«Он покоит меня на злачных пажитях».
– Около шахты двигателя две рыбы!
«И водит меня к водам тихим».
– Центр, докладывает машинное отделение! Чудище совсем близко. За ним еще одно!
«Подкрепляет душу мою».
– Я вижу их, Касавополус.
Несколько лазерных пушек адмирал Тремэн перенес на «Порцию», и теперь корма «Дерзкого», где расположено машинное отделение, осталась почти незащищенной. Что делать? Маневрировать! Вот что!
– Разворачиваемся! – заорал я. – Курс ноль-девять-ноль.
«Направляет меня на стези правды ради имени Своего».
– Попал!
Одна из рыб отдала концы. Раздался победный вопль.
«Если пойду я долиною смертной тени, не убоюсь зла».
– Еще две!
«Дерзкий» маневрировал с невероятной быстротой, чудище отцепилось от корпуса и плавало на расстоянии нескольких метров от корабля. Слава Богу, что я выбросил из трюма весь хлам, иначе нам не удалось бы так лихо поворачиваться.
«Потому что Ты со мною».
Опять взвыли сирены.
– КОРПУС ПРОБИТ! ДЫРА В СТЕНЕ ТРЮМА! – доложил Керрен.
«Твой жезл и твой посох – они успокаивают меня».
– Смотри, две по центру!
– Торможу вращение! – Я включил боковые двигатели на полную мощность, расходуя остатки топлива.
«Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих».
На крапчатой коже ближайшей рыбы вздулся вращающийся пузырь, отделился от нее и направился к «Дерзкому».
– Огонь по пузырю! – Я включил сирены. – Угроза заражения! Всем надеть скафандры!
«Умаслил елеем голову мою».
– Попала в гадину! – воскликнула Елена Бартель. Пузырь вспыхнул и лопнул недалеко от корпуса перед самой мертвой зоной, где лазеры уже не могли его достать.
«Чаша моя переполнена».
– Еще рыба!
«Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей».
– Я врезал ей! Врезал!
– Полегче, Деке. Подпусти рыбу поближе, дальность стрельбы не бесконечна, – поучал его Уолтер Дакко.
«И я пребуду в доме Господнем многие дни».
– Попал!
– Молодец!
– ВО ДАЕТ!
«Аминь».
Наконец воцарилась благословенная тишина.
Выключив дрожащей рукой сирены, я в полном изнеможении рухнул в кресло, схватил микрофон и потребовал, чтобы мне доложили о повреждениях.
– Докладывает машинное отделение. Повреждений нет. Маневровые двигатели работают, но топлива почти не осталось.
– Знаю, – услышал я собственный голос как будто издалека. – Но без маневров нам бы не спастись.
– Докладывает отделение гидропоники. Повреждений нет, сэр.
– Докладывает пост связи. Повреждений нет, сэр.
В кресле, рядом со мной, замер Филип, вцепившись в подлокотники кресла.
– Системы регенерации не пострадали, сэр, – неслись доклады из динамика.
– Камбуз в порядке, сэр.
– Керрен, теперь докладывай ты, – приказал я.