— Если хотите, днем за ребенком могла бы присматривать наша тетя Джулиан, — предложила Эллисон.
К столику подошел Рональд с малышом на руках.
Джессика залюбовалась очаровательным мальчиком. У него были пухлые щечки и черные курчавые волосы. Рональда, по-видимому, ничуть не смущало то, что малыш совершенно не похож на него. Он держал Клиффа с такой осторожностью и благоговением, как будто дороже ребенка у него ничего нет.
— Рональд, мы знаем, что на следующей неделе вы летите в командировку в Европу, — сказала Эллисон. Пенелопа обмолвилась, что вам не с кем оставить ребенка. Днем за ним могла бы присматривать наша тетя Джулиан. Уверена, она с радостью возьмет на себя заботу о Клиффе, а я буду помогать ей.
— Спасибо, — поблагодарил Рональд, — но, думаю, Клиффу нужна няня, которая могла бы ухаживать за ним не только днем, но и ночью.
— А почему бы вам не нанять нашу Джессику? — спросила Эллисон.
Джессика ахнула и с ужасом уставилась на сестру.
— Что ты такое говоришь?..
Эллисон улыбнулась.
— Ребенку нужна няня, а у тебя как раз нет работы. Мне казалось, тебе нужны деньги. Или я ошибаюсь?
Джессика растерянно взглянула на Рональда, с ее языка готово было сорваться: «Извините, но я не смогу у вас работать», — однако Джессика медлила. А почему, собственно, я намерена отказаться от этого места? — подумала она вдруг. Рональду нужна няня для сына, моя кандидатура его, кажется, вполне устраивает, а мне кроме денег эта работа тоже принесет определенную выгоду. Живя с Рональдом под одной крышей, я буду иметь возможность постоянно наблюдать за ним и, имея перед глазами его пример, возможно, начну постепенно меняться и перестану наконец быть «милой» простушкой.
Конечно, Джессика понимала, что искушенность и опытность приходят с годами, но ведь надо же с чего-то начинать! И первым шагом на пути ее преображения может стать работа в доме мужчины, который, по всеобщему признанию, обладает необходимыми ей качествами.
— Нет, не ошибаешься, — ответила Джессика сестре и поймала на себе внимательный взгляд Рональда.
Джессика постаралась сохранять спокойствие и не поддаваться панике. Да, возможно, их влечет друг к другу, но Рональд никогда не снизойдет до романа с ней. Джессика поняла это, когда увидела мать его ребенка. Теперь она знала, какой тип женщин нравится Рональду. Она явно не в его вкусе.
Что ж, возможно, это и хорошо. Ничто не будет отвлекать ее от поставленной цели. Джессика твердо решила избавиться от ярлыка «милая простушка». Теперь она с мольбой смотрела на Рональда. Пожалуйста, возьми меня к себе на работу! — мысленно внушала она ему.
Рональд, конечно, мог бы отказаться от услуг Джессики. Тем более что она в общем-то и не предлагала их. Ее слова лишь косвенно подтверждали, что Джессика не против устроиться к нему на работу няней. Однако, заглянув в ее небесно-голубые глаза, он увидел в них отчаянную мольбу.
— Ну что, Джессика, договорились? — услышал Рональд как будто со стороны собственный голос. И тут же решил, что сошел с ума.
Их с неудержимой силой влекло друг к другу. Разве смогут они ужиться под одной крышей? Джессика будет спать в соседней комнате, и Рональду придется ходить мимо ее двери. Нет, это безумие, решил он, представив, каких усилий ему будет стоить сдерживать свои чувства.
Однако уже было поздно идти на попятный. Рональд согласился принять Джессику на работу и теперь не мог взять свои слова обратно. Сестры Джессики тут же стали оживленно обсуждать ее новые обязанности, а Николас заговорил о жалованье.
