– Не знаю насчет Джареда. Он говорит, не сжигайте Голографбашню, потому что она ему нужна. Но когда я говорил, с Пууком по телефону, Пуук говорит: «Этот верхний просто играет с комп».

– Пуук все еще с ним?

– Как приклеенный. Возможно, потому что я поселил в нем страх перед тем как отпустил. – Он вздохнул. – Джаред звонил пожаловаться на Пуука просто, дурак, не понимает важности того, что он делает. Куча бомб взрываться на рынке каждые пару часов. Почему я не могу слышать их, Чанг? «Червяки внутри система», он сказать мне. «Собираемся начинать нападение сегодня вечером. Наблюдайте за Лондонской биржей, – он говорить. – И Ньюёркской».

Халбер встряхнул свой телефон.

– Проблема с телефоном. Ты не можешь врезать парню на другом конце, когда он еле бормочет. Ненавижу. – Он плюнул. – Та понимаешь, о чем Джаред говорить?

– Может быть. – Тяжесть в груди стала легче чувствовать. – Может быть.

46. Филип

Я дремал, пристроив голову на столе, пока солдат не открыл дверь, неся что-то горячее и аппетитное на подносе. Мой рот наполнился слюной.

– Нужно помыть руки, парень?

Внешне он выглядел почти так же молодо, как и Джаред, но я знал, что он должен быть старше. На военную службу не зачисляли до семнадцати. А если включить время обучения…

– Да, пожалуйста.

– Не здесь. – Он отвел меня в комнату в конце коридора. – Знаешь как? – Он указал на кран.

Я вспомнил, как раз вовремя, что все думали, будто я из нижнего населения, и поспешно выпятил грудь, как это делал Пуук.

– Господин Чанг показывать мне.

Моя исковерканная речь не одурачила бы настоящего из племени, но я подозревал, что этот солдат не распознал бы отличия.

Пришлось смыть некоторую часть грязи с лица и рук – не слишком много; я не хотел разрушить мою маскировку. Затем я поспешил назад к моему подносу. Честно говоря, я был довольно голоден.

К моему конвоиру присоединился другой солдат, постарше, и они наблюдали за мной, когда я ел. Я использовал пальцы, до некоторой степени это шокировало бы маму.

– Лучше надейся, что старик вернется, – сказал старший. – Иначе мы сбросим тебя с крыши.

– Он не это хотел сказать, – быстро произнес другой, помоложе, и обратился к своему напарнику:

– Посмотри в его глаза, ради всего святого. Не надо так поступать.

– Чертов нижний подонок!

– Он ребенок. В возрасте моего брата.

– Ты брат Дэна? – Старший ткнул меня в плечо. – Да?

Я отрицательно покачал головой, не полагаясь на свой акцент.

– Где ты живешь на улице?

Я уставился на мой обед.

– Почему они используют тебя как посредника?

Я пожал плечами, но это, казалось, не удовлетворило их.

– Не знаю. Спросите Халбера.

– Кто он такой?

Дверь открылась, и шаркающей походкой вошел господин Чанг. Никогда не был так рад видеть взрослого! Он сначала посмотрел на меня, затем – на солдат, потом его взгляд вернулся ко мне.

– Как дела?

– Накормили его.

– Двое? Почему Чако смотрит так испуганный? – Снова его глаза скользнули от меня к солдатам и обратно. – Допрашивать, ха?

– Чепуха. Ну же, Дэн.

– Принеси поднос. Не оставляй их с металлическими столовыми приборами.

Господин Чанг фыркнул.

– Да, и забирать шнурки заодно, чтобы я не смог задушить тебя во сне. Вот что вы называете ведением переговоры!

Солдаты направились к двери. Несколько минут спустя заглянул майор.

– Генерал Рубен хочет знать, принесли ли вы условия капитуляции?

Чанг раздулся от гордости.

– Разумеется. Мы готовы принять ваш капитуляцию прямо сейчас.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату