Энтони обвил ее шею руками. Он молчал, но все было ясно без слов. Его порыв вызвал на глазах Уны слезы. Она была уверена, что между ними все сложится самым чудесным образом.
— Энтони, хочешь лимонада? — спросила Марселла.
— Да, пожалуйста. — От пережитого волнения голос мальчика еще дрожал.
Он оторвался от Уны и подошел к столу. Уна выпрямилась и оказалась лицом к лицу с Корделлом. Он смотрел на нее странным взглядом. Может, из-за ее слез? Тут она вспомнила, что они еще не успели поздороваться.
— Доброе утро, — пробормотала она, желая, но не в силах, отвести глаза.
— И тебя с добрым утром. — Корделл положил ладонь на ее затылок и привлек к себе.
Уна беспомощно уступила. Прикосновение его теплых губ было легким, дыхание свежим, как утренняя роса. У нее сжалось от волнения горло. На бабушку она не смотрела, но в голосе Марси, когда та предложила Корделлу кофе, звучала уверенность, что ей не придется есть свою соломенную шляпку.
Вскоре Корделл извинился за себя и сына.
— Я обещал ребятам вчера, что мы отправимся на «Эльфе» рыбачить. — Он чуть виновато посмотрел на Уну. — Я пригласил бы и тебя, но мы договорились, что компания будет исключительно мужской. — Он пожал плечами, но в глазах его не было насмешки.
— Очень хорошо, — вмешалась Марселла. — Все равно Уна обещала сопроводить меня в церковь.
Из церкви они вернулись ближе к полудню. Пока Уна ставила машину на место, бабушка вошла в дом. Уна спустилась к кромке воды и, прикрыв от солнца глаза, посмотрела вдаль. Лодки еще не было видно. Она заторопилась к Марселле. Бабушка уже переоделась и поставила на стол блюдо с овощным рагу, от которого шел восхитительный запах.
— Пахнет аппетитно, — сказала Марселла. — Слава Богу, мне сегодня получше, могу съесть, как говорится, целую лошадь!
— Эта легкая диетическая еда намного лучше любой лошади! — заметила Уна, накладывая на тарелки щедрые порции.
После еды Уна вымыла посуду. Немного послонявшись по дому без дела, она остановилась у окна. Вдалеке маячила маленькая лодка, в которой она даже с такого расстояния узнала «Эльфа».
— Ба, ты правду сказала, что тебе лучше?
— Со мной все в порядке, дорогая.
— Не возражаешь, если я сейчас уеду домой? Столько произошло за эти выходные! Мне надо побыть одной и все обдумать.
— Я не возражаю, но как же Корделл?
Уна пожала плечами.
— У него есть номер моего телефона, и он может позвонить мне, если понадобится что-то обсудить.
— На следующие выходные приедешь?
— Мм… не уверена. Все зависит от того, буду ли я успевать. Столько всего нужно будет сделать: продукты, церковь, цветы… К тому же у меня куча работы…
— Ты наденешь венчальное платье Айлин?
— Непременно, только мамин головной убор нужно переделать, но это не проблема. Можно сделать в нашем салоне. Керри у нас специалист по таким вещам.
— Чем могу быть полезна я? Ах, если бы я не продала свой дом в городе, мы бы закатили такую чудесную свадьбу! Мой сад в июле был просто загляденье!
— Где бы мы ее ни устроили, свадьба будет чудесной. Если я придумаю, чем ты можешь мне помочь, позвоню на неделе и дам тебе знать.
В четверг Корделл неожиданно появился в салоне Уны.
— Где Энтони? — спросила она, стараясь не выдать волнения. — Ты привез его?
— Он остался на озере с мисс Уайт.
— А, я не поняла, что она приступит к своим обязанностям так скоро.
Справиться с волнением ей никак не удавалось. От одного взгляда на Корделла сердце начинало колотиться.
— Она приехала в понедельник и успела освоиться.
— Замечательно.
Корделл стоял так близко, что ей ничего не стоило обнять его и прижаться щекой к его груди. Подавив это безумное желание, она отошла на безопасное расстояние, к манекену, и стала поправлять шелковую драпировку на нем.
— Спасибо, что забежал, — небрежно проговорила она, — но у меня столько работы! Мне еще никогда не приходилось заниматься организацией свадьбы, я и не представляла, что все это так сложно. В моей церкви свадьбы расписаны до октября. Чтобы устроить прием гостей…
— Я догадался, что у тебя могут возникнуть трудности. Вот почему я здесь, Уна. — Он похлопал ее по плечу, заставив повернуться к нему лицом. — Вот уже два дня я присматриваюсь к продающимся домам и, кажется, нашел подходящий для нас. Хочу, чтобы ты посмотрела.
— Это не может подождать? У меня просто нет сейчас времени. К тому же я уверена, что твой выбор меня вполне устроит.
— Уна, не паникуй!
— Я не паникую! — Голос ее дрогнул.
— Нет, — возразил он мягко, — паникуешь. Поверь, это не отнимет много времени. Мне хочется переехать в этот дом как можно скорее. Когда увидишь, думаю, ты поймешь, почему. — Он взял со стола ее сумочку и подал ей. — Всего каких-то полтора часа, — улыбнулся он заискивающе.
Ей никогда не удавалось устоять перед его улыбкой. Уна подавила вздох и взяла протянутую сумочку.
— Ладно, но не больше!
Дом находился в Чейпене — одном из самых привлекательных районов Буффало. Двухэтажное здание, стилизованное под старинное, выглядело очаровательно. Его кирпичные стены, казалось, выцвели до розового цвета, деревянные детали были выкрашены кремовой краской, в саду цвели розы, гортензия, вьющиеся глицинии. Уна влюбилась в дом с первого взгляда.
Агент, открывший им дверь, сообщил, что дом отделан одним из лучших дизайнеров по интерьеру. Описание и фотографии уже опубликованы. И как только дом был выставлен на продажу, к нему возник большой интерес. Агент провел их по двум этажам полностью обставленного дома. Напоследок он оставил их вдвоем у дверей большой спальни.
— Я подожду вас внизу в кабинете. Смотрите, сколько хотите, обсуждайте. Не забудьте, что обстановка входит в стоимость дома, если она вас, конечно, устраивает. Когда закончите, я покажу вам сад.
После его ухода возникло неловкое молчание. Какая ирония, что их оставили в спальне, подумала Уна. Здесь стояла невероятных размеров кровать с пологом, под роскошным покрывалом, с подушками светлого атласа, влекущая, соблазнительная.
Смутившись, Уна отошла к окну, из которого открывался вид на большой сад за домом. Она увидела бассейн, фруктовые деревья, бархатную изумрудную лужайку с ажурной беседкой… В самом дальнем конце сада, за живой изгородью, полого спускался глубокий, поросший кустами овраг.
— Какая красота!.. — выдохнула Уна. Корделл встал за ее спиной, легко, почти невесомо положил ладони ей на бедра.
— Вон там, — сказал он, — у веранды, под шпалерами из роз, мне кажется, прекрасное место для брачной церемонии. А вон на той лужайке за бассейном мы можем устроить прием. Нам понадобятся большой шатер и помост для танцев.
Уна не сразу поняла, о чем он говорит. А когда поняла, то пришла в смятение от нахлынувших противоречивых чувств. Она повернулась к нему, и он сразу спрятал руки в карманы.