вызвать подозрения у большей части экипажа. «Галактика» была новым кораблем, и довольно немалым, но своих гардемаринов лейтенанты уж точно бы узнали.
Чтобы пройти через коридорные переборки и добраться до лазерного отсека в девятой секции, надо было использовать Пайла.
– Мистер Пайл, куда, по-вашему, вы направлялись?
– Ниже, на четвертый уровень.
– По какой лестнице?
– Нам не сказали, но…
Восточная лестница находилась намного ближе, но для нас это был бы ошибочный путь. Идя к ней, Пайл прошел бы мимо седьмой секции, а не девятой. С другой стороны, у Стангера и так хватало забот, и он мог ничего не заметить.
– Попробуем. – Я осторожно выглянул в коридор. Офицера не было видно. – Положите Филипа на эту койку. Пошли.
– Позвольте мне остаться с ним, – попросил Джаред.
– Нет. Он будет здесь в такой же безопасности, как и в любом другом месте, а ты нам нужен.
Он нахмурился, но неохотно кивнул:
– А ваше кресло?
– Оно слишком о многом говорит. – Как и моя адмиральская униформа или трости. Я попытался стоять без них, но еле держался на ногах. Если нас заметят, я отброшу их в сторону и по-наглому буду все отрицать. Не бог весть какой план, но моя попытка завладеть «Галактикой» с самого начала была отчаянной авантюрой с небольшими шансами на успех…
Мы вышли в коридор.
Глаза Пайла стали искать нашивки на форме Майкла. Но ничего не обнаружили.
– Какой корабль?
– «Мельбурн». – Майкл покраснел. Так назывался корабль его отца. Теперь «Мельбурн» улетел на Титан. В один из тех туристических круизов, что так раздражают капитанов межзвездных кораблей. Хотя нынешний вояж с кинозвездой Антоном Бурсом был чем-то особенным.
Я доковылял до опустившейся переборки. Рядом с ней виднелся телефон.
– Пайл, скажи им…
«А теперь послушайте. Сифорт, это специально для тебя».
«Мистер Сифорт? Докладывает кадет Бевин. – Голос юноши звенел от страха. – Они говорят, что казнят нас за пиратство, если только вы…»
Громкоговоритель щелкнул и замолчал.
«Возьми трубку, Сифорт. Сейчас же».
Я подтолкнул Пайла:
– Проведи нас через эту проклятую переборку! Он набрал номер капитанского мостика.
– Гардемарин Пайл, сэр. Пожалуйста, откройте переборку девятой секции, чтобы я смог спуститься вниз. – Он прислушался. – Благодарю вас.
Переборка открылась.
– Где лазерный отсек? – рявкнул я.
– В конце секции. – Сразу за поворотом коридора. – Сэр, кто это с нами? Сколько морских пехотинцев у вас…
Пайл только что помог нам. И я не видел никаких причин ему не доверять.
– Никого.
Он открыл рот от удивления:
– Но они атаковали лазерами. Кому вы их отдали? Я мрачно улыбнулся:
– Нескольким друзьям.
Джаред, в его неладно сидящей униформе, зарделся от гордости.
«Две минуты, Сифорт».
– Пайл, давай к лазерному отсеку. Сразу доложи.
– Слушаюсь, сэр. – Он побежал вперед. Завладев лазерным отсеком, мы получим шанс. С двигательным отсеком, который снабжает энергией лазеры, мы сможем противостоять угрозе с околоземной станции и Лунаполиса. Я так боялся гражданской войны, что не мог допустить бомбежки мирных земных городов.
Пайл тотчас же вернулся.
– Мы… то есть капитан Стангер блокировал лазерный отсек. Охраняет его лейтенант Гарроу. Его матросов поблизости не видно. Не внутри ли они?
Вполне могли быть там, если Стангер взял отсек под свой контроль.
– Лейтенант Сандерс, – холодно прозвучал голос рядом со мной.