заниматься любовью. Я не из тех мужчин, кто вынуждает женщин к сожительству, пользуясь своими преимуществами. Мне доставляют удовольствие женщины страстные, покладистые и раскованные… как ты.

Уна содрогнулась, когда он повел ее руку к низу живота. Лишь когда гнев и физическое возбуждение почти довели ее до истерики, он, смеясь, выпустил ее руку.

— Старина Саймон только что смотрел в нашу сторону во все глаза, — лениво проговорил Корделл. — Ты не заметила его? Он у лодочного сарая. А-а, неважно. Значит, только что ушел. Уверен, он понял наконец. Руки прочь, или он узнает, почем фунт лиха!

Уна никак не могла унять охватившее ее волнение. Он снова проделал это с ней! Он играет, а она всякий раз попадается на его крючок.

— Вряд ли ты мне когда-нибудь понравишься, — бросила она ему. — Скорее я превращусь в холодную мраморную статую!

Корделл, вскочив, посмотрел на нее потемневшими неулыбающимися глазами.

— Необязательно нравиться друг другу, чтобы в постели все получалось. А нам с тобой будет хорошо вместе, очень хорошо. Ну скажи, что я не прав.

Мир Уны рушился. Надо было поставить Корделла на место, но как найти слова? Он умело вел ее к тому моменту, когда отступление станет невозможно. Она словно окончательно и бесповоротно приговорена стать его любовницей. Смех Корделла ворвался в сумятицу ее мыслей, и по надменному изгибу его губ Уна поняла, что он отлично знает, о чем она думает.

Гневно вздернув подбородок, она подошла к краю плота и нырнула в озеро. Вода была холодной, но не могла охладить ее гнева и… распаленного желания. Выходя на берег, она думала, что надо бежать от Корделла, и чем раньше, тем лучше. Конечно, ей придется вернуться в следующие выходные из-за вечеринки, которую Саймон устраивал в качестве сюрприза для Эмили, но после этого она постарается держаться подальше от него. Вдруг ей немножко повезет, и он в конце лета вернется в свою Англию. Вот бы хорошо! В противном случае ей придется сказать бабушке, что она отказывается от усадьбы.

— Саймон сказал, что разговаривал с тобой утром.

Уна выпрямилась при этих словах Эмили. Ладони ее вспотели, и она спрятала их в карманы льняных брюк.

— Да, и я рада, что все это позади.

— Ну, не совсем. О, для нас с ним все позади, но для тебя — нет. Девочка моя, я знаю, что ты по уши влюбилась в Корделла еще когда тебе было четырнадцать. Представляю, что ты пережила, когда он полюбил Дейзи. Не пойми меня превратно, я обожаю Корделла. Мы поладили с ним сразу, как познакомились. Родственные души, как он обычно говорил, несмотря на то что я несколько старше. Только мужчины бывают такими глупцами, когда дело касается женщин. За внешней мишурой и блеском они не способны разглядеть настоящего.

— Эмили, мне, правда, не хотелось бы говорить о…

— Я понимаю, но, Уна, если мы с Саймоном можем тебе чем-нибудь помочь, обращайся к нам без колебаний.

— Спасибо, Эмили. Но мне никто не поможет. Когда я была подростком, твоя дружба много значила для меня, ты всегда оказывалась рядом, когда я нуждалась в тебе. Здорово, что мы возродили нашу дружбу. Но теперь я взрослая и должна справиться сама. — Уна отвернула манжет шелковой блузки и посмотрела на часы. — Мне лучше убраться сейчас. — Она смягчила грубость слов улыбкой. — Не хочу возвращаться слишком поздно.

— Счастливого пути, а я передам Саймону и детям, что ты заходила попрощаться. Ты хоть сказала Корделлу, что уезжаешь? Он в лодочном сарае.

— Нам с ним не о чем говорить.

— Дорогая, я понимаю, что его поведение причиняет тебе ужасные страдания, но попытайся разобраться в его чувствах. Мы все были добрыми друзьями, и он считает, что ты предала дружеское доверие. Кроме того, он любил в тебе свежесть и невинность. Представь, как он был разочарован, когда решил, что ты развлекалась с женатым мужчиной! Дай ему шанс. Пойди к нему и попрощайся. Тебе нечего терять!

— В том-то и дело. Корделл очень мне дорог… — Голос Уны прервался. — Он считает, что между мной и Саймоном все еще что-то происходит.

— Надо дать ему время убедиться, что между вами ничего нет. Он должен заново узнать тебя, разобраться в своих чувствах. — Эмили взяла Уну под руку и проводила до ступенек веранды. — Думаю, Корделл сейчас просто сбит с толку. Сегодня утром я случайно взглянула в окно. Когда ты плыла от плота, он стоял и смотрел тебе вслед. Не помню, чтобы мне приходилось видеть такое несчастное лицо. — Она нежно подтолкнула Уну. — Иди, попрощайся с ним.

Корделл и в самом деле пребывал в смятении. Собираясь на озеро, он вообще не ожидал встречи с Уной и уж совсем не думал, что, увидев ее, испытает такие пронзительные ощущения. Прелесть и обаяние Уны сразу заворожили его, словно вернулись безоблачные дни, когда они так прекрасно дружили. Она казалась такой юной, такой невинной и такой беззащитной!

Ему хотелось постоянно быть рядом с ней, оберегать от всего зла мира. Но он по опыту знал, как лживы бывают такие женщины, как обманчива их внешняя хрупкость и как больно они умеют ранить. Воспоминания о той ночи, когда он слышал страстные стоны Уны и Саймона, жгли ему сердце с такой силой, которая его самого удивляла.

Он думал об этом постоянно, а при виде Уны каждый раз представлял ее в объятиях другого мужчины и впадал в ярость. Конечно, он вел себя с Уной возмутительно, но только так мог дать выход клокотавшим в нем чувствам. Вся эта сумятица чувств — нежность и ярость, влечение и презрение — совсем измучила его, и он не знал, как выбраться из этого омута. Больше всего он боялся — хотя и презирал себя за это, отказываясь верить сердцу, — что Уна снова исчезнет из его жизни. Но что же ему делать со всем этим?

Распрощавшись с Эмили, Уна медленно спускалась по ступенькам к пляжу, размышляя, как ей поступить. Зайти попрощаться с Корделлом… или не стоит? Никто не узнает, если она заглянет в лодочный сарай. Сумка с вещами уже в машине, с бабушкой она попрощалась…

Глубоко вздохнув, Уна направилась по пляжу к лодочному сараю. Почему, собственно, она идет туда? Только потому, что на этом настояла Эмили? Она отлично знала, что не только поэтому.

Несмотря на враждебность и презрение Корделла, вопреки всему, она не могла уехать, не увидев его еще раз. Слабая, глупая, одурманенная любовью, вот она какая. Корделл украл у нее сердце, и ей никогда не вернуть его. Любовь, с горечью подумала она, — бесконечное страдание.

Лодочный сарай стоял на дальнем краю побережья укромного залива, где располагались все их усадьбы. Сарай венчала высокая крыша из кедровых досок, дощатые стены были выкрашены в белый цвет. Уна вошла в открытую дверь. Плеск набегавших волн заглушал ее шаги по деревянному настилу. Лодка, принадлежавшая Корделлу, — «Эльф» — слегка покачивалась на темной воде, а самого его не было видно.

Испытав одновременно облегчение и разочарование, Уна собралась уходить, когда услышала доносившийся сверху шум. Сердце ее забилось чаще. Корделл работал на чердаке. Она постояла в нерешительности. На ней были кремовые хлопковые брюки и бледно-голубая блузка, а на чердаке грязно и пыльно. Наконец решившись, она поднялась по узким ступеням наверх.

Чердак представлял собой пустое квадратное помещение, одна стена которого была огромным окном, смотревшим на озеро. Здесь, как и ожидала Уна, было грязно, на дощатом полу лежал слой пыли, высохшие стены потемнели, с балок свисала паутина. Корделл стоял у окна спиной к ней, видимо, глубоко задумавшись.

Уна направилась было к нему, но вдруг заметила в груде хлама на полу пожелтевший лист бумаги, в котором ей почудилось что-то знакомое. Она подняла ветхий лист и убедилась, что это ее рисунок, сделанный однажды в дождливый день, когда ей было лет тринадцать. Чердак был ее любимым местом.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату