– Осторожно. Потихоньку его поднимайте.

– Со мной все в порядке. – Я оттолкнул протянутые мне для помощи руки. – Я пойду сам.

– Позвольте мне помочь, – подавленным голосом предложил Майкл и подставил мне плечо, чтобы я мог на него опереться.

– Ты что, плакал? – Я с трудом поднялся на ноги. Слава богу, гравитация была небольшой; Хазен приказал снизить мощность гравитронов.

– Нет. – Майкл вытер покрасневшие глаза.

– Врет, – беззвучно пошевелил губами Бевин. Я сделал вид, что ничего не заметил, и оперся на Майкла даже сильнее, чем следовало.

Из шлюза появилась мешковатая фигура:

– Начальник Академии Хазен прибыл, как приказано, сэр.

– Отлично. Вольно. – В коридоре никого не было как я и ожидал. Я осмотрелся:

– А ваши подчиненные?

– Большинство – на Земле, вместе с кадетами. Остальные…

– У вас что, нет здесь кадетов?

Я ж совсем забыл – все они были отправлены в Девон, на поминальную службу! Все мои планы рухнули.

«Сифорт, ты болван. Вся твоя нынешняя стратегия предполагала использование кадетов. И что теперь?»

– Я принесу кресло. – Хазен исчез. Через несколько мгновений я уже сидел и глубоко, с облегчением, дышал.

– У меня есть казармы на случай, если вы захотите отдохнуть.

– Да. – У меня кружилась голова.

– Позовите вашего врача, – предложила Арлина.

– Не смеши людей, – сказал я.

– Он, по крайней мере, сможет снять боль. Мистер Хазен, позовите его. Ники, это изолированная база, почти безлюдная. Никто, кроме врача, не узнает, что ты здесь. Не ерепенься.

Арлина временами умела добиться своего. Я кивнул и черепашьими шагами заковылял в спальню.

– Я проведу вас в казармы Томаса Кина, – сказал начальник Академии. – Они новые. – Им было пятнадцать лет, и их все еще называли новыми. Их назвали именем одного хорошего парня, которого я убил в один недобрый час в тренировочном полете.

– Кому-нибудь известно, что мы здесь?

– Ни одна живая душа не знает. Хотя, конечно, думают, что у меня какие-то особенные гости. – С этим ничего нельзя было поделать. На такой небольшой базе, как Фарсайд, таинственные приготовления начальника Академии не могли остаться незамеченными.

– Когда должны прибыть из Адмиралтейства? Он посмотрел на часы:

– В шесть пополудни. Ван Пэр обеспечит надлежащую встречу. Сэр, все приготовлено… Вы бледны, как призрак. Пожалуйста, сядьте.

– Хорошо. – Я слишком устал, чтобы спорить.

Я предупредил врача, чтобы он не давал мне никаких лекарств, от которых у меня мог бы появиться туман в голове. Возможно, из-за этого боль в спине скоро стала совсем невыносимой…

Я очнулся, и до моего слуха донесся разговор моих ребят.

– Я бы еще выпил лимонада. – Выжидательная пауза.

– Хорошо, мистер Тамаров, – сказал Ансельм. Он прошел к импровизированному столу с закуской и вернулся с холодным лимонадом.

Я открыл один глаз. Майкл сидел, скрестив ноги, на койке.

– Ха, уже освоился? Или ты здесь бывал раньше?

– Нет, сэр. – Спокойно промолвил Ансельм.

– Служба здесь не для слабаков.

– Не знаю, сэр.

– Хватит, Майкл, – не удержался я. Ансельм, как и все кадеты, переносил разные подколки гораздо лучше Майкла, но и у того чаша терпения была не безгранична. Я осторожно пошевелился. Ничего во мне не сломалось, но жгучая боль пронзила всю спину.

– Я ничего не делал, па.

– Иди сюда. – Я устремил на него свой суровый взгляд. – Двадцать отжиманий. Немедленно.

Он возмущенно задышал, но подчинился. При столь слабом тяготении выполнить их было несложно.

– Поставь этот стул у конца кровати. Сядь на него. Ты слышишь меня? А теперь скажи, какая столица

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату