Касавополус не договорил – и так было ясно, что оружие Уолтера Дакко бессильно против космического чудища. Рыбины атаковали нас со всех сторон, но наибольшая опасность исходила от двух: той, что выпустила трех мелких гадов, и самой большой, приближавшейся к середине корабля. Одна рыбина, у кормы, уже находилась в метре от корпуса. На память пришли погибшие от рыб на «Гибернии». Уолтер Дакко со своим маленьким отрядом вряд ли сможет что-либо сделать. Если корпус проплавится – все пропало.

– Надо вывести людей из машинного отделения, – тихо сказал я Филипу, не решаясь отдать приказ.

– Нет! – взвился Филип.

– А что делать?!

– Но мы лишимся электроэнергии для лазеров!

– Нельзя допустить, чтобы погибли люди! Машинное отделение мы все равно не можем спасти!

От исполинской рыбины, устремившейся к центру корабля, отделился какой-то предмет.

– Можем!! – горячился Филип.

– Ручными лазерами чудищ не убьешь! – возразил я.

– Рыба вот-вот коснется корпуса! – заорал Касавополус.

– Разрешите взять шлюпку, – сказал побледневший Филип.

– В ней нет оружия.

– Попробую пойти на таран!

На мгновение я онемел.

– Позвольте, сэр, – настаивал Филип, – возможно, я их отпугну.

– Нет, – отрезал я.

– Ведь здесь от меня никакого толку!

– Нет!

– Тогда все погибнут! – Поколебавшись, Филип ринулся к выходу. – Я обожгу их выхлопными газами! – крикнул он, остановившись у двери. – Разрешите, сэр!

Я вдруг сообразил, что ничего не говорю, только шевелю губами, и наконец произнес;

– Разрешаю.

Гардемарин кое-как отдал честь и скрылся за дверью. Я снова впился глазами в экран. Шквалом огня стрелки уничтожили летевшего к кораблю гада, но исполинская рыбина метнула еще одного. Вскоре мигнул индикатор, знак того, что из шлюпочного отсека выкачивается воздух. Тем временем гад, пущенный рыбиной, вошел в мертвую зону лазерных пушек.

– Падла! – заорал Эдди Босс с поста связи. – Он попал в мою пушку!

– Лазерная пушка в центре корабля выведена из строя! – доложил Керрен.

Из шлюпочного отсека в открытый космос вылетела шлюпка с Филипом.

– Командир, чудище пробуравило стену! – доложил Касавополус.

– Выключить электростан…

– Не выключайте, Касавополус! – перебил меня Филип по рации. – Я у цели. Укройтесь все в мастерской!

– Укройтесь, Касавополус, – повторил я.

– Есть, сэр.

Чудище-исполин выпустило в центр корабля еще трех гадов.

– Все пушки по этому борту выведены из строя, сэр! – крикнул Цы. – Необходимо развернуть корабль!

– Сейчас! – Я включил маневровые двигатели на полную мощность. Корабль повернулся к рыбине- исполину носом.

Керрен вывел на экран изображение шлюпки – она приближалась к рыбине, устремившейся к шахте сверхсветового двигателя. Подлетев к ней, Филип развернул шлюпку на сто восемьдесят градусов, раскаленные газы, вырывавшиеся из сопла шлюпки, обожгли чудище, оно дернулось, но не сдохло.

– Ах ты, сука! – Филип снова развернулся и еще ближе подлетел к рыбине.

– Командир, они сломали передние лазеры! – доложил Цы.

Проклятый Тремэн! Забрал у нас столько пушек…

Теперь Филип обжег рыбину с близкого расстояния, никакого эффекта. В отчаянии я схватился за голову.

– Декомпрессия в машинном отделении! Командир, они проплавили стену!

– Жгите их лазерами! – приказал я.

– Иду на таран, – сообщил Филип.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату