– Если не прекратить ее образ существования, конечным итогом будет крупная катастрофа.

– Эта женщина – уроженка Лидзи?

– Нет, она сюда приехала.

Бэньон вытащил и закурил очередную сигару:

– Так, уже легче. Ничего хорошего, когда по городу бегает тип, запрограммированный на убийство людей. Но не жди, что я позволю тебе убивать уроженцев и выросших тут людей. Как имя этой женщины?

– А. А. Катто.

Бэньон встал, прошел к двери и ударил по ней кулаком. Через минуту дверь отворилась, и в ней возникла голова в голубом шлеме:

– Звали, шеф?

– Принеси мне все, что у нас есть по даме по имени А. А. Катто.

Дверь снова затворилась. Бэньон вернулся на свой стул. Джеб Стюарт Хо чуть приподнял голову.

– Ну, теперь-то сесть можно? Бэньон прищурился:

– Ты уверен, что не рискнешь накинуться на меня?

– Зачем мне это?

– Ладно, садись, но руки положи на бетон.

Джеб Стюарт Хо сел на своей бетонной лежанке, расслабился, скрестил ноги, и Бэньон тоже расслабился. Снова отворилась дверь, вошел патрульный в униформе с красной пластиковой папкой в руках. Вручив ее Бэньону, тяжелым взглядом полоснул Джеба Стюарта Хо и вышел. Бэньон полистал папку и обратился к Хо.

– Не вижу причины, почему бы тебе ее не убить. В принципе мы не поощряем убийство богатых приезжих, но надо пойти навстречу решению Братства. Однако придется придать видимость законности этому убийству.

– Законности?

– Ну да.

– Как это сделать?

– Подай иск.

– Иск?

Бэньон смотрел на Джеба Стюарта Хо, как на идиота.

– Заявление по форме ДИ 7134/В: «Иск убийцы к жертве». Ты заполняешь форму. Я ее заверяю. Мы оповещаем службу безопасности. Они отказываются нести охрану, для которой их может нанять жертва, ты идешь и убиваешь ее. Обычно бумаги проходят инстанции за шесть месяцев.

– Шесть?

– Но в твоем случае мы оформим решение к немедленному исполнению. Хотя тебе придется смазать кое-какие ладони.

– Ты хочешь сказать – подкупить?

– Мерзкое словечко, – ухмыльнулся Бэньон. – Называй это оперативными расходами, еще можно пожертвованием в Фонд Вдов и Сирот.

– Да ведь моя кредитная карта у тебя в руках, – пожал плечами Джеб Стюарт Хо.

Бэньон встал и подмигнул ему:

– Вот это верно. Мы так все и оформим.

8

Хромая Нэнси расплатилась с водителем такси и подошла к застекленным дверям Дома Орхидей. Двери раздвинулись, когда она оказалась в двух метрах от входа, и два вооруженных охранника в пурпурных костюмах и темно-красных шлемах загородили ей дорогу.

– Вы тут не проживаете.

Это был не вопрос, а утверждение. Видно сразу, что клоны. Нэнси всегда умела различать их по словам и жестам. Вообще-то Нэнси не любила иметь Дело с клонами. Уж слишком они прямолинейны.

Никогда не ответят на заигрывания и нюансы, от которых млеют нормальные мужики. Нэнси глубоко вздохнула и уставилась на лица за темными забралами:

– Мне нужно повидаться с мисс А. А. Катто.

– У вас есть пропуск для посетителей?

– Нет.

– Тогда это невозможно. Вам придется уйти.

– А вы не могли бы ей позвонить? Дело очень важное.

– Вы с этой леди знакомы?

– Нет, но у меня информация, жизненно важная для нее.

Клоны, казалось, несколько минут переваривали услышанное. Потом один из них набрал комбинацию цифр на своем передатчике, висевшем у него на запястье. Ожил крошечный экран прибора. Изогнув шею и пялясь через плечо охранника, Нэнси рассмотрела только изображение молодой растрепанной девицы-подростка. Из прибора послышался тоненький голосок:

– Ну, что там?

– Мисс Катто, говорят с главного входа. Здесь некая особа заявляет, что у нее есть важные для вас сведения.

– И особа заявляет, что знакома со мной?

– Нет, мисс Катто.

– Никого не хочу видеть. Ой, постойте. Как имя особы?

Охранник посмотрел на Нэнси:

– Как тебя зовут?

– Просто Нэнси. Этого достаточно.

Охранник снова заговорил в прибор:

– Говорит, зовут Нэнси.

– Это женщина?

– Да, мисс Катто.

– Сканируй ее мне.

Охранник отступил на шаг и повернул свой прибор экраном в сторону Нэнси. Из прибора послышался голос А. А. Катто:

– Рискну. Проверьте, нет ли у нее оружия, и отправьте ко мне наверх.

Экран погас, А. А. Катто прервала связь. Охранник достал из-за пояса небольшой цилиндрический детектор.

– Леди разрешает тебе подняться наверх.

– Сама слышала.

– Надо проверить, нет ли у тебя оружия.

– И это я слышала.

Охранник направил детектор на нее. В приборе загорелся свет.

– Прибор показал наличие оружия.

Нэнси извлекла из потайного кармана небольшой игольчатый пистолет с перламутровой рукояткой. И вручила его охраннику.

– Это из-за него.

– Зачем ты его принесла?

Вы читаете Хромосомное зло
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×