полном составе. – Макферсон был готов к безрезультатному исходу голосования и скрепя сердце выложил свой единственный козырь.

На следующем заседании был учтен голос отсутствующего Основателя, который не имел ничего против совершенно законной процедуры – наблюдения за Мармэном. Тотчас же были подняты на ноги Джон Смайт и еще пятеро «местных» на Юго-Востоке. На этот раз Спайк решил действовать наверняка.

Глава 32

Одним из бесспорных козырей группы де Вилльерса было блестящие умение Майера обращаться с любой техникой. Посредникам, чьими услугами пользовалась «Клиника», было известно, например, что он разработал принципиально новую бомбу с часовым механизмом, которая взорвалась в 1984 году на съезде консервативной партии в Брайтоне, через год после того, как была установлена. Из кварцевого хронометра и обычного видеомагнитофона с батарейками увеличенной емкости Майер соорудил таймер. Взрывное устройство было заложено во время ремонтных работ; исполнители теракта не сомневались в том, что оно безотказно сработает в назначенные день и час.

В 1974 году Майер потратил в Бостоне три месяца на подготовку дорожной аварии методом «случайной третьей стороны». В «Клинике» этот способ получил название «бостонские тормоза». Он был изобретен Майером и за несколько месяцев отточен до совершенства, однако в самый последний момент пришлось от него отказаться, к большому разочарованию автора. И вот наконец Майеру представилась возможность воскресить свое творение, и он был на седьмом небе от счастья.

– Это Джейк, он проработал в «Таднамсе» четыре года. Скажу без стеснения: он гений во всем, что связано с машинами. Джейк специализируется на ходовой части, и его не смущают импровизации, сомнительные с точки зрения этики. Он не боится того, что ты, – Майер посмотрел на де Вилльерса, – презрительно называешь голдберговщиной, а наш валлийский коллега – робинсоновщиной.[29]

Джейк, тощий тип с блеклым лицом и гнилыми зубами, сплетал и расплетал длинные и на удивление сильные пальцы, словно его смутила похвала маэстро.

– Рад, что ты с нами, – сказал де Вилльерс. Затем, меняя тему: – Видео получилось на славу. Несколько часов работы со звуком, и теперь шейх ничего не заподозрит. На ленте видно, как я обвиняю Мармэна в убийстве под Захиром сына шейха, а он с жаром отрицает. Выглядит очень убедительно. Теперь остается только прикончить нашего приятеля со стопроцентной гарантией отсутствия подозрений.

– С двухсотпроцентной, – поправил Майер. – Сейчас я все объясню шаг за шагом.

– Ничего другого мы от тебя и не ждали, – обреченно вздохнул Дэвис, откидываясь на спинку кресла.

Вдруг на улице послышалась стрельба, и Майер заерзал. Дэвис усмехнулся, увидев его тревогу.

– Что, никогда не слышал о Гае Фоксе? А не мешало бы поинтересоваться. Он был твоим предшественником, вот только не сумел смастерить бикфордов шнур с годовой задержкой.[30]

– У компании «Мерседес», – ровным голосом продолжал Майер, – есть учебный центр в Унтертюркхайме. Начиная с тысяча девятьсот шестнадцатого года он выпускает специалистов, на счету которых множество поразительных достижений в мире техники. Джейк проучился там три года и получил диплом мастера-механика в Палате ремесел Западной Германии. Он ознакомился с «бостонскими тормозами» и высоко оценил мое изобретение. Мы будем работать вместе до завершения операции.

Майер перешел к столу посреди комнаты, на котором была разложена карта автомобильных дорог Южной Англии.

– Во-первых, – стал перечислять он, – у нас есть отчет Дэвиса об объекте. Этот Мармэн – самый настоящий macho cojones[31], кобель, или, как выразился Дэвис, «мужчина, свободно орудующий своим хозяйством». На практике это означает, что объект любит женское общество и редко бывает один. Мы сошлись на том, что лучший способ застать его одного – это подстеречь на дороге.

– Нам повезло, что у этого типа «Ситроен-2СВ», – вставил свое слово Джейк, чей замогильный голос полностью соответствовал внешности. – Очень хрупкая игрушка, совсем как яичная скорлупа. Водитель ничем не защищен.