Было решено, что Джессика приступит к исполнению своих обязанностей в понедельник утром. Рональд сказал, что в выходные сам будет ухаживать за сыном. Хотя Клифф никогда не жил в его доме, Рональд тем не менее оборудовал в своем коттедже детскую комнату, где было все необходимое для малыша — от специальной мебели до игрушек. Рональд преследовал вполне конкретную цель: если ему удастся приобрести необходимый опыт по уходу за ребенком, то в дальнейшем он по ночам сможет сам вставать к Клиффу, а Джессика будет нянчить малыша лишь в его отсутствие и оставаться ночевать в его доме, лишь когда он, Рональд, будет в командировке. По существу, встречаться им придется от случая к случаю.
2
Рональду казалось, что он нашел простой выход из сложной ситуации. Однако, когда малыш в субботу после утреннего кормления срыгнул на его рубашку, а всю ночь на воскресенье орал не умолкая, без всякой видимой причины, Рональд понял, что не сможет управиться с ним один.
В ночь на понедельник Рональд несколько раз вставал, чтобы сменить Клиффу пеленки. И, когда в семь часов утра в дверь позвонили, он возблагодарил Небеса за то, что у его лучшего друга есть младшая сестра, которая любезно согласилась присматривать за малышом.
— Доброе утро! — поздоровался Рональд, открыв дверь и увидев стоявшую на пороге Джессику.
В руках она держала чемодан и большую дорожную сумку. Он сразу же отметил, что она прекрасно выглядит. Ее золотисто-каштановые волосы свободной волной падали ей на плечи, голубые глаза сияли, словно две яркие звезды. Рональд несказанно обрадовался, что она не передумала и пришла на работу. За два дня он устал смертельно, няни из него не получилось.
— Привет, — с улыбкой сказала Джессика.
Она прошла в холл и огляделась. Воспоминания о трудностях, пережитых в выходные дни, сразу же отступили на задний план. Рональд любовался Джессикой, которая с невинным любопытством разглядывала интерьер. Она была невероятно трогательна в своем простодушии, и у Рональда перехватывало дыхание, когда он смотрел на нее.
Густые золотисто-каштановые волосы, прекрасный цвет лица и полные губы младшая из сестер Флориан унаследовала от матери, а длинные густые ресницы достались ей от отца. Джессике не нужно было пользоваться косметикой и корректировать фигуру. По мнению Рональда, в этой женщине все было идеально.
Спохватившись, что мысли его пошли в совершенно не том направлении, Рональд напомнил себе о злосчастных пеленках и довольно быстро взял себя в руки.
— А где малыш? — спросила Джессика.
— Наверху. Он спит.
— Отлично. В таком случае, у меня есть время, чтобы осмотреть мою комнату и распаковать вещи. А потом, если вы не возражаете, я разбужу Клиффа. Ему пора привыкать к определенному режиму дня.
Рональд энергично кивнул. Он был благодарен Джессике за то, что она приехала, теперь он мог переложить на ее хрупкие плечи заботу о малыше. Рональд пообещал себе, что будет относиться к Джессике так, как относился бы к любой другой няне, или к своей секретарше, или к своему подчиненному… И тогда все будет хорошо.
Он взял из рук Джессики тяжелый чемодан и повел ее по лестнице на второй этаж.
— Делайте все, что считаете нужным и что пойдет на пользу Клиффу. И настраивайтесь на долгое пребывание в этом доме. Месяца два, не меньше. — Заметив вопросительный взгляд Джессики, он пояснил: — Я звонил Кэролайн, чтобы узнать, как долго продлятся съемки. Она обещала навести справки и связаться со мной, но до сих пор не позвонила. Думаю, Клифф останется на моем попечении дольше, чем я рассчитывал. Но мне не обойтись без вашей помощи, я убедился в этом, проведя с мальчиком два дня.
Джессика рассмеялась. Может быть, мне не следовало обращаться с ней, как со старым добрым приятелем? — озабоченно подумал Рональд. Пожалуй, нужно сменить тактику. Я должен вежливо дать понять, кто здесь босс, а кто — наемный работник.
Однако, как это сделать, Рональд не знал. Джессике, конечно, покажется странным, если он начнет вести себя сдержанно и надменно, избегать шуток и разговоров на посторонние темы. Она, пожалуй, даже