Французский язык его оставляет желать лучшего, судя же по тому, что он предпочитает общаться с нами на чужом для него языке, он всерьез принимает нас за французов. Скорее всего, все то время, пока я путешествовал по Ницце, майор Пластун ломал здесь Ваньку, изображая полное отсутствие знаний русского. Оно и правильно. До поры до времени не будем его в этом разубеждать.
— Мсье, — отвечаю я, — если вам сложно говорить на языке Вальтера, уж лучше говорите на языке Шекспира.
— О, простите. — Принципал переходит на английский, что получается у него гораздо пристойнее.
— Мы можем отплывать, как только вы скажете, куда нам следует идти.
— Разве вы не знаете?
Я бросаю взгляд на дремлющего морехода и пожимаю плечами.
— Может быть, он и знает, но вряд ли сможет об этом сказать. Кстати, познакомьтесь, это капитан яхты, мсье Миле, с моим другом Франсуа, как я понимаю, вы уже знакомы, а меня зовут Жерар. Жерар де Бокур
Принципал на некоторое время замолкает, словно вспоминая собственное имя.
— Меня зовут Жорж Ронсан.
— Жорж Ронсан? — удивляюсь я, заслышав французское имя. Явно чья-то недоработка. Уж лучше бы ему быть англичанином, а ещё лучше — канадцем.
— Послушайте, мсье, я не знаю, зачем вам понадобилось брать чужое имя, это не наше дело. Нам с Франсуа платят за вашу безопасность и платят неплохо. Но я осмелюсь дать вам совет. Если придется называть кому-либо свое имя, произносите его на английский манер, фамилию тоже. И если вам так уж хочется цепляться за подданство республики, говорите, что бы родом их Бретани. За пределами Франции мало кто отличает Бретань и Британию. Простите, если я сказал что-то лишнее, но это исключительно в целях вашей личной безопасности.
— Спасибо за совет. Я подумаю.
— О, пожалуйста! Итак, мсье Джорж, куда мы держим путь?
— В Монте-Карло, — бросает Принципал. — Но как же капитан?
— По большому счету, он нам не нужен. Мы управимся и без него. Отправляйтесь вниз и отдохните. Вы, наверное, устали с дороги?
— О, да!
— Тогда отдыхайте. Утром мы будем в Монте-Карло.
Мы с Валерой затаскиваем капитана, уютно примостившегося возле кнехта[53] и отдаем швартовы[54].
— Ну что, узнал что-нибудь? — спрашиваю я, когда мы, наконец, выходим в море и остаемся в рубке вдвоем, и тьма, бредущая над Средиземным морем, укрыла от нас явно любимый каким-нибудь прокуратором город.
— Узнал, конечно, — вздыхает Валера, — но ничего особо радостного. Шейх Мансур аль-Камид родом из Аграбы, духовный лидер мусульманского движения «Знамя Ислама», — пересказывает он краткую компьютерную справку, почерпнутую из справочника «Who is who».
— Кто такие, с чем едят? — требую подробностей я.
— Да как сказать? Испанию во времена инквизиции представляешь?
— В общих чертах.
— Помножь на исламский экстремизм — получишь искомое.
— Колонизация всего и вся, сверхдержава и слово Пророка как единственный закон, — разворачиваю я тезис майора Пластуна.
— Именно так, — соглашается тот.
— Мусульманство какой модификации? — уточняю я.
— В смысле?
— Шииты или сунниты?
— Сунниты. А в чем дело?
— Талибы тоже сунниты, — задумчиво произношу я.
— И верно, — останавливается Валера, — не подумал. Ты считаешь, что они как-то связаны?
— Не знаю. У тех, кроме ислама ещё и маоизм с его благородной бедностью, а, как я понимаю, для шейха подобная постановка вопроса скорее всего не актуальна.
— Два миллиарда долларов, — констатирует майор Пластун. — С такими деньгами особо не победствуешь.
— Да, проблемы у мужика. Значит, по политическим взглядам умеренный традиционалист с правым уклоном.
— Ты чем слушаешь? Идея фикс Мансура аль-Камида — великое исламское государство. «Серые волки» и «Великий Туран»[55] перед ним — безобидные клубы по интересам.
— Подожди-ка, дай подумать. Валера! — Я закладываю такой вираж, что яхта едва не черпает бортом воду. — Ты соображаешь о чем говоришь?! Третья великая сверхдержава?
— Не понял. Ты о чем?
— Послушай меня, любезный, какая тут хитрая катавасия получается. До недавнего времени в мире имелось две признанные сверхдержавы. Так?
— Так. Союз и Штаты.
— Молодец. Не зря на тебя замполит время тратил. Так вот, как мы выяснили, в результате операции «группы Мюррея», ситуация в бывшем Союзе резко изменилась. То есть да, через некоторое время все должно вернуться на круги своя, но ждать-то нас никто не будет. Свято место пусто не бывает. Значит на эту роль имеются новые претенденты. Смотрим. Япония — это ещё тот кит. Для борьбы с ним, как для атаки на крепость необходимо не менее чем пятикратное превосходство в силах. Правда, пока что основные интересы Японии лежат в дальневосточном регионе, а там у них свои проблемы с соседями. Так то Япония, скорее всего, пока не актуальна. Заметь — пока.
Дальше: Объединенная Европа. С ней вообще ничего не понятно. Подозреваю, что из всей этой затеи выйдет умеренно милый бардак. Во всяком случае, в обозримом будущем на роль сверхдержавы старушка Европа претендовать не может, да и вряд ли будет. Ей самое себя вполне достаточно.
А вот кто действительно зубки сейчас показывает, так это исламский мир. Понятное дело, там порядка нет и согласия тоже, но представим себе, что находится некий рационализатор, который пытается все сие общество привести к общему знаменателю.
— Ты Мансура имеешь в виду?
— Его, болезного. Представим себе невозможное — этому уроду удалось объединить арабский мар. Большая часть мировой нефти оказывается в его руках. Это кому-то выгодно? Кроме него — никому. Такой сверхдержавы Штаты не потерпят. А уж странное объединение, с которым мы столкнулись и подавно. Но воевать в очередной раз — дело дорогое и глупое. К тому же, не каждый день Ирак Кувейты захватывает. Поэтому с «Бурей в стакане» здесь даже и не суйся. Что в таком случае надо сделать? — задаю я наводящий вопрос.
— Великий пшик. Вроде ГКЧП, — в тон мне отвечает Валера, на лету цепляя за хвост мою мысль.
— Правильно. А кто у нас самый крупный спец по подобным карнавалам?
— Ты имеешь в виду… — медлит с ответом майор Пластун.
— Макса Коулера. Кого же еще?
— Значит — секретная трехсторонняя встреча? — он опускает кулак на приборную доску, отчего стрелка компаса тут же показывает на Вест, потом на Ост, и лишь минуту спустя возвращается в исходную позицию.
— Похоже на то. Очень похоже.
Наступило утро, и было бы странно, если бы оно не наступило. Чайки, проносясь над кормой, оглашали воздух криками, исключительно на французский манер. Вдали виднелся берег, и по прибрежному шоссе, носившему, как мне помнится, название Корнии Литтораль, в обе стороны беззаботно мчались авто, так,