще тесней связано со словом «rite» (ритуал): этимологически ритуал есть то, что исполняется согласно «порядку» и что, следовательно, имитирует или воспроизводит на своем уровне тот же процесс проявления; именно поэтому в строго традиционной цивилизации всякое действие, каким бы оно ни было, обладает по существу ритуальным характером.
11
См. А. К. Кумарасвами (А. К. Coomaraswamy), ibid.
12
См. 'Человек и его становление согласно Веданте', гл. XVII.
13
См. 'Символизм креста', гл. IV.
14
Omnia in mensura, numera et pondere disposuisti' ('Ты все расположил мерою, числом и весом'), Премудрость Соломона, 11, 21.
15
На арабском слово hindesah, первое значение которого это «мера», служит для обозначения одновременно и геометрии и архитектуры, которая по отношению к геометрии является результатом ее приложения.
16
А. Кумарасвами напомнил нам о любопытном символическом рисунке Вильяма Блейка, представляющего 'Древнего Днями' в солнечном шаре, откуда он протягивает компас, который он держит в руке, что является как бы иллюстрацией к словам Ригведы (VIII, 25, 18): 'Своим лучом он измерил (или определил) границы Неба и Земли' (среди символов некоторых степеней масонства также находится компас, обрамленный лучами солнца). Здесь явным образом речь идет об изображении того аспекта Принципа, который западные посвященные называют 'Великим Архитектором Вселенной', который в некоторых случаях становится также и 'Великим Геометром Вселенной' и который тождественен Вишвакарме индуистской традиции, 'Духу вселенского Строительства'; земные его представители, то есть те, кто «воплощает» каким-либо образом этот Дух в отношении к различным традиционным формам, являются те, кого мы выше и на том же основании назвали 'Великими Архитекторами Востока и Запада'.
17
Правда, Декарт в исходном пункте своей физики хотел лишь сконструировать гипотетический мир посредством некоторых данных, которые сводятся к протяженности и к движению; но поскольку он далее силился показать, что проявляющиеся в таком мире феномены суть те же самые, которые констатируются в нашем мире, то ясно, что несмотря на чисто словесное предостережение, он хотел прийти к заключению, что этот последний действительно конституирован так же, как и тот, который им предполагался изначально.
18
Это возражение и против атомизма, так как он по определению, не предполагая никакого иного позитивного существования, кроме существования атомов и их комбинаций, тем самым с необходимостью приводит к предположению между ними пустоты, в которой они могут двигаться.
19
Такова, например, описательная геометрия, а также то, что некоторые геометры обозначили как ситуационный анализ.
20
То, что Лейбниц выразил следующей формулой: 'Equalia sunt ejusdem quantitatis; similia sunt ejusdem