Тяжелые безоткатные пистолеты, дубинки, газовые и осколочные бомбы были подвешены к поясам. На шлемах и плечах нашиты буквы ОИЛ.

Добежавший первым до Джеба Стюарта Хо схватил его за руку и постарался завернуть ее за спину. Хо на секунду расслабился и выпрямил руку. Раздался треск. Полицейский с криком отступил.

– Он мне плечевой сустав сместил.

Второй полицейский замахнулся на Хо дубинкой. Навстречу дубинке блеснуло предплечье Хо, послышался треск, дубинка сломалась. Полицейский, не веря своим глазам, смотрел на сломанный конец. Он отступил на два шага. Оба коллеги тоже остановились. Первый из нападавших уже стонал, прислонившись к стене, и держался за свое плечо. Наступила минутная тишина. Казалось, каждый ждал, кто начнет. Затем полисмен отбросил бесполезный обломок дубинки и полез за огнестрельным оружием. Пистолет был вынут из кобуры, но прежде чем был сделан выстрел, меч Джеба Стюарта Хо блеснул с нечеловеческой быстротой и начисто отсек полицейскому правую руку в запястье. Пистолет с вцепившейся в него мертвой рукой упал на тротуар. Полицейский молча опустился наземь, в полном шоке уставившись остановившимся взглядом на кровоточащий обрубок.

Все вдруг зашевелились очень быстро. Один полицейский прыгнул на помощь коллеге. Другой швырнул свою дубинку в голову Хо. Тот перехватил ее в полете левой рукой и вращал, ожидая следующего нападения. У его ног взорвалась граната с усыпляющим газом. Хо уронил дубинку и закрыл лицо плащом. Одним мощным выдохом очистил легкие и задержал дыхание. Его натренированная реакция была быстрой, но газ успел подействовать. Он уже впитал его порами кожи. Улица показалась ему черно-белой, плоской и стала уменьшаться. Все виделось не в фокусе, а потом куда- то пропало.

Когда зрение восстановилось, первое, что увидел Джеб Стюарт Хо, был яркий белый свет, лившийся с ровного белого потолка. Он осторожно повернул голову набок, и в поле его зрения оказался чей-то мятый коричневый костюм.

– Ага, проснулся?

Джеб Стюарт Хо сосредоточил взгляд:

– Где это я?

– В Отделе исправления.

Голос звучал так, будто он привык отдавать команды и требовать их выполнения. Это был голос, получающий удовольствие от своей власти.

– Сесть можно?

– Ну-ка рискни, ты у меня на части разлетишься.

– А голову повернуть?

– Это пожалуйста. Вряд ли ты этим сможешь навредить кому-нибудь. Только не делай резких движений. А то я тебя прикончу. Обещаю.

Джеб Стюарт Хо огляделся. Он был в совершенно пустой комнате, только под ним бетонная глыба, а рядом – простой складной стул, и на нем человек. Человек был в мятом коричневом костюме, белой рубашке и широком галстуке с изображением связанной обнаженной женщины. Галстук был развязан, верхние пуговицы рубашки расстегнуты. Человек слегка вспотел. Он был среднего роста, крепкого сложения и несколько тучен, с тупым бульдожьим выражением решительного лица, типичный методичный бандит. В зубах он зажал изжеванный конец сигары. На коленях – полицейский ствол с широким дулом. Перехватив взгляд Джеба Стюарта Хо, он безрадостно улыбнулся и похлопал по ружью.

– Как бы ты ни был быстр, тебе не успеть Добраться до меня, я разорву тебя пополам этим оружием.

Джеб Стюарт Хо опустил глаза, осмотрел себя. На нем был все тот же черный комбинезон, но все остальное было снято. Он снова поднял глаза на человека, сидящего на стуле.

– Знаешь, кто я?

Собеседник вынул сигару изо рта:

– Наемник большой лиги.

– Я исполнитель Братства.

Губы собеседника скривились:

– Ну да, я же говорю – наемник большой лиги.

– Братство вряд ли спокойно воспримет, что ваши люди задержали меня. Тебя как зовут?

– Бэньон. Главный агент Бэньон.

– Послушайте, главный агент Бэньон, я прибыл сюда с исключительно важным заданием.

– Вы напали на четверых моих патрульных.

– Совсем наоборот. Я защищался от их не спровоцированного нападения.

– Ты запросто лишил руки одного из них.

– Мне жаль, что так вышло. Этот человек собирался застрелить меня, и я перестарался. Надеюсь, о нем позаботились?

– Он умер, – проворчал Бэньон.

– Умер? – поразился Джеб Стюарт Хо.

– Умер.

– Но как же так? Если бы ему сразу оказали медицинскую помощь, он бы выжил. Даже можно заменить отсеченную руку.

Бэньон угрюмо смотрел на Джеба Стюарта Хо:

– Шок был слишком силен для него. Он застрелился. Левой рукой.

Джеб Стюарт Хо ничего не ответил. Наступило долгое молчание. Его нарушил Бэньон:

– По-моему, мы выдержали приличествующую скорбную минуту молчания.

– Как можно определять ценность человека долготой молчания?

– Ты, я вижу, просто рвешься выложить мне, как худо нам придется, когда Братство узнает, что мы были с тобой невежливы.

– Да уж… Не забудь – от Братства вы получаете все – главные расчеты наших компьютеров поддерживают игорную экономику города и даже его основной застой и сохранение уровня жизни.

– И что, мы всего этого лишимся, если они узнают, что мы вмешались в твои дела?

– Вполне возможно.

– Вот поэтому мои люди не избивают тебя сейчас до смерти.

– Им запретил ты?

– Им запретил я.

– А теперь как вы тут намерены поступить со мной?

– Зависит от…

– От чего?

– Тебя прислали убить кого-то?

– Я здесь как исполнитель.

– Ты прибыл, чтобы убить кого-то?

– Да.

– Так, уже ближе к делу, – вздохнул Бэньон. – Ладно, и кто это такой?

– Женщина, которая живет в этом городе.

– За что?

Вы читаете Хромосомное зло
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×