Майер поблагодарил кивком за поддержку.

– Так и есть, но давайте продолжим. Во-вторых, определив, что способом ликвидации будет автомобильная катастрофа, мы задались вопросом: а почему не бомба? Почему не диверсия? Почему бы просто не вывести из строя тормоза, за чем с большой долей вероятности последует авария со смертельным исходом? – Он помолчал. – Потому что во всех этих случаях полиция сразу проведет криминалистическую экспертизу, и даже мне не удастся обеспечить благоприятное заключение.

Дэвис нетерпеливо кашлянул.

– Ближе к делу.

– В-третьих, если бы один из боевиков «Таднамса» в специальной машине с усиленным корпусом врезался в «ситроен» или столкнул Мармэна с дороги, снова налицо была бы нечистая игра. Так что же нам остается? Разумеется, нужна «случайная третья сторона», чтобы обеспечить лобовое столкновение на скорости не меньше тридцати миль в час. Для Мармэна это несомненно окончится гибелью, а полиция даже не заподозрит злого умысла. – Майер торжествующе улыбнулся. – И этого мы сможем добиться с помощью «бостонских тормозов».

– Теоретически, – вмешался Дэвис, – однако я не понимаю, как эта «случайная третья сторона» добровольно возьмется послужить управляемой ракетой.

– На самом деле все очень просто, – продолжал Майер, не обращая на него внимания. – Мы находим водителя, который поедет по той же дороге и в то же время, что и Мармэн, но в противоположном направлении. Мы с Джейком следуем за этой второй, подготовленной машиной, Джейк сидит за рулем. Вы едете следом за «ситроеном», мы поддерживаем радиосвязь, и я знаю, где и когда машины встретятся друг с другом. В зависимости от суммарной скорости, но ориентировочно за пятьсот ярдов до предполагаемого места встречи я беру на себя управление по радио машиной «третьей стороны» и направляю ее в лоб на Мармэна.

– А что, если там, где они встретятся, окажется пробка или перекресток с круговым движением или встречные полосы будут разделены стальным барьером?

– Не исключено. Однако на таком пустынном шоссе, как А-303, вероятность встречи на прямом участке с большой скоростью – девять к одному.

– А как быть, если случится этот самый один из десяти? – настаивал Дэвис.

– Вот почему наше устройство будет съемным. Из ежедневника Мармэна известно, что у нас еще две возможности. Мы с Джейком переставим устройство на другую машину, которая должна встретиться с Мармэном в следующую его поездку.

– Ну хорошо, хорошо, – продолжал сомневаться де Вилльерс. – Но где, черт побери, ты найдешь подходящего «болвана»?

– А это уже сделано, – заговорщицким тоном ответил Майер. – Идем, покажу на карте.

Он обвел район между Лондоном и южным побережьем. Двумя красными кружками были отмечены дом Мармэна в Клэпхеме и деревушка Стипл-Лэнгфорд в Уилтшире.

– Цель пообедает здесь, в деревне, и тронется в обратный путь в пятнадцать минут четвертого, чтобы сделать из дома несколько телефонных звонков насчет работы. Затем Мармэн отправится в Брук-Грин, к своей подружке Джулии. На свободном шоссе с двухполосным движением мы даем ему среднюю скорость пятьдесят пять миль в час, и в этом случае простой математический расчет показывает, что в пятнадцать сорок пять, даже если внести в исходные данные поправки в пятнадцать минут и десять миль в час, цель будет находиться на шоссе А-303, где-то между Уинтерборн-Стоук и Пропхэмом, на тридцатимильном отрезке без светофоров и перекрестков. Нам достаточно найти водителя, который в пятнадцать сорок пять поедет по тому же тридцатимильному отрезку в противоположном направлении.

– Вот здесь-то ты и облажаешься, – пообещал Дэвис.

– Вовсе нет, – ответил Майер. – Взгляните на карту, и вы увидите, что А-303 является главной артерией, которая связывает Лондон с такими городами, как Эксетер и Плимут. Кто вынужден часто ездить по этой трассе? Сотрудник компании, имеющей представительства в обоих городах. Естественно, как только

Вы читаете Профессионал
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату