– Знаешь, что мы еще используем здесь? Деревяшки, выброшенные на берег. Сушим их и сжигаем. А пепел идет на удобрение. Или не пепел, а хорошенько размолотые рыбьи кости, в зависимости от вида почвы.
Мюйрин обрадовалась:
– А мне это нравится. Можно использовать деревяшки для растопки, а потом собрать пепел и рассыпать по полям.
– Если ты дашь мне пару дней, чтобы проследить за вырубкой леса, мы съездим на пляж в Донегол и наберем их побольше.
– Это что, еще одна небольшая экскурсия? – предвкушая удовольствие, спросила она.
– Ты так тяжело работала, что заслужила это. Должен признаться, я мечтаю о поездке к морю. Здесь есть неплохой пляж в Россноулаге. Нам придется остаться там на ночь, разбив лагерь в дюнах, – он лениво потянулся, уже представляя, что проведет несколько дней наедине с Мюйрин.
Но та покачала головой.
– Не знаю. Может, кто-то из нас должен остаться здесь, раз это так долго.
Локлейн запротестовал:
– Ты же только сегодня днем говорила, что будешь доверять другим руководить работой в поместье. Не пора ли начать это делать? Ты не сможешь так продержаться всю жизнь, сама знаешь. Кроме того, у тебя скоро день рождения. Тебе не кажется, что ты заслужила небольшой отдых?
Мюйрин мысленно взвесила все «за» и «против» и наконец согласилась.
– Ну хорошо, я поеду. Можно выехать в среду, вернемся мы в пятницу и заодно заедем на рынок в Донеголе, верно?
– Умница, это как раз то, о чем я думал. Одну повозку мы загрузим сразу, а еще две подъедут на рынок в пятницу. И вернемся домой в субботу или в воскресенье.
Мюйрин снова вернулась к изучению бумаг, чтобы кое-что подсчитать по сделкам, только что заключенным с Малколмом Стивенсом и полковником Лоури. Она пыталась сосредоточиться на столбцах с цифрами, но Локлейн постоянно отвлекал ее своим присутствием. Он пребывал в каком-то странном на строении и, казалось, заполнял собою комнату, занимая все ее мысли.
Неожиданно он потянулся к ней, чтобы нежно погладить по щеке.
– Мюйрин, прости, что я злился на тебя. Я знаю, что ты просто хочешь всем помочь. Августин всегда предупреждал меня, чтобы я не верил ни единому слову Малколма Стивенса, но если тебе он понравился…
– И его жена, и маленькие сыновья. Я увидела, что они милые люди, очень искренние, – ответила Мюйрин, давая им свою оценку.
– Понятия не имею, что могло спровоцировать войну между ними много лет назад. Поскольку я полностью доверяю твоему впечатлению, мне придется теперь работать с этим человеком, и я прошу прощения за свои сомнения.
– Определенно,
– Смущение? У тебя? Бессилие? Да у тебя в одних только кончиках пальцев столько силы, что на всю жизнь хватит, – уверенно сказал Локлейн.
– Хотела бы я, чтобы это было так. Но должна тебе признаться, Локлейн, что я устала от всех этих дел – устала изворачиваться, бороться за каждую копейку, пытаясь выкупить закладную, да еще и всех накормить. Иногда я просто хочу, чтобы все шло само по себе.
– Все будет хорошо, вот увидишь. Это были три долгих тяжелых месяца, но теперь все должно улучшиться, я тебе обещаю. Ты столько всего сделала. Теперь ты больше не имеешь право на пессимизм, – промолвил он, целуя ее в щеку.
В душе он очень переживал за нее. Она действительно выглядела очень уставшей, бледной. Он даже начал думать, не беременна ли она. Однако она смущенно пожаловалась ему на менструальные боли всего несколько дней назад, и он посоветовал ей немножко отдохнуть.
Мюйрин снова опустила глаза в книгу.
– Ничего не изменится, если я не подсчитаю эти суммы, – вздохнула она, отчаянно пытаясь сосредоточиться. Но она чувствовала чистый, резкий лесной аромат, исходящий от Локлейна, и не могла оторвать глаз от его длинных тонких пальцев.
– Ты еще долго собираешься корпеть над этими бумагами? – неожиданно спросил Локлейн.
Мюйрин подняла на него взгляд.
– Нет, а что?
Он встал и задул свечи. Взяв за руку, он повел ее в спальню, и они неторопливо и нежно любили друг друга, пока у Мюйрин не захватило дух.
– Как было бы прекрасно, если бы это чувство никогда не исчезало, – пробормотала она, прежде чем, удовлетворенная, крепко заснула.
По правде говоря, Локлейн и сам так думал. Но из-за массы неотложных повседневных дел у них просто не оставалось времени побыть наедине, радоваться жизни, любить друг друга. У него никогда не было ничего подобного с Тарой. Конечно, он желал ее, но каждый миг, проведенный с Мюйрин, еще больше возбуждал в нем желание.
Он не мог упрекать Мюйрин, что она уделяет ему мало времени. С одной стороны, они не осмеливались говорить о своих чувствах друг к другу. С другой – он не мог возражать, когда она согласилась помочь всем тем несчастным из поместий полковника Лоури и мистера Коула. Если им и не хватало