230

dolce farniente – состояние сонного, ленивого полузабытья (итп.).

231

Армагеддон – великое побоище (библ. Армагеддон – битва в день Страшного суда).

232

Грэм Грин (1904-1991). «Отец Кихот».

233

Самый известный в наши дни антироялист в Палате общин. – Примеч. авт.

234

miles gloriosus – славные воины (лат.).

235

savoirfaire – находчивость, умение, навык (фр.).

236

Мана – обманная приманка, манок (устар.).

237

Homo scriptor – человек пишущий (лат.).

238

Хитклиф – главный персонаж романа Эмили Бронте (1818-1848) «Грозовой перевал» (1846)

239

С подобной же экстраполяцией поверхностной видимости: «по-доброму непристойный». – Примеч. авт.

240

aereperennius (лат.) – нерушимый, вечный (букв.: крепче бронзы) – часть строки из стихотворения «Памятник» римского поэта Горация (65-8 до н.э.).

241

Франц Кафка родился в Праге в 1883 г. и умер в 1924 г. При жизни опубликовал всего две работы – «Приговор» (1916) и «Метаморфоза» (1917). Романы «Процесс» (1925), «Замок» (1926) и неоконченный «Америка» (1927) были посмертно опубликованы другом писателя Максом Бродом вопреки запрету автора, выраженному в его завещании.

242

Vita brevis, ars longa – жизнь коротка, искусство вечно (лат.).

243

Гилъгамеш – легендарный правитель Урука, шумерского города-государства (первая половина III тыс. до н.э.), герой одного из наиболее сохранившихся произведений древней литературы (эпопеи на двенадцати табличках из библиотеки Ашшурбанипала в Ниневии).

244

langue ecrite… langueparlee – язык письменный… язык устный (фр.).

245

tour de force – букв.: проявление силы; здесь: демонстрация силы (фр.).

246

nouveau romanciers – здесь: представители «нового романа» (фр.).

247

Моби Дик – имя огромного белого кита – центральной фигуры одноименного романа (1851) американского писателя Германа Мелвилла (1819-1891).

248

Рассказы цитируются по переводам Д. Лившиц, Ю. Жуковой и Н. Волжиной (А. Конан Дойл. Собрание сочинений в восьми томах. Т. 2 и 3. М, 1966).

249

Анубис – в Древнем Египте бог – покровитель загробного мира.

250

Волк – одно из крупнейших наших млекопитающих, исчезнувших сравнительно недавно. До 1750 г. волки в Англии еще не исчезли бесследно. – Примеч. авт.

251

Ликофобия (греч. lykos – волк + phobia – нелюбовь, ненависть) – маниакальная ненависть к волкам.

Вы читаете Кротовые норы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату