бедолагу, который не устоял перед журналистским натиском. Им уже звонили из «ВГ»[1]. Журналисты ждали результатов вскрытия с тем же нетерпением, что и следователи, — и одному Богу известно, кто получит эти сведения первым.
— К тому же это дело веду не я.
— Да, верно. — Ханс Людер довольно хихикнул. Ему достаточно было простого приемчика, чтобы его бывший одноклассник тут же принялся защищаться. — А ты помнишь, что обещал помочь отыскать старину Клауса?
— Конечно.
— Ты что-нибудь выяснил?
— Вообще-то нет. Но я попросил помочь одного нашего специалиста. А он так просто не сдается.
— Отлично. Жутко весело будет вытащить Дохляка из его укрытия. И тогда посмотрим, как время обошлось с нашим музыкальным гением. Именно для этого и нужны такие вот встречи выпускников, ты согласен?
Валманн никак не мог с ним согласиться, но обсуждать это не желал.
— Кстати, я тут недавно разговаривал с Рафстадом, помнишь Конрада?
Да, Конрада Рафстада он помнил: первый ученик в классе, один из тех, кто распланировал свою жизнь еще в школе, уже в шестнадцать лет — образец целеустремленности, твердо решивший посвятить себя изучению медицины. Когда одноклассники ополчились против Клауса Хаммерсенга, он стал одним из самых ярых острословов: наверное, это был для него способ ощущать превосходство над возможным соперником, во всяком случае, в кругу друзей. Однако его оценки на выпускных экзаменах все равно немного не дотягивали до оценок Клауса. К тайному ликованию Валманна.
— Он мне звонил и сказал, что придет. Он был за границей — читал там лекции, поэтому увидел приглашение, только когда вернулся домой.
— Вот как?..
Машины медленно двинулись в сторону улицы Стангевеген. Ему не нравилось разговаривать по мобильнику за рулем, вообще-то это было запрещено, хотя запрещение и не распространялось на полицейских в их рабочее время. И еще ему не хотелось выслушивать мнение Ханса Людера о бывших одноклассниках, и в особенности о Клаусе Хаммерсенге.
— Мы поболтали про старые деньки, я упомянул, что мы никак не найдем Клауса Хаммерсенга, и мне пришлось рассказать о трагедии, которая произошла с его родителями.
Валманн живо представил, как Ханс Людер, рассказывая, преувеличил все до невозможности.
— И тогда Конрад вспомнил кое-что, что случилось с ним в университете и что, возможно, объясняет ситуацию.
— Вот как.
— Ага… — Рассказ Ханса Людера лился на него несмолкаемым потоком. — Так вот, слушай… — Он разговаривал так, словно они сидели, уютно и беззаботно устроившись в глубоких креслах, и у каждого из них был в руках стакан с выпивкой. Ему было наплевать, что собеседник может быть занят чем-то более полезным, чем его болтовня. — Однажды Конрад сидел в университетской библиотеке, в читальном зале, и тут пришел Клаус. Они перекинулись парой слов. Клаус разыскивал старые партитуры, это, знаешь, такие ноты…
— Я знаю, что такое партитуры…
— И тут вдруг врывается папаша Хаммерсенг — прямо в читальный зал университетской библиотеки — и поднимает страшный шум, хватает Клауса за руки и пытается тащить за собой, а еще орет, что Клаусу неплохо бы уважать семейные традиции и что он не желает, чтобы его сын стал каким-то поганым музыкантом, и так далее.
— О, Господи…
— И я то же самое сказал. Вот мы и узнали, почему Клаус бросил музыку.
— Мы даже, видимо, знаем теперь, почему он уехал на край земли, как только закончил геологический.
— Да уж. Вот черт!
Сам того не желая, Валманн втянулся в разговор. Он все лучше осознавал, почему за последние двадцать лет Клаус был нечастым гостем в родном доме.
— Да. Вот черт… — повторил Ханс Людер с ударением на каждом слове и, немного помолчав, спросил: — Но ты ведь не бросишь его искать?
— Я сделаю все, что могу.
— Ага, отлично. Всего ведь три недели осталось.
— До чего?
— До праздника.
— Ах да, конечно…
Праздник. Естественно. Он принялся лихорадочно придумывать извинения, так, чтобы отвертеться в последний момент.
— Отлично, созвонимся еще. Ты мне позвонишь, если найдешь что-нибудь?
— Конечно, если только это не секретная информация.
— Секретная… Ха-ха! — Ханс Людер смеялся так громко, что в мобильнике, который Валманн прижимал к уху, что-то зашипело. — Да уж, секретов там куча была. Помнишь, Валманн?.. Так ведь? Ладно, пока-пока… — Внезапно мобильник, тяжелый, как банка сардин, умолк, словно умер, — до Валманна больше не доносилось ни слова.
19
Когда он подъезжал к железнодорожной станции, между машинами рядом вдруг образовался просвет, но он не использовал эту возможность сэкономить пять-шесть минут, как сделал бы в другое время. В голову лезли все новые и новые мысли, а отогнать их у него не получалось. Он пытался убедить себя в том, что слишком бурно воспринимает происходящее, преувеличивает, делает из мухи слона. Например, старое пианино (а оно было старым, еще когда он был ребенком) могло ведь выйти из строя? Сломаться? Стать ни к чему не годным? А исчезновение Клауса Хаммерсенга, — может, здесь весь «секрет» только в том, что сын хочет держаться подальше от тирана-отца? И разве не все сыновья переживают временами что-то подобное? И ведь то же самое вполне могло произойти и с его сестрой Ханне? Но больше всего он мучился оттого, что тратит столько сил на это дело, а его собственная работа по расследованию дела о найденном в лесу трупе отступает на второй план. События из школьного прошлого посторонний человек наверняка посчитал бы чепухой, но в Валманне они пробудили мысли и чувства, которые давили на него все сильнее и сильнее. И вот, пожалуйста, последнее замечание Ханса Людера Хансена: «Помнишь, Валманн?..» Иначе говоря: ты тоже приложил к этому руку!
Каждый день и часа не проходило, чтобы он не возвращался мыслями к трагедии в семействе Хаммерсенг.
Собравшись с силами, он сосредоточился на повседневном: список покупок. Они с Анитой составляли общий список того, что требуется купить на день. Сегодня такой список оказался у него в кармане. Придется заскочить в магазин по дороге домой. Он даже не ощутил своего обычного нежелания. Однако сейчас не время для таких размышлений. В конце улицы Эстрегате он свернул к супермаркету «Киви». Неплохой магазин и не очень большой, а поблизости всегда найдутся места для парковки. Внезапно он передумал: свернув на Греннегата, он проскочил мимо института и здания «Рабочей газеты Хамара» (он бы с удовольствием заглянул туда и сказал им пару ласковых!), выехал к больнице по Скулегата, затем повернул направо, к кладбищу, а затем, на перекрестке Ринггата и Фурнесвеген, — налево и направился мимо блочных домов к старым коттеджам района Мелумслокка. Обычная дорога домой, но в конце его ждало кое-что необычное: увидев зеленую светящуюся табличку с надписью «Киви», он нестерпимо захотел удостоить своим посещением супермаркет «Киви-на-шоссе». Магазин по соседству с домом Хаммерсенгов. Тот самый магазин, куда по той или иной причине ходили за покупками те (или тот), кто жил в хижине